Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 300

Гу Синлан быстро успокоился и посмотрел вверх, чтобы сказать Юй Сяосяо: "Разбей эти ворота, если хочешь, после этого мы пойдем домой".

Неужели это действительно нормально - говорить такие слова?

После этих слов все окружающие, вместе с Цзин Мо резко изменились в лице.

Услышав слова Гу Синлана, Юй Сяосяо сразу же бросила ворота в Чжао Цюмина.

Чжао Эр Гунци обнял отца и скатился по земле в конец коридора.

"Поехали", - сказала Юй Сяосяо Гу Синлану.

Никто из этой группы не оглядывался назад, и вместе они гордо вышли из ворот особняка Чжао. Все они ни о чем уже не думали в тот момент, когда большая железная дверь вылетела, они даже не дрогнули, был ли Чжао Цюмин мертв или жив, это вообще не имело к ним никакого отношения.

Цзин Мо поручил одному из охранников привезти карету.

Этот охранник побежал обратно к Восхитительной Винодельне и за короткое время он уже приехал на карете.

Цзин Мо сказал Юй Сяосяо: "Ты и Гу Синлан должны вернуться в карету".

Юй Сяосяо посмотрела на эту карету, занавески были выбиты бисером, а на карете вырезаны цветочные узоры, она выглядела очень дорого.

"Возвращайся," Цзин Мо видел, как Юй Сяосяо осматривала карету, поэтому он прошептал принцессе: "Ночная одежда, которую я дал тебе, хранится в карете, если тебе нравится эта карета, ты тоже можешь остаться и пользоваться ею".

"Ты отдашь мне еще и карету?" Юй Сяосяо была удивлена, Цзин Мо был действительно слишком добр к ней.

"Я дарю ее тебе, - сказал Цзин Мо с безразличным лицом, - принцесса спасла много драгоценностей на моем месте".

Юй Сяосяо вспомнила сцену с кроватью Цзин Мо в ту ночь.

Гу Синлан не хотел брать карету Цзин Мо, но посмотрев на тонкую одежду его жены, он задумался, что важнее - гордость или его жена? Гу Синлану, неудивительно, пришлось выбрать жену, поэтому теперь он наблюдал за тем, как два охранника посадили ее в карету. Гу Синлан тоже сел в карету и позвал Юй Сяосяо: "Принцесса, давай вернёмся".

"Я уеду из города, чтобы проводить тебя завтра", - сказала Юй Сяосяо Цзин Мо. Внезапно обнаружив, что она теперь богатый человек, брови Юй Сяосяо всколыхнулись от радости.

Редко Цзин Мо мог видеть эмоции на лице Юй Сяосяо, и он спросил принцессу: "Хочешь, чтобы я отправил эти драгоценности маркизу из резиденции Чжэнь?".

Первое, что принцесса хотела сделать, это кивнуть головой, но потом она подумала, что ее семья все еще должна рассчитывать на Цзин Мо, чтобы вырастить Маленького Шестого брата.

Цзин Мо посмотрел на брови Юй Сяосяо, превратившиеся из изогнутой луны в хмурый взгляд, и сказал: "Принцесса мне не верит?".

Юй Сяосяо вздохнула и сказала Цзин Мо: "Когда вернёшься домой, у тебя будет много мест, где можно потратить деньги, оставить эти драгоценности".

"Принцесса?"

"Я уверена, что ты сможешь стать хорошим императором", - посмотрела Юй Сяосяо на Цзин Мо и сказала: "Ты должен быть оптимистичнее".

Цзин Мо на мгновение показался ошеломленным, но быстро улыбнулся и поднял руку, чтобы похлопать плечо Юй Сяосяо, но, помня, что их разговор проходил на глазах у Гу Синлана, Цзин Мо только убрал руку и кивнул в сторону Юй Сяосяо, сказав только одно слово: "Хорошо".

Я такая классная! - думала принцесса.

Юй Сяосяо подумала, что на те деньги, которые они сегодня получили, можно будет купить столько еды...

Карета направилась к передней части улицы, Цзин Мо долго стоял у ворот дома Чжао и провожал карету взглядом.

Служители Цзин Мо не осмеливались говорить, видя, что их хозяин на самом деле не смотрел на принцессу.

Гу Синлан сел в карету и заманил Юй Сяосяо в свои объятия.

Юй Сяосяо вздохнула вместе с Гу Синланом: "Я не слишком испугала тебя своей силой?"

Гу Синлан посмеялся и прошептал Юй Сяосяо: "В любом случае, я не позволю тебе быть голодной, не в этой жизни".

Юй Сяосяо издала низкий "ммм" Гу Синлану и сказала: "Маленький Гу, я тоже не дам тебе проголодаться".

Гу Синлан поцеловал Юй Сяосяо в голову.

"Эта дверь деревянная, - снова сказала Юй Сяосяо, - она совсем не тяжелая."

Гу Синлан открыл рот, эта дверь не выглядела, как деревянная.

"Как особняк Чжао мог использовать такие легкие ворота?" Юй Сяосяо спросила. Актерское мастерство требует актерского мастерства на протяжении всей сцены, то жн самое можно сказать и про защиту дома.

Гу Синлан подумал над словами принцессы и в конце концов сказал: "Чжао Цюмин доминирует и думает, что никто не осмелится его обидеть, поэтому он установил такую дверь, чтобы заполнить пространство"

Кого можно так глупо обмануть своих врагов?

"Ты моя жена", Гу Синлан обнял Юй Сяосяо чуть покрепче и прошептал: "Неважно, меньше у тебя сил или больше, в любом случае ты моя любимая жена".

"Тогда тебе нравится тот, у кого больше силы, или тот, у кого меньше силы?" Юй Сяосяо спрашивала.

Гу Синлан без колебаний сказал: "Мне нравится тот, что с большой силой".

Юй Сяосяо больше не переживала, теперь ей стало легче, ее маленькому Гу понравилась ее сила. Ее Высочество вытянула шею, поцеловала в щеку своего мужа и сказала: "Я сильная".

Гу Синлан улыбнулся на этот раз, показав свои зубы, и опустил голову, чтобы поцеловать губы Юй Сяосяо. Ну и что с того, что сила принцессы была ненормальной? Гу Синлану было все равно, что плохого в том, чтобы быть сильнее?

В это время, второй лидер кричал снаружи кареты: "Принцесса, принцесса".

Юй Сяосяо хотела ответить, но язык Гу Синлана все еще был у нее во рту.

Слыша, что он крикнул несколько раз, но не было никакого движения в карете, второй лидер мог только сказать еще раз: "Принцесса, у нас все еще есть девушка на крыше, мы не позаботимся о ней?"

Гу Синлан услышал это от второго лидера до того, как он неохотно закончил поцелуй и сказал Юй Сяосяо: "Девушка?"

"О, - сказала Юй Сяосяо, - толстая девочка, невеста второго лидера."

"Нет, не моя невеста", второй лидер у машины отрицал слова принцессы.

Гу Синлан поднял занавеску из бисера, посмотрел на Второго лидера, и сказал: "Что происходит?".

"Вы, ребята, пока говорите, а я пойду и верну эту девушку", - сказала Юй Сяосяо и выпрыгнула из кареты.

Второй лидер рассказал Гу Синлану, как он встретил эту девушку.

Прослушав его, Гу Синлан задумался и спросил второго лидера: "Почему ты бежал с ней?".

"А?" Второй лидер не смог ответить.

Гу Синлан сказал: "Она тебя совсем не знает, а ты решил потащить ее с собой?"

Точно, о, второй лидер подумал: "Я тащил ее всю дорогу… А зачем, не знаю"

http://tl.rulate.ru/book/30132/1262779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь