Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 285

Мастер взял в руки серебряный билет, подумал об этом и затем сказал Гу Синно: "Молодой Мастер, сорок тысяч таэлей наличного серебра, что если обменщики денег скажут, что у них нет такой суммы?".

"Это самый большой денежный банк", - с улыбкой сказал Гу Синно, - "у них должно быть столько наличного серебра".

Мастер сказал: "А что, если они все-таки скажут, что у них их нет?"

Старший молодой господин Гу осмотрел Мастера сверху вниз.

Сердце Великого Мастера снова мгновенно забилось, он сказал что-то не то?

"Раньше вы все занимались пиратским бизнесом, - сказал Гу Синно Мастеру, - я слышал, что вы состояли в группе людей, которые грабят богатых, чтобы отдавать бедным".

"Да, да", Мастер кивнул Гу Синно, какого черта этот хочет?

Гу Синно потом сказал: "Если обменщики денег не дадут серебра, вы, ребята, можете просто пойти и ограбить их".

Гу Синлан, принцесса, и бывший пират, разом взглянули на Гу Синно. Гу Синлан очень внимательно спросил своего старшего брата: "Брат, ты хочешь, чтобы Мастер пошел грабить?". Его брат не мог разозлиться за последние два дня, верно?

"В чем проблема?" Гу Синно сказал: "У нас есть серебряные билеты".

"Точно!" Юй Сяосяо встала, ударила по столу и сказала: "У нас есть серебряные билеты, кого мы боимся? Мастер, если обменщики не дадут тебе денег, ты и правда можешь их ограбить!"

"Ладно," Мастер кивнул, он был знаком с такими работами.

"Возьми братьев", - сказал Гу Синно, - "Я буду наблюдать за тобой снаружи, чтобы тебе не надо было беспокоиться".

Мастер сказал: "Ты боишься, что мы заберем твои деньги, да?

Юй Сяосяо потом сказала: "Старший брат, могу я пойти с тобой?"

Гу Синлан сказал: "Хочешь пойти перекусить поздно вечером?"

Юй Сяосяо сказала: "Я пойду со старшим братом, чтобы посмотреть на это шоу, а потом пойду есть".

Мастер посмотрел на ее высочество.

"У тебя еще что-то есть?" Гу Синно спросил Мастер.

Мастер был занят, направляясь в прихожую, когда услышал, как Гу Синно позади него сказал принцессе: "Я попрошу кухню приготовить еще немного еды для принцессы позже, что бы принцесса хотела съесть?"

Юй Сяосяо сказала: "Все, что угодно".

"Ну, - сказал старший молодой господин Гу, - пусть завернут тебе кулёк, наполненный арахисом?"

"Да, да," Юй Сяосяо хлопнула в ладоши и сказала: "Старший брат, ты такой милый, спасибо!"

В этот момент Мастер уже вышел из прихожей.

"Тогда я тоже пойду", - сказал Гу Синлан в это время.

Гу Синно сказал: "Ты не устал?"

"Не устал", Гу Синлан чувствовал себя потрясающе, он был в очень хорошем настроении в этот момент, и ощущал, что может пойти хоть на войну.

Юй Сяосяо тогда заботилась о Гу Синно и сказала: "Старший брат, но ты ранен".

"Через некоторое время, когда я приму лекарство, мы поедем в банк", - посмотрел Гу Синно на Юй Сяосяо и улыбнулся, - "Я все еще могу выдержать эту травму, принцессе не нужно беспокоиться обо мне".

"Ты мой старший брат, эй, - сказала Юй Сяосяо, - Как я могу не беспокоиться о тебе?"

Холодный воздух вокруг Гу Синлана уже заставил Старшего Младшего Гу захотеть дать брату подзатыльник. Гу Синно поднял руку, чтобы ударить по голове Синлана, кто, чёрт возьми, научил его ревновать?

"Не надо", увидев, что Большой Брат Гу собирался ударить Гу Синлана по голове, Юй Сяосяо схватила голову своего маленького Гу, и сказала: "Большой Брат, ты не можешь ударить его по голове".

