Она покачала головой:
- Прошлое прошло. Я уже давно не ненавижу и не люблю тебя. Чжунвэнь подарил мне жизнь и несколько раз спасал меня от неминуемой гибели. Я не только действительно люблю его, но и ценю его. Я ценю его за то, что он привнёс новый блеск в мою темную жизнь, заставил меня снова поверить в существование истинных чувств. Хэнчжи, пожалуйста, помоги мне в этот раз.
Минь Хэнчжи был убит горем и покачал головой:
- Нет, я не могу смотреть, как ты выходишь замуж за того, кто тебе не нравится. Даже если, в конце концов, ты не будешь принадлежать мне, я надеюсь, что ты сможешь выйти замуж за мужчину, которого действительно любишь, и жить счастливой жизнью, а не так, как сейчас...
Ци Жун Юэ горько улыбнулась. Хотя она улыбалась, слезы текли по ее щекам/
- Счастье в жизни состоит не только из любви, но и в ответственности и защите. Пока он может жить, пока он может быть счастлив, я тоже буду счастлива.
- Насколько он будет счастлив, если тебя не будет рядом с ним? – возразил Минь Хэнчжи. - Насколько он будет счастлив, если узнает, что ты вышла замуж за человека, которого не любила, ради него?
- Поэтому, Хэнчжи, не говори ему правду, не дай ему узнать, что я здесь из-за него. Я не против быть плохой женщиной в его сердце. Я просто хочу, чтобы он забыл всё, что было в прошлом, и начал всё сначала.
Минь Хэнчжи упрямо покачал головой:
- Я не могу этого сделать.
Ци Жун Юэ посмотрела на Минь Хэнчжи и внезапно вытащила кинжал. Острое лезвие уперлось в тонкую белую шею, и на коже тут же выступили мелкие красные капли крови.
- Если ты не согласишься, я умру у тебя на глазах.
Минь Хэнчжи запаниковал.
- Не надо, положи кинжал. Не причиняй себе вреда, - он знал, насколько острым был кинжал. Она наверняка умрет, если лезвие войдет вглубь еще хоть на дюйм.
- Хорошо, я обещаю. Разве я не могу пообещать тебе это? Положи кинжал на место.
Она посмотрела в глаза Минь Хэнчжи и сказала:
- В прошлой жизни ты не выполнил своего обещания, данного мне. В этой жизни, я надеюсь, ты не нарушишь своего обещания.
Только когда Минь Хэнчжи снова кивнул, она положила кинжал и продолжила:
- Никто не должен ничего об этому знать. Шифу тоже не должна ничего говорить о моей личности, не рассказывайте брату Ци, я не хочу, чтобы он отвлекался.
Она убрала кинжал и отвернулась от него.
- А теперь иди, сейчас же.
Несмотря на то, что у Мин Хэнчжи была тысяча слов, в этот момент он не мог произнести ни слова.
- Тянью, мы увидимся с тобой снова?
Ци Жун Юэ улыбнулась, подняла глаза и позволила слезам скатиться в ее сердце:
- Да, через год замужняя принцесса вернется. Тогда мы сможем увидеться. В то время я надеюсь, что вы с Чжунвэнем уже найдёте себе пару, и сможете обрести счастье.
Минь Хэнчжи кивнул, больше ничего не сказал, вышел и позвал У Цзяна. Один из них нёс на спине Чжэн Чжунвэня, а другой – багаж, и они поспешно покинули дворец Чжоу.
Цзинду, поместье господина Вана
- Учитель, учитель!
Минь Хэнчжи взвалил Чжэн Чжунвэня на спину и бросился в Южный двор, на ходу взывая к Цзянь Юнь.
Цзянь Юнь отдыхала в комнате в полдень. Услышав тревожный крик Минь Хэнчжи, она выбежала наружу.
«В чем дело?» - спросила она, не волнуясь о своих растрепанных волосах и неопрятной одежде.
В последнее время она ощущала беспокойство, думая, что вскоре что-то случится. Так совпало, что Хэнчжи исчез, и Чжэн Чжунвэнь тоже. Она не могла найти никого, кого можно было бы спросить о ситуации, и не хотела идти во дворец и тревожить Тяньци.
Как только она вышла, то увидела Чжэн Чжунвэня, которого Хэнчжи нес на спине, и ее лицо сразу же стало шокированным: «Что случилось? Скорее заходите».
Минь Хэнчжи внес Чжэн Чжунвэня в ее покои и уложил на кушетку.
http://tl.rulate.ru/book/30110/2260072
Сказали спасибо 28 читателей