Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 162

Братья Гу Синлана распивают алкоголь. Большие парни очень жалеют, что Гу Синно не может выпить с ними сегодня. Когда они пропускают чашу, братья думают, что в этом вине, кажется, чего-то не хватает. .

Плотно пригнанный коренастый вошел из двери и прошептал Гу Синлану: "три молодых мастера, Ван Момо сказала, что она спешит найти вас."

Ли Юаньлэ, сидевший по левую руку от Гу Синлана, прошептал: “мне есть за что извиниться, поприветствуй моих братьев за меня.”

Ли Юаньлэ кивнул.

Два маленьких парня вынесли Гу Синлана из зала.

Ван Момо стояла в этот момент в коридоре, и казалось, что дворец ничуть не удивился.

Гу Синлан знает, что Ван Момо так хочет найти себя, только ради принцессы, махая и пуская влево и вправо, Гу Синно прошептал Ван Момо: "что ты ищешь? Что случилось с принцессой?" Ван Момо посмотрела на вздох Гу Синлана, и если бы лошадь была полностью прижата к голове Принцессы, то она бы волновалась, но теперь она не может полностью контролировать принцессу, и Ван Момо чувствует себя виноватой.

- Принцесса опять куда-то ушла?" - Спросил Гу Синлан, чтобы выпалить.

Ван Момо сказала: "принцесса хочет взять Сяо Чжуана и Сяо Вэя в дом Чжао, чтобы послушать угол."

Когда Гу Синлану вдруг показалось, что он прислушивается к другому залу, он сказал: "о чем ты говоришь?"

Ван Момо: Она хочет пойти к Чжао с Сяо Чжуаном и Сяо Вэем и разоблачить обман Чжао Цюмина. Она быстро сказала это вместе с Гу Синланом.

Гу Синлан выслушал Ван Момо и сказал, что когда он был в храме Хугуо, его невестка указала, что госпожа Чжао спросила Чжао Цюмина: "Это не слова твоей дочери".

Ван Момо спросила Гу Синлана: "Эй, а кто такая вторая осень?"

Гу Синлан покачал головой и спросил Ван Момо: "Принцесса видела двух дочерей Чжао Цюмина во дворце?"

Ван Момо тут же сказала: "Эти двое-всего лишь проститутки. Как они могут претендовать на дворец? - Что же мне теперь делать?"

-Хорошо, - сказал Гу Синлан. - Эй, позволь мне оставить принцессу для себя. Я вернусь в дом, чтобы увидеть ее позже." Даже если Чжао Цюмин обманет его, это не требует, чтобы его жена бежала с Сяо Чжуаном Сяо Вэем. Чжао прислушался к углу стены, сказал Инь Цзуну, пусть Сянь Цзун пошлет кого-нибудь проверить ее, Гу Синлан считал, что в вопросе красоты его старик должен быть готов проверить все, что угодно.

Ван Момо получила ответ от Гу Синлана и вернулась в больницу после поездки к Гу Синно.

-Пойдем, - Гу Синлан задумался на мгновение и сказал С легким вздохом: - Позови экономку, чтобы она прислала немного грецких орехов принцессе." Ван Момо не может иметь возможности содержать мою жену или посылать ее есть, подумал Гу Синлан, горный орех хорош на вкус, но его трудно очистить, я надеюсь, что это сможет задобрить и задержать его жену.

Увидев маленькие грецкие орехи, присланные дворецким, Юй Сяосяо собралась уходить вместе с Сяо Чжуаном и Сяо Вэем. Она сказала Сяо Чжуану: "это грецкий орех?"

Сяо Чжуан кивнул, не понимая, почему его принцесса так рада видеть орех.

Несколько генералов из "двери" ждали Гу Синлана, но из-за его травмы ног собраться как обычно не получалось. Хоть у и них не было привычки собираться вместе, когда это происходило, они пили вино, ели... Но в этот раз Гу Синлану пора было уходить, и они договорились с Гу Синланом встретиться завтра у ворот. Они уже ушли.

Когда Гу Синлан вернулся в комнату, он увидел, что Юй Сяосяо сосредоточенно чистит грецкие орехи и снимает с них скорлупу.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй увидели, что Гу Синлан вернулся, и встали.

