Цин’эр быстро пошла открывать дверь. Она увидела, что это нянюшка Ли, и отошла в сторону.
Няня Ли быстро вошла в комнату и сказала урожденной Лян: «Дела плохи, госпожа. Гунцзы болен. У него рвота и понос. У него нет даже сил говорить».
У Лян-ши сжалось сердце. Она быстро выскочила за дверь, потом внезапно остановилась в дверях и обернулась, чтобы посмотреть на Ци Жун Сюэ, которая лежала на кровати. Она приказала Цин’эр: «Позаботься о Сяоцзе. Если что-то случится, немедленно сообщи мне».
Она не стала дожидаться ответа Цин’эр и поспешила вместе с няней Ли во двор, где жил ее сын.
Хао Цзю
Как только Лян-ши вошла в комнату, она почувствовала кислый и горький запах. Она не могла не нахмуриться и сделала выговор служанке: «Как ты заботишься о Шаое? Запах здесь такой сильный, как же ему не заболеть?»
[1] Шаое – молодой господин
Несколько служанок поспешили открыть окна. Женщина, стоявшая у кровати, быстро сказала: «Госпожа, Шаое только что вырвало. Запах еще не успел рассеяться».
Эта женщина была няней Ци Чэнхао. Она заботилась о Ци Чэнхао с самого его рождения, и он был очень привязан к ней. Ци Чэнхао был не только старшим законным сыном семьи Ци, но и единственным отпрыском мужского пола. Статус няни, которая заботилась о нем, естественно, не был обычным. Все слуги в поместье проявляли к ней уважение.
Урожденная Лян недовольно посмотрела на У Саннян. Она больше ничего не сказала и быстро подошла к сыну.
В этом году Ци Чэнхао исполнилось девять лет. Он был выше большинства девятилетних детей. У него была белая кожа и крепкая фигура. Учитель часто хвалил его за то, что он был очень умен в школе. В будущем он, несомненно, станет талантливым человеком. Этот сын был драгоценным сокровищем Ци Юнчуня и урожденной Лян.
Именно из-за интеллекта и талантов своего сына Ци Юнчунь не заботился о выкидышах, случавшихся во внутреннем дворе. В противном случае, как внутренний двор поместья Ци мог быть таким чистым и без единого сорняка?
В это время Ци Чэнхао лежал на кровати с красным лицом и закрытыми глазами, бормоча что-то себе под нос. Он глубоко нахмурился, по-видимому, испытывая сильную боль.
Лян-ши протянула руку, чтобы взять сына за маленькую ручку. Его теплая ладонь теперь была обжигающе горячей.
Она тут же потрогала его лоб. Он был горячее его ладони. «Вы уже пригласили врача?» - быстро спросила она.
- Мы уже отправили за ним. Он скоро будет здесь! - быстро ответила У Саннян. Она тоже была встревожена. Она растила Ци Чэнхао с самого детства и спустя столько лет ее чувства к гунцзы превзошли даже чувства к ее настоящему сыну.
Урожденная Лян была встревожена, поэтому не смогла сдержать злости. Она безжалостно отругала У Саннян: «Как ты заботилась о гунцзы? Почему он вдруг заболел?»
У Саннян быстро опустилась на колени и сказала: «Нуби заслуживает смерти. Прошлой ночью гунцзы проснулся посреди ночи от кошмара. Служанка, дежурившая у его постели, ушла в уборную. Гунцзы никого не дозвался, поэтому сбежал, чтобы найти нуби. Прошлой ночью было очень холодно, и он простудился».
Гнев урожденной Лян усилился: «Как такое могло произойти? Гунцзы нужна была помощь, а вокруг никого не было? И часто вы оставляете его одного?»
Все служанки опустились на колени и стали молить о пощаде. Урожденная Лян холодно фыркнула: «Теперь вы осознали, что такое страх? А где вы были, когда гунцзы нуждался в вас?»
Урожденная Лян собиралась сделать еще один выговор, когда вошла служанка и сказала: «Госпожа, доктор здесь».
- Поторопись и пригласи его войти! – быстро ответила Лян-ши.
http://tl.rulate.ru/book/30110/1143893
Сказали спасибо 290 читателей
Попку вытереть или стряхнуть там. А то не благородное дело "молодому господину" самому стряхивать! (САРКАЗМ)