Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 760. Чем-то схожа с Жун Юэ

- О чем ты говоришь? - спросила госпожа Чжу.

- Я сказал, что солнце, должно быть, взошло с запада, - его жена хорошо известна своей скупостью, и она была готова заплатить за Дицзя, чтобы ей сшили новую одежду и купили украшения. Да это просто арабская сказка наподобие «Тысяча и одна ночь».

Госпожа Чжу промурлыкала:

- Разве стоит это считать? Скоро мы вернем в десять и в сто раз больше.

***

Дина вернулась в поместье господина Вана, встретилась с ним и пересказала всю историю. Видя, что ей грустно, господин Ван постарался утешить её: «Дина, она сама выбрала этот путь, и она должна сама прочувствовать последствия. Вы с Ди У оба хорошие дети. В будущем тебе следует перестать беспокоиться о ее делах».

Дина опустила голову, на ее глаза навернулись слёзы. Хотя раньше она была жестока к Дицзя, на самом деле она не хотела, чтобы та уходила. Теперь, когда она пошла этим путем, она ничего не может сделать. Но как она сможет посмотреть в глаза отцу на том свете?

Ди У тоже было грустно, но, в конце концов, он был мужчиной и думал не так много, как Дина. Он похлопал Дину по плечу: «Сестра, господин Ван прав. Поскольку она больше не хочет быть с нами, отпусти ее. Если есть какие-то горькие плоды в будущем, она должна будет съесть их сама, к нам это не будет иметь никакого отношения».

***

После того, как Чжэн Чжунвэнь вернулся в поместье, первое, что он сделал, это сообщил своей матери, что если придёт кто-то из семьи Чжу, его для них нет.

Госпожа Чжэн не знала всей подноготной, но раз так сказал ее сын, она собиралась послушаться. За последние несколько дней она видела много девушек из разных семей. У них была разная внешность и характер, но они выглядели не так хорошо, как Жун Юэ. В глубине души она была встревожена. Если всё так и продолжится, в Цзинду будет трудно найти девушку, сравнимую с Жун Юэ, но если это не такая прекрасная девушка, как она может быть достойна ее сына?

В это время пришла служанка, чтобы доложить: «Хозяйка, госпожа Сюэ из особняка хоу Юнлэ здесь».

Когда госпожа Чжэн услышала это, она сразу же просияла: «Проводи ее скорее сюда».

Госпожу Сюэ из особняка хоу Юнлэ можно было считать ее названой сестрой. Они знали друг друга с пеленок и росли, играя вместе, пока она не вышла замуж в поместье хоу Юнпина, а Сюэ Юнь не вышла замуж за хоу Юнлэ из Лянчжоу.

С тех пор они были разлучены в течение двадцати лет. Некоторое время назад они обменялись письмами и госпожа Чжэн узнала, что у ее подруги была незамужняя семнадцатилетняя дочь, поэтому она упомянул тот факт, что их сын собирается жениться. Похоже, Ван Юнь приняла это близко к сердцу.

Когда Чжэн Чжунвэнь увидел, что его мать собирается встречать гостей, он встал, чтобы уйти. Госпожа Чжэн остановила его:

- Чжунвэнь, не уходи пока, познакомься со своей тетей, прежде чем уйдешь.

- Мама, у меня все еще есть дела, которые нужно сделать, я не могу их откладывать.

Госпожу Чжэн это не волновало. Она шагнула вперед, схватила его и едва не вдавила в кресло:

- Просто отложи свои дела, не думаю, что небо перевернется с ног на голову, если ты выпьешь с нами чашечку чая.

Чжэн Чжунвэнь был беспомощен и мог только остаться.

Через некоторое время служанка привела госпожу Сюэ и стройную девушку в зал.

Госпожа Чжэн поспешно шагнула вперед и взяла Ван Юнь за руку. Они посмотрели друг на друга со слезами на глазах: «Стоило нам расстаться, и мы обе превратились из девочек в старух».

Ван Юнь улыбнулась и сказала: «Я стала старухой, а ты в лучшем случае молодая женщина». В том же возрасте Чжао Лан выглядит, по крайней мере, на десять лет моложе ее. Кажется, что у нее была хорошая жизнь в эти годы, и ее муж, должно быть, очень хорошо относился к ней. Чего не скажешь о ней. Она вышла замуж за ветреного мужчину, который одну за другой приводил в особняк наложниц.

Взгляд госпожи Чжэн упал за спину Ван Юнь. Ее дочери было семнадцать лет, ее фигура была стройной, цвет лица - бело-розовым, а темперамент - элегантным, как орхидея. Она также не была лишена обаяния Ван Юнь.

Однако, ее внешность получилась более яркой, чем у Ван Юнь. На первый взгляд, с точки зрения темперамента и внешнего вида, она была чем-то схожа с Жун Юэ, что было очень даже неплохо.

http://tl.rulate.ru/book/30110/2352855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь