Готовый перевод Хроники Юкерии / Хроники Юкерии: Пролог

Том 6 Исток Силы

Пролог

Священный турнир – событие, которого ждут все, от мало до велика.

Он проходит один раз примерно в 40-50 лет и его главной целью является обновление военной верхушки мира людей и передача знаний от старшего поколения младшему.

Весь мир людей можно разделить на две очень разных категории.

Первые это те, кто располагает властью и деньгами. Во время турнира они всячески стремятся преумножить свои богатства или завоевать влияние и власть над другими, поэтому тайные сделки, пари с огромными суммами и переговоры вдали от посторонних ушей здесь не редкость.

Все оставшиеся, это огромная масса обычных же людей, кому нет дела до политики и всей этой скрытой вражды. Для них этот турнир ассоциируется с твёрдой уверенностью, что в грядущей войне с преисподней ими будет руководить человек достойный титула главнокомандующего армии людей, а то, что она рано или поздно начнётся мало кто сомневался.

Но всё же для последних сам турнир был чем-то далёким, чем-то из другого мира. Немногие загорались желанием попасть туда и увидеть всё своими глазами, а удавалось это лишь единицам.

Одним из таких людей был Гарольд Венер.

Он был выходцем из семьи ремесленников и самым младшим из четырёх детей в их семье.

Еще, будучи совсем ребенком, он услышал рассказ приехавшего в их город участника последнего турнира и после его историй загорелся мечтой попасть туда и увидеть всё самому.

Путь оказался более чем сложным. Пойдя вопреки желанию семьи, желающих чтобы он освоил семейное ремесленное дело, Гарольд тайком стащил немного денег у родителей и, сбежав из отчего дома, отправился навстречу своей мечте.

Помогла ему удача или незаурядный ум и смекалка он не знал, но ему посчастливилось устроиться в качестве мальчика на побегушках в имперской столице. Затем были годы изучения этикета, обязанностей прислуги и дворецких, стремительного продвижения по службе и постоянного самосовершенствования.

Вскоре ему выпал шанс пройти экзамен на должность дворецкого на турнире и здесь ему тоже сопутствовал успех. А когда накануне старта турнира ему сообщили, что он будет отвечать за пятую команду из академии Вердена, то он был буквально на седьмом небе от счастья. Мечта была так близко.

В имперской столице он успел сполна окунуться в омут взаимного дворянского недоверия, алчности, самодовольства и эгоизма. Ему хотелось верить, что здесь на полпути к небесам всё будет по-другому, именно так, как он представлял в далёком детстве.

Впрочем, детям свойственно ошибаться.

Вместо пышного праздника жизни и всеобщего чувства долга перед всем миром людей, он видел всё те же натянутые улыбки, косые взгляды полные подозрений и постоянно напряжённую атмосферу.

Лишь немногие здесь отвечали его детским представлениям и пытались поладить со всеми.

Это был нокаут. Больше пятнадцати лет надежд и вот что в итоге. Но у него оставалась роль, которую нужно было отыграть идеально. Именно с таким чувством он встречал команду участником, к которой был поставлен.

За те два с половиной дня, что он был дворецким команды «Эшли», Гарольд успел забыть обо всех этих переживаниях. После происшествия во время торжественного бала его вызвали в штаб службы безопасности и выдали чёткие инструкции следить за всеми и отчитываться по каждой мелочи, а если начнёт увиливать, то исход может быть плачевным.

Весь следующий день ему пришлось провести как на иголках и глядеть в оба. Шутить эти люди нисколько не умели.

К счастью уже на следующее утро его команду оставили в покое и с него сняли обязанности надсмотрщика. Кто-то посчитал, что слишком большое внимание арьергардной команде излишне, а Гарольд был только рад этому.

В этот же день его команда отправилась на первый этап турнира, и теперь в его обязанности на это время входило обслуживание всего одной юной леди, появившейся здесь вопреки правилам турнира.

За оставшуюся половину дня они успели много где побывать и немного познакомиться. У него сложилось твердое мнение, что никаких проблем не возникнет и всё же он слегка опасался слов, сказанных Акито перед их прощанием: «Если что-то случится, я тебя закопаю».

Как относится к этим словам, Гарольд не знал. Это не звучало как угроза, но и недооценивать власть участников турнира и людей, стоящих за ними было бы неразумно.

К счастью в первый день никаких проблем не возникло и когда мисс Эльберг отправилась отдыхать он как подобает истинному дворецкому подождал с полчаса убедившись, что его услуги сегодня уже не понадобятся и тоже отправился на боковую, в свою небольшую комнатку.

Впервые за более чем неделю он смог уснуть спокойно, без лишних мыслей в голове, без беспокойства и постоянных переживаний.

У него был чуткий сон, следствие должности дворецкого, поэтому, когда он проснулся посреди ночи и не услышал ничего, то насторожился. Пусть он и был обычным человеком, не владеющим магией, но его чутьё и интуиция были на высоте.

Мию сказала, что не будет беспокоить его по пустякам, но всё же решил убедиться спит ли она.

Тайком пробираться в комнату девушки, которая по его мнения стоит намного выше него по иерархической лестнице было сущей глупостью, но он всегда мог сослаться на профессиональные привычки и надеяться на снисхождение.

Но не успел он подняться с постели и надеть свой пиджак, как в его входную дверь кто-то начал скрестись.

Тут уже было не до внешнего вида. Он резко вскочил и, открыв дверь, увидел сидящую рядом Аори.

Та выглядело как-то странно, в её чёрных зрачках сложно было разглядеть хоть что-то, но и надежд что всё в порядке не приходилось.

Аори сделала небольшой пируэт и, сделав пару взмахов крыльев, влетела в общую залу, Гарольд стремительно последовал за ней, а его сердце начинало биться всё быстрее.

Он успел всего лишь заглянуть в залу, а у него внутри уже всё ёкнуло.

– Госпожа!

Мию лежала на полу, а рядом была лужа от разбитого стакана с молоком и несколько печеньев. Аори сидела рядышком и тыкала в хозяйку своим клювом, но та никак не реагировала.

Гарольд поспешил к девушке и первым делом проверил жизненные показатели. Она едва дышала, а сердцебиение еле прослеживалось.

Хоть он и был обучен оказывать первую помощь, но, не видя никаких внешних повреждений и причин такого состояния, ему в голову пришла единственно верная мысль – рвануть за доктором.

– Подождите немного! Я очень быстро!

Так быстро он в своей жизни ещё никогда не бегал, буквально вылетев в сейчас опустевшее крыло претендентов, он пустился вниз по лестнице, едва не перепрыгивая целые пролёты.

Ему было дано одно простое поручение, позаботиться всего об одной девушке, а он с треском провалился в первый же день.

Однако в его голове не кружились мысли о том, как его закапывают, сейчас его волновало только здоровье этой юной леди.

Думать не о себе, а о других. Это было одним из не писаных правил истинных дворецких и пусть профессионалом его считать было рано, но духом Гарольд уже готов посвятить себя этому делу без остатка.

Но подобные вещи его сейчас не интересовали, у него была настоящая гонка. Гонка со временем.

http://tl.rulate.ru/book/30134/903675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь