Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 113. Серебряное Лицо

Серебряное Лицо

-

Хикару бежал по переулкам. Он попытался еще раз активировать Обнаружение маны, но количество информации было слишком велико, и у него закружилась голова. Возможно, он и смог бы выдержать это при должной подготовке, но сейчас на это не было времени.

Лавия находилась в месте, где было много лошадей, запряженных в повозки. Когда Хикару некоторое время назад посмотрел на землю, он увидел пуговицу от пальто Лавии.

Райский Рыцарь розы. Книга, которую Лавия и Екатерина прочли и рекомендовали ему. В то время как она была ориентирована в основном на женщин, история имела множество поворотов, которые делали ее интересной для чтения.

Дочь дворянина сбежала со своим любовником и позже была схвачена преследователями, посланными ее семьей. В этот момент с ее одежды упала пуговица. Ее возлюбленный, рыцарь, заметил пуговицу и понял, что его любовь похищена.

Если Лавия специально уронила пуговицу, это, скорее всего, означало, что ее "похитили преследователи из дома" - другими словами, из Понсонии.

"Я не ожидал, что они последуют за ней сюда."

Вероятно, они поняли, что это она, когда увидели огненное заклинание, которое наложила Лавия. Король Понсонии должен знать, что она может использовать такую мощную магию. Так что ее преследователи использовали это как поводок.

Впереди показалась каретная станция. А потом один из экипажей поспешно уехал. "Это она?" - Подумал Хикару, активируя детектор маны.

Острая боль пронзила его голову, и он издал низкий стон. У него закружилась голова. Но он ясно видел это. В карете сидела Лавия. Включив Скрытность, Хикару бросился к ускоряющейся карете. Он не сможет догнать ее.

Хикару открыл свою доску души.

***

Сидевший на сиденье кучера коротышка обернулся.

- О-о-оставить его н-н-не было моей идеей, ясно?!

Женщина с ним просто нахмурилась, не говоря ни слова.

Лавия, лежа в карете, прислушивалась к их разговору. Она не могла видеть, так как они надели ей на голову мешок. Ее руки и ноги были связаны чем-то вроде магических предметов. Женщина сидела рядом, наблюдая за каждым ее движением.

"Это совершенно не похоже на то, как меня перевозили в столицу из Понда".

Тогда за транспорт отвечали авантюристы, так что Хикару смог спасти ее с помощью своей Скрытности. Но сейчас было бы трудно применить тот же метод. Внутри кареты было темно, брезент, скорее всего, покрывал весь экипаж. Скрытность Хикару была бы бессмысленной, если бы он открыл брезент и похитители заметили свет. А до этого Хикару вообще заметил ее сообщение?

"Я в этом не сомневаюсь".

Лавия верила. Она не могла знать, когда он вернется после убийства дракона, но она верила, что Хикару придет за ней. Он заметит сообщение, которое она оставила.

Ее беспокоила только Паула. Персонал Гильдии, казалось, искал ее. Было бы здорово, если бы в худшем случае ее взяли под стражу. Но это не успокоило Лавию.

- М-м-мы выехали из города. - Сказал мужчина.

Женщина не обратила на него внимания.

- А... ты уверена в этом? Он мог прийти за нами позже.…

- Заткнись уже! Смотри в оба!

Ее пронзительный голос поразил не только мужчину, но и Лавию. Наступила тишина. Лавия слышала, как мимо проезжают другие экипажи.

-...У-ух…

- Я сказала, заткнись!

- Н-но…

Мужчина заколебался, не решаясь что-то сказать, тем самым разжигая раздражение женщины.

- Просто говори! - Крикнула она.

- К-к-карета стала тяжелее!

- Что?

Лавия почувствовала, как женщина пошевелилась, и стало светло. Должно быть, она раздвинула брезент.

- Что ты имеешь в виду?

- Шаги лошади стали тяжелее.…

-………

- П-пожалуйста, не надо кричать!

- Дорога.

- Что?

- Наверное, просто дорога стала хуже с тех пор, как мы выехали из города.

- Н-нет! Э-э-это не то!

- Да, это так!

- Мы тяжелее примерно на вес человека!

И вдруг ни с того ни с сего лошадь закричала и дико встала на дыбы.

- На нас напали!

На лошадь что-то упало. На долю секунды женщина увидела нечто, брошенное сверху.

- Там, наверху!

Женщина встала на место кучера и настороженно посмотрела на верх кареты, но там никого не было. Лошадь снова заржала. Ее передние ноги были сломаны. Животное опустилось на землю, и карета остановилась.

- Что случилось?!

- Я... я не знаю! Я... я не видел!

По обеим сторонам дороги росли густые кусты.

"Там кто-то прячется, - подумала женщина. - Но кто? Никто не знает, что мы в Пограничье. И вообще, чего они хотят? Мы были осторожны. Мы не сделали ничего, что могло бы оправдать нападение. Контрразведка Форестии? Они должны знать, что король не будет просто сидеть и ничего не делать, если они нападут на нас."

Женщина на мгновение задумалась, но это короткое мгновение обернулось огромной потерей.

"Почему они не нападают? Вот дерьмо!"

Она быстро подняла брезент за спиной. Их цель, дочь графа, исчезла. С противоположной стороны брезент был слегка приоткрыт.

***

Остановив лошадь, Хикару воспользовался своим Обнаружением жизни, чтобы проверить, есть ли в карете кто-нибудь еще, кроме Лавии. Обнаружение жизни 1 и Расширение обнаружения 3 имели дальность действия в сто метров, что не сильно напрягало его мозг.

Затем он немедленно залез в карету через заднюю дверь, вынес Лавию и скрылся. С включенным групповым запутыванием они двинулись к кустам. Затем он снял мешок с головы Лавии.

- Прости, что опоздал.

- Все в порядке. Я знала, что ты придешь. - Лавия улыбнулась, полная уверенности, и Хикару растерялся.

- О, черт. Я и не знал, что ты так в меня веришь.

- Мое доверие к тебе безгранично.

- Тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы не подвести тебя.

- Кстати, как Паула?

Это было так похоже на нее - спрашивать о чьей-то безопасности, а не о том, как он сюда попал.

- С ней все в порядке.

Лавия облегченно выдохнула.

- Оставайся здесь и не теряй бдительности. Я принесу ключи от твоих наручников.

- Ладно.

Хикару оставил ее. Похоже, преступники уже поняли, что Лавии больше нет. Оба они уже скрылись в кустах. Они, вероятно, думали, что лучше спрятаться в кустах, где был враг, чем оставаться на открытом месте.

Он не мог обнаружить женщину с помощью своего Детектора Жизни, что означало, что у нее было одно или несколько очков в Скрытии жизни. Поскольку он знал, где находится этот человек, то вместо этого направился к нему. Потом он поморщился, почувствовав острую боль.

"Мои ноги… Должно быть, отдача".

Хикару влил три очка во Всплеск Энергии, чтобы преследовать экипаж. Хотя, похоже, его тело пока не могло этого выдержать.

【Доска Души】Хикару

Возраст: 15 Ранг: 42

5

【Жизненная сила】

【Магическая сила】

【Физическая Сила】

..【Сила】1

..【Мастерство владения оружием】

.... 【Метание】10 (МАКС.)

…...【Небесный выстрел】0

【Ловкость】

..【Всплеск Энергии】2→5

..【Скрытность】

.... 【Скрытие  жизни】4

.... 【Скрытие Маны】4

.... 【Незаметность】5 (МАКС.)

…...【Убийство】3 (МАКС.)

…..... 【Снайпер】3 (МАКС.)

…...【Групповое Запутывание】4

【Интуиция】

..【Инстинкт】1

..【Обнаружение】

.... 【Обнаружение жизни】1

.... 【Обнаружение маны】3

…...【Расширение обнаружения】3 (МАКС.)

Самым мощным Всплеском, который он видел до сих пор, были четыре очка Селизы. Он пришел к выводу, что все, что выше этого, должно быть достаточно для него, чтобы догнать экипаж. Причина, по которой он не увеличил свою Силу, заключалась в том, что Всплеск энергии, который был полезен против внезапных атак, больше соответствовал его стилю боя.

В то время как сила была важна в метании камней, он мог бы в будущем чаще использовать револьвер. Он и раньше занимался моделированием, так что ему не потребовалось много времени, чтобы принять решение. На самом деле он догнал экипаж с невероятной скоростью. Хотя за это пришлось заплатить болью в ногах.

"Вот ты где".

Человек двигался осторожно, каждый шаг был бесшумным. Хикару заметил его спину.

"Мне бы очень хотелось научиться этому."

- Эй.

Хикару окликнул его, и мужчина быстро обернулся в удивлении, но на его лице была кривая улыбка.

- Хе-хе. Попался!

Мужчина бросил шар размером с мяч для пинг-понга, который загорелся в воздухе и вызвал вспышку. Это была не магия. Судя по запаху, он использовал какой-то порошок.

- А?

Но Хикару там уже не было.

- Сюда.

На этот раз голос донесся с противоположной стороны, и мужчина обернулся. Мальчик переместился, а он даже не заметил.

- К-к-кто ты?!

Мальчик, закутанный в плащ, стоял перед ним, капюшон прикрывал его глаза. На его лице была серебряная маска.

- Кто я? Давай-ка посмотрим… Как мне представиться… Я знаю. Зови меня Серебряное Лицо.

Это был первый раз, когда Хикару назвал свою персону в маске. Это имя скоро вызовет шум по всему миру.

- Я... я понимаю.… А теперь умри!

Мужчина снова попытался бросить тот же мяч, что и раньше.

"Я знаю, что это обман".

Настоящая атака будет исходить от женщины позади Хикару. Он швырнул камень в нос мужчине, развернулся и бросился прямо на женщину.

Ее глаза расширились. Шар, который мужчина собирался бросить, взорвался, обжигая руку. Женщина, держа в каждой руке по кинжалу, бросилась на Хикару, но тот исчез.

Хикару многому научился на своих уроках владения коротким мечом. Движения, на изучение которых ушли бы годы, он смог освоить благодаря своему классу Бога-невидимки. Эффект даже небольшого финта умножался в несколько раз.

Такова была огромная сила, которую обеспечивал класс работы с двумя символами. Но, конечно, женщина не могла этого знать.

- Сюда. - Сзади раздался голос.

"Невозможно!" - Подумала она, быстро оборачиваясь и размахивая кинжалом. Но там никого не было. В следующую секунду она почувствовала удар по затылку и потеряла сознание.

- Фух. Думаю, все прошло хорошо.

Хикару держал вакидзаси в ножнах. Он использовал его, чтобы вырубить женщину. Одно неверное движение, и он убил бы ее с помощью баффа убийства, но это сработало отлично. Он стал лучше приспосабливаться к своей силе после бесчисленных тренировочных сражений со студентами Джаразака.

Однако человек, который взорвал себя, исчез.

- Понятно.

Хикару заметил обгоревший кусок ткани на том месте, где лежал человек. Он сделал вид, что его рука горит, но на самом деле это была просто ткань. Затем он сбежал, а Хикару занялся женщиной.

- Он выглядел слабоумным. Оказалось, что он самый опасный. Было ли все это просто игрой?

К счастью, Хикару нашел ключи от наручников Лавии в карманах женщины. Затем он привязал нападавшую женщину к ближайшему дереву.

"Я сообщу властям позже." - Решил он.

Хикару немедленно снял с Лавии наручники.

- Ты ранена?

- Я в порядке. Спасибо, Хикару. Я всегда знала, что ты мой герой.

Лавия вцепилась в его левую руку, отчего идти стало труднее. Но он подумал, что она может чувствовать себя плохо, поэтому не возражал.

Они вернулись в Бордерзард.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1331318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь