Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 501. Засада

Лучше продать эти лодки, чем позволить им сгнить в их руках.

Тетя Ли - честный человек. Видя, что им позарез нужны лодки, она просто продала им новую и старую лодки своей семьи по цене всего пять лян серебра.

Господин Ван дал ей пятьдесят два.

Госпожа Ли никогда в жизни не видела столько денег и поспешно отказалась принять их. Господин Ван сказал: «Хотя я не благодетель, я должен помочь вам, раз мы встретились вот так. Иначе мне будет грустно». Он сунул серебро в руку тети Ли и сказал: «Я напишу письмо. Пусть Мэй Цзы с ребенком отправится в город и найдет зал Ваньву. Они найдут для вас дом. Позже вы поселитесь в городе и не вздумайте возвращаться сюда, чтобы над вами издевались».

О подобной возможности они не смели и мечтать. Они думали, что теперь всю жизнь будут несчастны, и не ожидали, что это будет началом новой жизни.

Чтобы избежать возможной опасности, Чжэн Чжунвэнь приказал двум элитным кавалерийским гвардейцам сопроводить мать и ребенка из рыбацкой деревни, никому не раскрывая их местонахождения.

Благодаря добрым словам тети Ли они успешно купили шесть простаивающих лодок в рыбацкой деревне. Они думали, что покупка лодок - это не то, что можно решить за день или два. Кто же знал, что такая небольшая доброта к другим будет очень полезна для них самих.

- О чем ты думаешь?

Покинув рыбацкую деревню, Чу Тяньци замолчал и не оглядывался по сторонам, как обычно, словно о чем-то размышлял.

Чу Тяньци поднял глаза и посмотрел на Чжэн Чжунвэня. Он сказал с улыбкой: «Брат Чжунвэнь, если мир может быть таким же хорошим, как тетя Ли и Мэй Цзы, если мы будем хорошо разбираться в людях и совершать добродетельные поступки, в конце концов, нам повезет».

Чжунвэнь покачал головой и вздохнул: «Брат Ци, в мире есть самые разные люди. Некоторые из них добрые, а некоторые злые. Не каждый, кто делает добро, получит хорошую отдачу». Он положил руку на плечо Чу Тяньци и продолжил: «Ты помнишь, что сказала твоя сестра Жун Юэ? Сомневайся во всём, не доверяй легко людям, слушайся веления своего сердца, и не забывай - если хочешь чего-то добиться, ты не можешь полагаться на небеса».

Чу Тяньци кивнул: «Понятно. Спасибо тебе, брат Чжунвэнь».

В это время Цзянь Юнь, которая шла впереди них, внезапно остановилась и нахмурилась. «Будьте начеку», - предупредила она.

Подчиненные Чжэн Чжунвэня тут же схватились за мечи и окружили Чу Тяньци.

Чу Тяньци поспешно похлопал Чжэн Чжунвэня по плечу, напомнив:

- Брат Чжунвэнь, ты не можешь применять силу.

Чжэн Чжунвэнь усмехнулся:

- Все в порядке, я буду благоразумным.

Цзянь Юнь сказала, обращаясь к кустам у дороги: «Раз ты так долго ждал, почему прячешься? Выходи».

В кустах послышался шорох, и четыре свирепые фигуры выскочили им навстречу.

Лидером группы оказался Нюда, которого они видели раньше у дома тети Ли.

Нюда выглядел свирепо. Стиснув зубы, он посмотрел на Цзянь Юнь и сердито процедил: «Мерзкая женщина, осмелилась вмешаться в мои дела. Ты знаешь, что ждет людей, которые оскорбили меня?»

Прежде чем Цзянь Юнь успела заговорить, господин Ван запальчиво бросил: «Держи рот чистым. Такое ощущение, что ты нажрался навоза, прежде чем прийти сюда».

Цзянь Юнь холодно взглянула на Нюда и трех человек позади него и тихо сказала: «Не советую терять наше время, лучше покажите на что вы способны».

http://tl.rulate.ru/book/30110/1717498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь