Тоска по дому на крытом рынке
-
На всякий случай Хикару доложил Гильдии Искателей приключений, что выполнил задание по доставке в Башню. Гильдия в Агиаполе была намного меньше по сравнению с другими странами и хорошо организована. Но места секретарей все равно занимали красивые женщины.
Очевидно, рыцари Церкви имели дело с монстрами, поэтому искателям приключений были доступны только задания по сопровождению и сбору урожая. И поскольку ни один искатель приключений не любил такие одообразные квесты, она становилась все меньше и меньше.
- Я зарегистрировала ваше прибытие сюда, сэр Хикару. - Сказала секретарша в приемной. - Но тем, кто проверит выполнение запроса, будет министр иностранных дел Понсонии.
- Ладно.
- Где вы остановились в Агиаполе?
- Я еще не успел нигде зарегистрироваться, но слышал, что здесь есть Гранд-отель, так что подумываю остановиться там.
Гранд-отель, сеть отелей с филиалами по всему континенту. Первоклассный и огромный, стоимость проживания в нем была безумно дорогой.
- Я... я поняла. Какие у вас планы на сегодня? - Спросила секретарша, приглаживая волосы.
Она поняла, что Хикару был достаточно богат, чтобы остановиться в таком великолепном месте. Даже ранг D считался высоким в этой гильдии.
Лавия и Паула бросили на них острые взгляды. Хикару дал неопределенный ответ, и они покинули гильдию.
В гранд-отеле Агиаполя имелись свободные номера. После регистрации они снова вышли…
-『Наконец-то пришло мое время!』
...потому что Дрейк был слишком настойчив. Дракона раздражало то, что только ему не удалось съесть блины в кафе.
-『Прилавки с едой, вот мы и пришли!』
- Да, об этом… Я не вижу ни одного киоска с едой.
-『...Что?』
Пройдя по улицам этого белого города, Хикару заметил, что он слишком организован. Прилавков с едой, которые всегда заполняли улицы других городов, здесь не было. В том, чтобы быть организованным, нет ничего плохого. Но если переборщить, будет казаться, что это место лишено жизни.
-『Н-нет! Моя поездка за едой!』
- Мы приехали сюда не для того, чтобы поесть, ты же знаешь.
-『Должно быть, приятно быть тобой. Ты съел ту белую, сладкую штуку раньше!』
- Ах, это было восхитительно. На самом деле я не знал, что у них есть белый сахар.
"Эта нация была настолько одержима белым цветом, чтобы разработать технологию удаления примесей из коричневого сахара для получения белого сахара, используя магию. Неужели им больше нечем заняться?"
-『Я хочу есть! Я хочу есть! Я хочу есть!』
- Эй, потише!
Хикару накрыл рот Дрейка, который случайно оказался на груди Лавии.
- Кьяа?!
- Ах, прости...
Они только что вышли из отеля. Прохожий остановился, недоумевая, что происходит.
- П-пойдем.
Они в спешке ушли.
Поспрашивав людей, они выяснили, что в этом городе есть продуктовые ларьки. Не только это, но и рынок. Вот только все они были в помещениях.
- Ух ты… Я не ожидал, что все они будут в помещении.
Перед ними показался огромный белый склад с высоким куполообразным потолком. Точнее не склад, а скорее нечто напоминающее спортивный зал, только в четыре раза больше обычного. Его гигантские двери, выходящие на улицу, были широко распахнуты.
Изнутри доносились бодрые голоса людей, занимающихся торговлей. Волны людей входили и выходили, неся кошельки и купленные товары.
- О...
Из-за толпы людей внутри было гораздо теплее, чем снаружи. Различные запахи висели в воздухе, смешиваясь вместе - аромат жареной рыбы, жира и специй, запах старой мебели и запах людей. От этого у ребят закружилась голова.
Папа не разрешал вести бизнес на улицах, поэтому городу пришлось построить крытый рынок. Это было похоже и на блошиный рынок, и на уличный киоск с едой. Присутствие Зверолюдей указывало на то, что сюда приходили даже иностранцы. Таких мест было тринадцать по всему Агиаполю.
Затем нос Хикару уловил знакомый сладкий аромат. Он еще не чувствовал его в этом мире.
- Только не говорите мне...
Хикару кое-что обнаружил.
- Я... я устала…
После тридцати минут, проведенных на крытом рынке, их тошнило. Лавия сдалась, в то время как у Паулы не было сил что-либо сказать. С полными руками продуктов они вышли из здания. Папа также запретил есть на улице. Вместо этого рядом с рынком был построен фуд-корт.
- Они слишком любят свои правильные манеры…
Ресторанный дворик был не так переполнен. Они смогли занять свободные места и расслабиться. Дрейк не стал тратить много времени на поедание сушеной рыбы. Каждый кусочек издавал трескучий звук, как будто он грыз сухие ветки.
- Я не ожидал, что у них будет это… - Сказал Хикару.
Для него это стоило того, чтобы пробираться сквозь толпу.
- Твои глаза, кажется, загорелись, когда ты это купил. - Заметила Лавия.
- Что это за белая штука? - Спросила Паула.
- Это основная пища, вроде хлеба. Вы готовите его в воде, и он получается вот таким.
Неправильной формы, круглая, белая пища. Волна ностальгии заставила его купить пять штук, хотя на самом деле в Японии он не съедал так много сразу.
- Это рис. И это блюдо называется онигири. На самом деле, я не уверен, что это можно назвать блюдом.
- Это действительно так вкусно?
- Попробуйте. - Предложил Хикару.
Девушки с сомнением на лицах взяли по одной. Они нахмурились, когда рис прилип к их пальцам.
- Конечно, в этом мире был бы рис.
Хикару уже пробовал лапшу, приготовленную из рисовой муки, но не настоящий рис. Хикару спросил продавца, почему они подают это, и они ответили: “Потому что это белое”. По-видимому, рис не пользовался особой популярностью.
Этот единственный момент заставил Хикару поблагодарить эту страну за одержимость белым цветом. Хикару тоже взял один онигири. Он был холодным и твердым.
Он откусил кусочек и прожевал. Блюдо было недостаточно прожарено и все еще оставалось твердым. Сам рис не обладал той сладостью, которая была у японского риса. Он был длинным и тонким, и от него исходил особый запах. Если бы это подали в ресторане в Японии, один укус, и оно было бы возвращено на кухню.
- Хикару?
- Хикару...
Девочки смотрели, как Хикару спокойно ест.
- Это странно. С тех пор как я приехал сюда, я ни разу не испытывал тоски по дому. Я никогда раньше даже не чувствовал себя счастливым, когда ел такое ужасное онигири.
Лавия осторожно откусила кусочек. Она нахмурилась и тут же вернула еду в пакет. Паула, с другой стороны, заставила себя съесть свою порцию. Хикару не смог удержаться от смеха.
- Тебе не нужно заставлять себя. Если бы не воспоминания, я бы его не съел.
- Я понимаю… У тебя остались драгоценные воспоминания об этой еде. - Сказала Лавия.
- Да. Раньше я часто это ел.
-………
Затем Лавия снова достала свой онигири и начала его есть.
- Тебе не нужно...
- Я не заставляю себя. Я хочу узнать о тебе больше. Кх...
Она поперхнулась, поэтому Хикару протянул ей немного сока. Сладость фруктового сока плохо сочеталась с онигири.
- Значит, в твоем родном городе есть такая еда. - Сказала Паула.
- Хотя дома они гораздо вкуснее.
- Вот как… Я вижу это в первый раз. - Сказала Паула с оттенком сожаления.
Хикару понимал, что она чувствует. "Я тоже хочу узнать больше о Хикару" - вот о чем она, вероятно, думала. Но она колебалась. Хикару не любил, когда люди слишком любопытствовали.
"Я действительно подумывал о том, чтобы в ближайшее время рассказать ей о себе. Я знаю. Как только все это закончится и мы вернемся в Шолозард, я расскажу ей, как я пришел в этот мир."
Хикару съел последний кусочек онигири. На самом деле был еще один, недоеденный Дрейком.
-『Ужасный вкус.』- Заявил дракон.
http://tl.rulate.ru/book/30144/1574957
Сказали спасибо 47 читателей