Правая рука Гу Синно, которая еще могла двигаться, все еще была поднята и он сказал: "Тогда куда я могу его ударить?".

"Лучше вообще не бить его, да?" Юй Сяосяо сказала: "Старший брат, что мой малыш Гу сделал не так?" Почему Гу Синно собирался ударить Синлана, Ее Величество не поняла.

Голова Гу Синлана прислонилась к груди Юй Сяосяо, мягкость тела принцессы заставила третьего младшего брата Гу немного покраснеть.

"Старший молодой господин", голос личного слуги Гу Синно, подошедшего в это время из-за двери, сказал: "Старшая молодая госпожа попросила своего слугу принести вам лекарство".

"Входите", - сказал Гу Синно.

Пришел слуга и принес Гу Синно суп и лекарства, а также вручил толстый плащ от Леди Сунь, сказав: "Старший молодой господин, это то, что старшая барышня приказала принести своему слуге".

Юй Сяосяо скривила рот, это лекарство пахло горьким запахом.

Гу Синно вел себя так, как будто у него не было чувства вкуса, заканчивая допивать миску горького лекарства несколькими глотками, а затем он сказал слуге: "Иди и скажи мадам, что мне сегодня вечером нужно кое-что сделать, так что я не вернусь в свою комнату".

Мальчик ответил "да", держа пустую миску с лекарствами и отступил.

Юй Сяосяо тогда задалась вопросом: "Я не знаю, поможет ли пенициллин с этой внутренней травмой, которую получил брат Гу.

Гу Синлан налил чашку воды и передал ее своему старшему брату, сказав: "Брат, мы с принцессой пойдем, ты останешься дома и отдохнешь".

Гу Синно помахал рукой Гу Синлану.

В это время Мастер раздавал своим братьям маски и наставлял их: "Давайте сначала будем вежливыми, если у нас получится обменять деньги, то мы ничего не будем делать".

Второй Мастер потом сказал: "А что если они не заплатят?"

Лидер ожесточенно посмотрел и сказал: "Тогда не нужно быть вежливыми, братья, пойдемте вместе и ограбим их к чертям!".

Тогда второй лидер беспокоился: "А когда придут солдаты правительства? Гарантирует ли принцесса, что с нами будет все в порядке?"

Братьям Мастера было тяжело довериться принцессе.

Когда второй лидер увидел, что первый лидер молчал, он сказал: "Принцесса не защитит нас?"

"Чего ты боишься?" Мастер дал Второму Мастеру пинка: "У меня в руке серебряный билет, я не боюсь наделать неприятностей в Дали" В любом случае, прислушиваясь к этим словам молодого господина Гу, народ Дали должен быть уже мертв.

Второй Мастер надел черную маску на лицо.

Мастер поднял руку и ударил, он сказал, что хочет быть вежливым, но если они придут в банк в масках, разве их пустят?

Когда Мастер и его братья убрались, пришел Сяо Вэй и посмотрел на бывших пиратов, Сяо Вэй холодно сказал: "Все испачкайте свои лица".

Мастер сказал: "Мое лицо тоже чистое в твоих глазах?"

Сяо Вэй потом посмотрел на Мастера.

"Отлично," Мастер автоматически проиграл битву и сказал своим братьям: "Все обмажьте небольшим количеством пепла ваши лица".

Юй Сяосяо также достала две маски для нее и Гу Синлана.

Гу Синлан потом сказал: "Сяосяо, нам не нужно заходить в банк, зачем ты принесла маски?"

Юй Сяосяо тыкнула пальцем в Гу Синлана и сказала: "Лучше подготовиться, на случай, если Мастер и другие не справятся"

Голова Гу Синлана заболела, когда он услышал, как его жена сказала. Действительно, а что если так и произойдет… Не дай Бог!

"Ты и старший брат оба ранены", - сказала Юй Сяосяо, взяв Гу Синлана за руку, и серьезно сказала: "Я буду защищать тебя".

http://tl.rulate.ru/book/30132/1261497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь