Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 234. Неопровержимые улики

Эта фамилия никогда не была известна в династии Чу. Если эта семья не принадлежала ни династии Чу, ни династии Хань, откуда она вообще взялась? Зачем он приехал в город Цзинь? Что он собирался делать с купленным хэдинхуном?

Чжэн Чжунвэнь немедленно послал кого-то тайно посетить Гули Тучи. Тот неожиданно полмесяца назад приехал в Цзинь. По приезду он поселился в борделе, который недавно видел Ло Пин, наблюдая за поместьем Дань.

Этот человек вызывал большие подозрения. Чжэн Чжунвэнь немедленно послал за ним людей, а сам развернулся и поехал в поместье Дань, чтобы расследовать ситуацию на месте. Неожиданно он обнаружил ключ к разгадке, который удивил его. На самом деле в особняке была еще одна госпожа – наложница Дань Лаое. В эти годы, полагаясь на свою молодость и красоту и имея благосклонность хозяина, она чувствовала себя полноправной властительницей в этом доме. Естественно, ее отношения с законной женой Дань Лаое были очень напряженными. Дело едва не доходило до драки, и барышня Дань всегда заступалась за мать, а наложница тоже была жестока. Чтобы избавиться от госпожи Дань и заставить Лаое полюбить ее еще сильнее, она обвинила барышню Дань в том, что та столкнула ее в воду. В результате она спрыгнула в воду сама, лишь бы этому нашлись свидетели. Однако в то время была ранняя зима, и хотя ее вовремя спас слуга, она тоже пострадала. Ребенок, которого она только что зачала и не ведала об этом, был потерян.

С тех пор она потеряла свою благосклонность в поместье Дань. Дань Лаое больше не баловал ее, как раньше. Ведь у него была только одна дочь, а женщин много.

Что больше всего удивило Чжэн Чжунвэня, так это то, что эта женщина, также по фамилии Гули была родом из Бэймина. Она сбежала в династию Чу три года назад. К несчастью, ей пришлось зарабатывать на жизнь своим телом. Но когда господин Дань увидел ее, то забрал из борделя и сделал своей наложницей.

Один – Гули Тучи, другая – Гули Тува. В мире таких совпадений не бывает.

Благодаря его поискам и проверке подтвердилось, что Билочжу является уникальным ядом северных стран.

Когда всё вскрылось, Чжэн Чжунвэнь немедленно приказал людям арестовать Гули Тучи и предать его суду, а заодно вызвал госпожу Гули из поместья Дань.

Когда чиновники ямэня прибыли туда, чтобы забрать госпожу Гули, Дань Лаое, казалось, что-то понял. Он стоял в дверях и смотрел, как чиновники уводят женщину, которую он когда-то любил. На его лице отчетливо читалось сожаление. Если бы не его сластолюбие, он не привел бы в свой дом незнакомую женщину. Тогда его семью не постигла бы беда, и он не потерял бы свою единственную дочь.

В начале Гули Тучи отказывался признать свою вину. Но стражники обнаружили при нем остатки Билочжу и записи о покупке хэдинхуна, а также вспомнили о том, как он приходил в поместье Дань, чтобы попросить у Гули Тувы денег. Когда перед ним по полочкам разложили железные улики, он понял, что не сможет сбежать, поэтому смирился и рассказал всё, как на духу.

Гули Тува - его младшая сестра. Три месяца назад, находясь в северном царстве Мин, он получил письмо от своей младшей сестры, в котором она просила его приехать в город Цзинь, утверждая, что поможет ему хорошо устроиться тут. Когда он приехал, сестра попросила его убить барышню Дань. Какой бы способ он ни использовал, она обещала дать ему десять тысяч лян серебра после успешного завершения дела, что привело его в замешательство.

Когда госпожа Дань узнала, что Гули Тува была вдохновителем убийства ее дочери, она немедленно встала с больничной койки и пришла в окружной ямэнь с гневом и негодованием в сердце.

http://tl.rulate.ru/book/30110/1340670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Да, такие дела обычно случаются в семьях между родственниками. И особенно из-за многоженства.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь