Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 95. Сложные любовные отношения богатого отца и сына

Глава 95. Сложные любовные отношения богатых отца и сына

Сяо Вэй встал на страже позади Ю Сяосяо, как только они спустились со стены. — Принцесса, — тихо сказал он, — ситуация неясна. Будет лучше, если мы не пойдем туда.

Сяо Чжуан также охранял тыл, когда он добавил: — принцесса, у Сяо Вэя хорошие умственные данные. Давайте послушаем его.

Ю Сяосяо сказала: — Это место отличается от того, что я себе представляла. Давайте осмотримся вокруг.

Милостивый дедушка на небесах!

Сяо Вэй И Сяо Чжуан оба вздохнули. Их принцесса действительно пыталась представить себе, как выглядят суды правосудия? Как же ей было скучно в те дни заниматься такими вещами, ах!

— А где находятся императорские тюрьмы? — Спросила Ю Сяосяо у Сяо Вэя. — Показывайте дорогу. Если тюрьмы этого мира тоже похожи на цветники, то как она, жительница апокалипсиса, может выносить тот факт, что заключенные живут в таких местах?!

***

В настоящее время в тюрьмах Чжао Бэйчэн пристально смотрел на людей, стоящих перед ним, прежде чем сплюнуть полный рот крови. — Вы не люди Чжури, — сказал он.

— Старший из юных мастеров Чжао, вам грозит неминуемая смерть, — сказал предводитель черных фигур. Почему бы тебе не поторопиться и не продолжить свой путь? — Несмотря на его чжурийский акцент, он говорил так, словно слишком старался. Чжао Бэйчэн прислонился спиной к стене и медленно сел в вертикальном положении. Несмотря на все его крики и вопли, никто из охранников в тюрьмах не приходил к нему. Как будто это был город-призрак. Неужели мужчины-чжури приложили все усилия, чтобы убить всех присутствующих здесь яменов, прежде чем уничтожить его?

Чжао Бэйчэн сказал: — Я хочу знать, почему я умру. Кто вас всех послал?

Предводитель ассасинов прикрыл лицо черной тканью, но в глазах его читалось сочувствие к Чжао Бэйчэну. — Старший молодой хозяин не может понять этого сам?

Они гордо расхаживали и с важным видом беспрепятственно входили в камеры. Было ясно, что кто-то специально впустил их, но все люди в суде были подчинены его отцу. Они не станут действовать в сговоре с другими, чтобы причинить ему вред, так что единственным человеком, которого они преследуют, должен быть его собственный отец. Чжао Бэйчэн издал горький смешок. Да, он мог догадаться, но не хотел в это верить.

— Нас ненадолго остановили, когда мы вошли, но эти люди уже на пути к желтым источникам. Старший молодой хозяин может составить им компанию, когда уйдет.

— Но почему же? — Пробормотал про себя Чжао Бэйчэн.

— Мы только выполняем приказы, — ответил главарь. — Вам не следует задавать мне этот вопрос, старший молодой господин.

Чжао Бэйчэн увидел, что люди приближаются к нему с мечами в руках, и закрыл глаза. Хотя он не был закован в цепи или оковы, он все еще нес раны от своего наказания и не мог сопротивляться. Перед смертью Чжао Бэйчэн вспоминал, что в свои двадцать с лишним лет он был ничем не примечательным старшим сыном первой жены в поместье Чжао. Клан Чжао боролся изо всех сил в течение последних десяти лет, но он был всего лишь бесполезным бездельником, который жил под крылом своего отца. Свои военные заслуги он заслужил только тем, что воровал их и губил других. Что за дурацкая шутка, подумал он про себя.

Когда предводитель подошел к Чжао Бэйчэну, он крепче сжал рукоять своего меча.

Внезапно заговорил Чжао Бэйчэн: — Что хорошего принесет ему моя смерть?

Никто не мог ответить на его вопрос.

— Старший молодой господин Чжао, прошу прощения. У премьер-министра есть свои приказы, так что у этого смиренного нет другого выбора, кроме как подчиниться. — сказал предводитель, прежде чем ударить вперед своим клинком.

— Премьер-министр Чжао не пощадит даже собственного сына?!

За несколько секунд до того, как предводитель смог пронзить горло Чжао Бэйчэна, снаружи тюрьмы раздалось восклицание. Чжао Бэйчэн открыл глаза и выглянул наружу вместе с другими мужчинами. Там, Сяо Чжуан указывал на них и кричал: — Принцесса, это они!

Сяо Вэй шагнул вперед, чтобы расчистить путь. — Кто вы такие, люди?

Рука главы задрожала, как только Сяо Чжуан сказал «Принцесса», и повернулся, чтобы рубануть мечом Чжао Бэйчэна. Ю Сяосяо подняла ногу и пнула железную решетку тюремной камеры.

Лязг!

«Ай!»

«Аииии!»

Жалкие крики смешивались с грохотом падающих на землю прутьев решетки, отдаваясь эхом по всему третьему подземному этажу имперских тюрем. Чжао Бэйчэн тупо смотрел, как Ю Сяосяо и ее охранники встали перед ним. Почему мир переворачивается с ног на голову каждый раз, когда он видит эту девушку?

Ю Сяосяо наступила на голову убийцы сзади между железными прутьями на его теле, одна рука все еще держала жареный шарик редиски. — Неужели твой отец больше не хочет тебя видеть? — спросила она Чжао Бэйчэна.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй не спешили связывать людей в черных одеждах, которые уже выглядели полумертвыми. Вместо этого они заняли позицию по бокам от Ю Сяосяо.

Сяо Чжуан сказал: — Принцесса, почему чжуриец помогает премьер-министру Чжао убить Чжао Бэйчэна?

Ю Сяосяо тоже ничего не поняла. — Даже не знаю. Давай спросим об этом у Цзин Мо. — Кстати, почему он поссорился с Чжао Цюминем? Это была одна из многих неразгаданных тайн в голове Ее Королевского Высочества.

Среди этой троицы только Сяо Вэй имел способную голову на плечах. Он опустился на колени, чтобы тщательно осмотреть лежащего без сознания человека в черном балахоне, и сказал: — Принцесса, я не могу сказать, из какой он страны.

Ю Сяосяо присела на корточки перед Чжао Бэйчэном и сказала: — Почему твой отец хочет убить тебя, а?

Взгляд Чжао Бэйчэна застыл.

Ю Сяосяо помахала рукой перед его лицом. — Потерял рассудок?

Чжао Бэйчэн по-прежнему никак не реагировал.

Сяо Чжуан тоже присел на корточки и предположил: — Может он был напуган до смерти?

Не говоря ни слова, Ю Сяосяо ударила Чжао Бэйчэна по лицу. Громкое «па», казалось, заставило щеку мужчины мгновенно распухнуть, заставив Сяо Чжуана прикоснуться к своему собственному лицу в сочувствии. Обеспокоенный, он спросил Чжао Бэйчэна: — Ты в порядке?

Один удар его принцессы был способен опрокинуть целое здание. А что, если Чжао Бэйчэн погиб не от руки убийцы, а от пощечины своей принцессы?!

После того, как он выплюнул полный рот крови, смешанной со слюной, глаза Чжао Бэйчэна, наконец, двинулись. Он посмотрел на Ю Сяосяо и сказал сквозь стиснутые зубы: — Ваше Королевское Высочество.

Ю Сяосяо сказал: — Твоя старшая сестра не хотела своего сына, и твой отец тоже не хочет своего. У вашего клана Чжао есть традиция отказываться от сыновей?

Чжао Бэйчэн молча смотрел на нее.

Ю Сяосяо жевала свой шарик редиски, прежде чем ее мозг заполнил сюжетные ходы сами по себе. — Или твой отец все-таки узнал, что ты ему не сын? — Наставник Ю слышал истории о богатых и влиятельных семьях, где старшие убивали сыновей, потому что они не были его собственной плотью и кровью.

Теперь даже Сяо Вэй смотрел на Чжао Бэйчэна. Мы узнали что-то настолько шокирующее из одной поездки в имперские тюрьмы?

Распухшая щека Чжао Бэйчэна дернулась, когда он проревел: — Не клевещи на мою мать!

Ю Сяосяо хлопнула его по другой щеке и сказала: — говори красиво.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй уставились на него. Посмотрите на это, теперь лицо самого старшего молодого мастера Чжао одинаково распухло с обеих сторон.

Чжао Бэйчэн знал, что не сможет победить Ю Сяосяо в бою, но ему очень хотелось броситься вперед и загрызть эту негодяйку до смерти. — Разве не из-за Вашего Королевского Высочества я в первую очередь оказался в таком положении?!

http://tl.rulate.ru/book/30132/709380

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Нет, Бэйчэн, это вина всего твоего клана и бессовестной старшей сестры, которой важна лишь власть. А вы все, люди из Чжао - позорные, бесстыдные, жестокие, коварные ублюдки. Не надо тут на других вину перекладывать.
Развернуть
#
Но вообще читая дальше, Чжао Бэйчен не настолько отвратителен. Плюс в 137 главе появятся новые члены семьи Чжао, да и новая супруга Цюмина тоже не полохая, просто никакая. А так все остальные - да
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь