Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 149

Когда трое закончили говорить в деревянном павильоне, Юй Сяосяо также закончила есть здесь. Учитывая тот факт, что Его Королевское Высочество всегда дискриминирует крабовую пищу, для Гу Синлана а краб - это такая холодная вещь, что он не может ее есть. Наконец, мастер сцены готовится мастером картины, эти большие жирные крабы в основном все вошли в желудок Сяо Чжуана и Сяо Вэя. Юй Сяосяо хотела, чтобы люди, стоявшие снаружи павильона, пришли поесть, но у принцессы был такой дух, и у людей не было такого мужества, чтобы войти в восьмиугольный павильон.

Гу Синлан воспользовался случаем, чтобы спросить свою маленькую невестку: "Малышка, какой цветок тебе нравится?"

Юй Сяосяо сказала без колебаний: "Цветы? Я люблю орешки и булочки." Гу Синно может только продолжать грустить.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй пытались есть крабов и делали вид, что их не существует. После смерти жены они оба думали, что они все еще обычные люди. Ну, по крайней мере, они могут поговорить с ними.

Когда Гу Синно вернулся в восьмиугольный павильон, он выглядел так, словно был еще одним братом. Прежде чем он подошел и заговорил, Юй Сяосяо сунула ему в руки два мешка с бобами и сказала: "старший брат, ты можешь съесть эти булочки." Начинка этих паровых булочек сладкая. Я многое оставила для тебя. Я обязана накормить тебя.

Хотя выражения лиц младших братьев и сестер были похожи, они все были очень нетерпеливы, Что заставляет Гу Синно откусить кусочек булочки, ведь начинка из пасты из красной фасоли настолько сладкая, что Гу Синно, который не любит сладостей, положил эти булочки. Во рту, глотая, он не хочет глотать, но он не может выплюнуть.

Гу Синлан знает, что его брат не ест сладостей, но когда он хотел остановиться, его старший брат уже открыл рот.

Юй Сяосяо очень хотела спросить: "Как? Это вкусно?"

Гу Синно проглотил булочку с бобовой пастой, кивнул и сказал:"

-Тогда ешь, - Юй Сяосяо достала свою уже упакованную подушку и отнесла ее домой. Она сказала вместе с Гу Синлан: " Гу Синно сказал, что он не любит есть сладкое, настоящий старший брат. Ты любишь поесть, у меня здесь много еды, так что, старший брат, ты садись и ешь, не хватает, Цзин Мо, не мог бы ты принести еще несколько булочек?"

Я хотел бы попросить еще несколько булочек с бобовой пастой для Цзо Ю, это вообще не проблема.

Гу Синно сказал: "Принцесса, я сейчас не очень голоден."

- Если люди не голодны, они ничего не будут есть. Когда они проголодаются, они опоздают, - Юй Сяосяо взяла стул для Гу Синно и позволила ему сесть, чтобы поесть. Когда у вас есть еда, вы должны есть. Кто может гарантировать, что когда вы голодны, вокруг вас будет еда? В конце света маленький мальчик узнает правду. Люди в этом мире, кажется, вообще не чувствуют кризиса. Гу Синно сел и посмотрел на булочки в своей руке. Он сейчас сказал, что не любит есть сладкое, но еще успеет?

Сердце Цзо Ю вешает свои собственные вещи в середине круга, думая об этом и берет булочку в свою руку.

Юй Сяосяо: "вы также можете съесть его. Сегодня ты пришел, чтобы спасти меня, спасибо." хотя я не использую это, чтобы спасти, но спасибо, Юй Сяосяо думает, что она все еще должна что-то говорить.

Белое тесто, мягкая, горячая бобовая паста, завернутая в руку, Цзо Ю съел ее, стояли двое, чтобы съесть эту булочку, с маленькой Юй Сяосяо: "хорошо."

Взгляд Цзо Ю, был обращен на братьев семьи Гу, они настолько плохи, что не могут смотреть прямо.

Юй Сяосяо посмотрела на булочки на столе и не смогла этого вынести, но она взяла еще две булочки для Цзо Ю и сказала: "тогда ты съешь еще две."

Цзо Ю взял булочки в руки: "Принцесса, я оставлю тебя, чтобы вернуться на небеса сегодня вечером."

Юй Сяосяо почувствовала облегчение, ее семья была в безопасности.

- Принцесса, ты приедешь навестить меня в стране белого тигра. Я возьму тебе все дикие морепродукты моего белого тигра."

Цзин Мо рассмеялся и сказал: "Цзо Ю, принцесса — это принцесса Фэнтянь, как она попала к твоему Белому Тигру?" Этот ваш белый тигр уничтожает Фэнтянь, или Фэнтянь уничтожает белого тигра, Принцесса Линьлунь, чтобы увидеть, как Фэнтянь становится ближе к земле?

Цзо Ю был очень презрителен и бледен, и сказал: "Принцесса может выйти ко мне."

Неужели это смерть сыновей мудрецов? Я никогда не слышал о нем, есть принц, и принцесса собирается стать министром, чтобы спасти свою страну!

Цзо Ю и Юй Сяосяо: "Принцесса, я приду, чтобы увидеть вас в небе."

Юй Сяосяо посмотрела на Цзо Ю. Он не кивнул и не покачал головой. Такое время не может быть улажено снова. Что касается небольшого жизненного опыта Юй, то большинство из них не могут быть сосчитаны. Цзо Ю был под наблюдением Юй Сяосяо. Он чувствовал, что это была игра принцессы, удерживающей его. Маршал вдруг ощутил чувство печали, и если бы он не был за семью, то не ушел бы!

В этот момент Гу Синлан сказал: "Принцесса, пойдем."

-О, - Юй Сяосяо вернулась к Гу Синлану и посмотрела на маленькие булочки перед Гу Синно. - Но почему ты не ешь?"

Гу Синно положил в рот бобовую пасту и сказал: "Давай вернемся и поедим."

-Тогда иди домой, - сказал Юй Сяосяо.

Сяо Чжуан и Сяо Вэй закашлялись вместе. Кто ест блюда на этом столе? Хорошо, принцесса ест больше всех, но я действительно не хочу есть это.

Глядя на отставку Юй Сяосяо и Цзин Мо, Цзо Ю был хромой, но он ушел. Он не хотел смотреть, как уходит Юй Сяосяо, пусть принцесса смотрит, как он уходит.

- Что-то не так?” Юй Сяосяо посмотрела вслед уходящему Цзо Ю и попросила Цзин Мо сказать: “Я не думаю, что это несчастье.”

Цзин Мо улыбнулся, Принцесса, вы можете видеть, что Цзо Ю не счастлив.

Гу Синлан взял маленькую ручку и сказал: "Пойдем, старший брат сказал, что мой дедушка ждет нас дома."

Гу Синно пил воду, слушал слова младшего брата. Его брат должен был выполнить свое дело, даже если бы он хотел вернуться домой! Затем посмотрите на Цзин Мо, который смотрит на Юй Сяосяо, Гу Синно поставил чашку, и идти домой рано - это правильный выбор.

Цзин Мо отослал небольшую группу людей прочь принцессы, встал перед залом живописи и позвал владельца этого зала. Он сказал: "Положите левую фигуру леди в нефритовую шкатулку и отправьте ее правительству позже. Это подарок, который я сделал принцессе и Хаммеру."

- Большой принц, эта картина..." Владелец института живописи был потрясен, когда услышал слова Цзин Мо. Это была картина Цзо Даоцзы стоившая тысячу долларов!

“Вам не нужно много говорить, - Цзин Мо взглянул на владельца зала живописи. Его глаза сузились, и хозяин картинного зала опустил голову.

-Господин, - шепнул страж стоявшему рядом Цзин Мо, - мы уедем завтра, а ты вернешься на винодельню, чтобы отдохнуть."

-Я останусь в Фэнтяне на некоторое время, - сказал Цзин Мо, повернувшись к окрасочному двору. - возвращайтесь, и пусть не спешат паковать чемоданы."

http://tl.rulate.ru/book/30132/1212994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь