Независимо от того, насколько та раздражает, если она хочет, чтобы Ци Жун Юэ исчезла с лица земли, она должна сначала позволить ей вылечить себя.
По сердитым глазам Чу Тяньсинь Ци Жун Юэ поняла, что на какое-то время она в безопасности, по крайней мере, до тех пор, пока болезнь принцессы полностью не излечится.
Но излечить болезнь Чу Тяньсинь полностью не представляется возможным.
***
Прошло три дня с тех пор, как Инь Исюань прибыл в поместье хоу Вэньчана. Когда ему приносили еду в его покои, он отказывался есть.
У него не было другого способа, кроме как выразить свое недовольство таким образом.
Второй господин Инь и его жена, которые находились далеко в Пэнчэне, снова приехали в Цзинду, чтобы навестить родственников. Как только они вошли в поместье хоу Вэньчана, они сразу же направились в комнату Инь Исюаня. Они увидели своего сына, лежащего на кровати с желтым и похудевшим лицом. Они были очень расстроены. В конце концов, он был их собственной плотью и кровью. Увидев его таким, они почувствовали, будто их режут ножом.
Госпожа Инь бросилась к кровати, встряхнула руками и коснулась лица сына, рыдая: «Сюань’эр, что у тебя болит?»
Инь Исюань не ответил. Он повернулся к своему отцу и сказал: «Отец, я мужчина. Я не могу смотреть, как моя невеста попала в тюрьму, и игнорировать это. Поскольку я ее жених, я разделю с ней счастье и горе. Если я не смогу этого сделать, я не хочу жить. Лучше умереть с чистой совестью и не быть посмешищем всего мира».
Как мог Инь Хунвэй представить, что его сын совершит такой непослушный и глупый поступок? Неужели его прежняя мудрость и послушание были напускными, а сейчас его истинный характер вышел наружу?
Второй господин Инь сердито сказал:
- Твое тело и кожа достались тебе от родителей. Какое у тебя есть право распоряжаться ими по своему усмотрению? Настоящий мужчина честолюбив. Как он может быть пойман в ловушку из-за любви к женщине? Неужели ты впустую обучался все эти годы?
Инь Исюань с трудом приподнялся с кровати и окинул отца решительным взглядом:
- Вот какого ты обо мне мнения? Но если я не в силах защитить свою любимую девушку, разве я смогу вообще называться мужчиной?
Когда хоу Инь услышал, что его второй брат вернулся в особняк, он поспешил сюда, чтобы увидеть, как спорят отец и сын. Он не мог не вмешаться и попытался вразумить племянника:
- Исюань, послушай своего дядю. Ты ничем не сможешь помочь Ци Сяоцзе. Даже если ты захочешь, ты не сможешь. Кроме того, Ци Сяоцзе очень опытна и совсем не проста. Она не нуждается в твоей защите. Твой дядя думает, что она будет в безопасности.
Как только Инь Исюань услышал это, он поспешно встал с кровати, подошел к Инь Хоу Е, схватил его за руку и спросил:
- Дядя, ты должен знать, как она сейчас, верно?
Хоу Инь кивнул.
- Я послал кое-кого узнать об этом. После того, как ты покинул дворец в тот день, ее отвели во дворец и вскоре посадили в тюрьму. - Как только Инь Исюань услышал это, он так разволновался, что убежал бы, даже не будучи одетым, но его перехватил Инь Хоу Е: - Куда ты спешишь, сынок? Я еще не закончил рассказывать. Ци Сяоцзе провела в тюрьме несколько дней, а вчера ее освободили. Оказалось, что с принцессой Тяньсинь что-то стряслось, и ей срочно потребовалось лечение.
Когда второй господин Инь услышал это, он задумчиво пробормотал:
- В мире так много совпадений. Каждый раз, когда она оказывается в опасности, у принцессы Тяньсинь возникает чрезвычайная ситуация, и эту странную болезнь может вылечить только она. Даже императорский госпиталь не может справиться с этой хворью.
Хоу Инь кивнул:
- Значит, у Ци Сяоцзе есть некоторые способности. Говорят, что принцесса Тяньсинь лечилась под ее присмотром прошлой ночью в павильоне Двойного Сердца и несколько раз теряла сознание после принятия целебной ванны. Кто бы еще, кроме Ци Жун Юэ, осмелился сделать подобное?
http://tl.rulate.ru/book/30110/1879165
Сказали спасибо 56 читателей