Гу Синлан шепнул Сяо Чжуану и Сяо Вэю: "идите отдыхать."

Сяо Чжуан хотел сказать, что они все еще хотят поехать к Чжао с принцессой. Но если они еще ничего не сказали, то их оставит Сяо Вэй.

Юй Сяосяо подняла глаза и увидела, что человек, сидевший рядом с ним, засунул половину маленького грецкого ореха в рот Гу Синлану, жалуясь вместе с Гу Синланом: "это вкусно, но слишком трудно очистить."

Сила Высочества принцессы слишком хороша, но она перестаралась и выжала скорлупу грецкого ореха в порошок, и серцевина грецкого ореха стала таким же порошком. Маленькая рука с легкостью очистила грецкий орех.

Гу Синлан взял в руку грецкий орех и очистил его для своей жены. - Эта женщина действительно не дочь Чжао Цюмина?"

"Определенно нет", - Юй Сяосяо: "она называется Вторая Осень."

Гу Синлан сказал: "Ты ее видела?"

Вы когда-нибудь видели портрет реального человека? Юй Сяосяо поколебалась и сказала: "У меня сложилось о ней впечатление."

Гу Синлан вложил очищенные грецкие орехи в руки Юй Сяосяо И сказал: "сестры-это Чжао Цюмин, он отдаст их святому духу."

Лежит в корыте!

Маленький орех Юй Сяосяо не вылез наружу. Эта история была слишком запутанная, что заставляло ее чувствовать себя неспособной играть. Вторая Осень стала для нее неловкой женщиной.

Гу Синлан сказал: "Жаль, что сестры сегодня так несчастны, что им неинтересно их видеть", - жестко сказала Юй Сяосяо и сказала: "Будут ли они соответствовать мне, будет ли разница в возрасте слишком большая? Я женщина в первом доме, а не они оба?"

Разве не в этом суть? Гу Синлан посмотрел на Юй Сяосяо, покачал головой и сказал: "Принцесса, Чжао Цюмин, это хулиган."

Юй Сяосяо взяла грецкий орех, очистила его от скорлупы и разбила вдребезги. Она отрезала его и сказала: "Издевательство, в любом случае, мой отец ещё жив, чтобы быть обманутым."

Такого рода слова императора Гу Синлан действительно не хотел слышать, но его жена сказала: "Не ходи сегодня вечером к Чжао, пойдем и проверим эту штуку."

Юй Сяосяо: "Он не должен понять, в чем дело."

-Дай мне немного полежать, останься со мной на мгновение,- Гу Синлан потянул маленькую ручку Юй и прошептал: -завтра мы отправимся в Юньшань. Сегодня я лягу спать пораньше. Ты все еще хочешь поохотиться на зайца?"

Юй подумала о жирных кроликах в горах, и о том, какие жирные кролики по сравнению с Чжао Цюмином. Юй Сяосяо решила отложить поход к Чжао Фу, чтобы продлить этот день. Ей нужно было отдохнуть и энергично войти. Юньшань в этом поможет.

На горе в глубине Юньшаня Юй Сяосяо сказала мускулистому парню перед собой: "Ты слышал мои слова?"

Силач кивнул, и его глаза наконец оторвались от Юй Сяосяо.

Юй повернулась и ушла, в этом призрачном месте она не хотела оставаться ни минуты.

Глядя на нее из комнаты, несколько мужчин в потрепанной одежде ворвались в комнату вместе, а храбрец сидел и говорил: "большая голова, ты отпустил эту маленькую девочку?"

Когда большой парень открыл рот, он сказал: "я перевез ее к его матери. Вы, ребята, не едите? Могут ли маленькие девочки так двигаться? Ничто не может пропустить женщину? Все руки его матери."

В этот момент из дверей вышла вторая семья и спросила: "Каково повеление мастера?"

Большой мастер сказал: "Этот человек не мастер, давайте убивать."

Две собаки фыркнули снаружи: "Убийство? Этот человек действительно Гу Синянь, он мертв, а как же моя сестра?!"

- Прочь с дороги!" Большой мастер крикнул за дверью: "У меня нет сестры, а у тебя есть?!"

Второй мастер сказал: "Что ты хочешь сделать с этим старшим братом? Ты разве можешь убивать?"

http://tl.rulate.ru/book/30132/1215187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь