Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 318. Послание «дикого гуся»

И такая возможность - это именно то, что ей нужно.

Однако, когда она покинет Цзинь, ее разлучат с Чжунвэнем. И он точно не обрадуется этой новости.

«Ты поедешь?» - внезапно спросил Цзинь Ван, посмотрев на нее.

Она оглянулась на Минь Хэнчжи и кивнула: «Поеду!»

Цзинь Ван не был удивлен ее ответом. Если она действительно ненавидит его, она также ненавидит регента Ляня. Поскольку она ненавидит Чу Ляня, она захочет увидеть младшего брата Тянью. Это единственная семья, которая у нее осталась в мире.

Так что не было ничего странного в том, что она согласилась на поездку в Цзинду.

- Ну, а теперь собирайся, и мы немедленно двинемся в путь, - простые слова Цзинь Вана повисли в воздухе зала Жунъюй. На лице Сюэ’эр читалась непонимание, как и у всех остальных работников.

Как только зал Жунъюй добился некоторого прогресса, он будет закрыт?

Они думали, что юная госпожа не согласится на такую поспешную поездку, но неожиданно она кивнула головой, даже не раздумывая, и сказала: «Хорошо!»

Минь Хэнчжи слегка кивнул и уточнил: «Через два часа встречаемся у ворот. Ты можешь воспользоваться собственным экипажем или взять с собой охрану. Не опаздывай. Я не буду ждать тебя слишком долго».

После этого он покинул зал Жунъюй, не оглядываясь.

Сюэ’эр поспешила к Жун Юэ с вопросами: «Сяоцзе, почему вы должны ехать в Цзинду? И почему так срочно?»

Ци Жун Юэ тихо сказала: «Спасать людей - всё равно, что бороться с огнем. Мы не можем откладывать это. Старый господин Инь, хоу Вэньчан, в опасности. Он ждет от меня помощи. Если мы задержимся, мы можем не застать его в живых».

Сюэ’эр замолчала. Она не боялась, что им придется спешно покинуть город. Она боялась, что Сяоцзе не сможет попрощаться с Чжэн шицзы. Ему наверняка будет больно узнать, что она уехала.

Понимая ее беспокойство, Ци Жун Юэ немедленно написала письмо, попросив посыльного доставить его в ямэнь. Она написала Чжунвэню о том, что случилось, велев ему спокойно ждать ее возвращения в Цзине.

Конечно, она вернется. Это не лучшее время для нее, чтобы оставаться в Цзинду. В следующий раз, когда она посетит Цзинду, ей не нужно будет снова уезжать, и она будет ближе к своей цели.

Когда посыльный доставил письмо в ямэнь, Чжэн Чжунвэнь был похоронен в куче официальных дел, и жутко устал. Хотя префектура Синьян была большой, все основные дела велись в Цзине. Весь день ему пришлось разбираться в сложных официальных документах, похожих друг на друга.

А ведь его мечта – отправиться в бой в доспехах и сражаться с мечом в руке!

Ло Пин передал письмо Чжэн Чжунвэню и сказал с улыбкой: «Вы только взгляните на ваш хмурый вид. Ничего, когда вы увидите этого, будете счастливы».

Чжэн Чжунвэнь взглянул на белый конверт и тихо спросил: «Что это?»

Ло Пин, лучезарно улыбнувшись, не удержался от насмешки: «Письмо от красивой женщины, история любви от дикого гуся [1]!»

[1] В древности китайцы использовали гусей в качестве почтальонов, привязывая к лапкам этих птиц небольшие свитки. Этот метод передачи писем на большие расстояния был весьма надёжен.

В связи с этим дикий гусь 鴻雁 (хун янь) стал символом письма или переписки в китайском языке, а идиома 鴻雁傳書 (хун янь чуань шу) буквально означающая «дикий гусь доставляет сообщение», является ярким примером использования этих птиц в качестве посыльных.

Чжэн Чжунвэнь как раз заметил маленькие слова на конверте. Кто-то аккуратно и красиво вывел имя Чжунвэнь. Иероглифы, составлявшие его имя, были распространенными, но на конверте они выглядели просто великолепно. Это определенно был почерк Жун Юэ.

Он схватил письмо и быстро махнул рукой:

- Иди уже!

- Ухожу, ухожу, - с улыбкой сказал Ло Пин. - Не буду мешать общаться с Ци Жун Юэ и дикими гусями.

Чжэн Чжунвэнь разворачивал письмо с улыбкой, но она быстро исчезла с его лица, когда он пробежался взглядом по строчкам. Его лицо вскоре приобрело мрачное выражение.

Прочитав его, он небрежно сунул письмо в карман и велел Ло Пину: «Сейчас же приготовь мне лошадь!»

Он поспешил в зал Жунъюй, но там не было и следа Жун Юэ. Он поспешил к воротам города, но и там ее не нашёл. Расспросив стражников, он узнал, что они уехали полчаса назад, направившись на север.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1450550

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Отпуск! Нашему новоявленному чиновнику уже потребуется отпуск! По семейным обстоятельствам?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь