Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 73.

Элизе удалось расслабиться, и Дженни достала круглую банку.

“Она еще молода, так что используйте только румяна.”

”Да, мадам.”

Дженни зачерпнула немного красной жидкости из банки и начала прикладывать ее к губам Элизы. Миссис Шейни говорила, что такое бывает только у дерзких девушек. Особенно она ненавидела красный цвет, потому что считала его неприличным.

‘ ... они играют со мной, как с игрушкой?’

Они будут смеяться надо мной после всего этого? Или они собираются взять меня за руку, вытащить и показать всем, как дешево я выгляжу?

Она умела только строить плохие догадки. Несчастья и плохое обращение были ее друзьями, удача и гостеприимство были так же далеки, как остров нимф за океаном.

”Все сделано, все готово.”

Дженни ушла, а Рубика взволнованно подвела Элизу к большому зеркалу. Девушка посмотрела на него, гадая, как смешно и дешево она будет выглядеть.

’А?’

Но там стояла кукла.

‘Не может быть.’

Она не выглядела ни смешной, ни дешевой. Она была удивительно красива. Ее горизонтально подстриженная челка подчеркивала голубые глаза. Более того, розовое платье удивительно подходило к ее белой коже.

Вместе с волосами, заплетенными Линдой, красной заколкой в форме розы и розовой вышивкой на груди создавало фантастическую красоту. Слегка нанесенные румяна не выглядели вульгарными, все этого заставило ее выглядеть более гордой.

Действительно ли девушка в зеркале была она?

Она выглядела не просто как аристократка, она была похожа на принцессу. Некоторое время она не могла говорить. Еще недавно, когда она смотрела в зеркало, на нее смотрела тупая и некрасивая простушка. Но сейчас она видела кого-то совершенно другого. Она была так удивлена, что не могла в это поверить.

“Вам нравится?”

Элиза молча смотрела в зеркало. Осторожно спросила Рубика, опасаясь, что девушке может не понравиться платье. Этот вопрос привел Элизу в чувство.

Она огляделась и обнаружила, что все выжидательно смотрят на нее, особенно Линда, которая заплела волосы в косу, и Дженни, которая нанесла мягкий крем на лицо и румяна на губы.

“Благодарю…”

Элиза попыталась сначала сказать спасибо, но быстро закрыла рот.

’Ее светлость может обидеться, если я поблагодарю служанок.’

Миссис Шейни научила ее быть резкой с горничными. Даже проявляя благодарность, ты должна благодарить только самых лучших из них и благодарить других только тогда, когда появится крайняя необходимость. Она никогда не учила, как выразить благодарность всем разом.

Ты разозлишь свою госпожу, если будешь вести себя не по правилам!

Слова миссис Шейни звенели у нее в ушах. Элизе хотелось показать, что она благодарна, но она боялась, что может подвести всех. Теперь ее мысли путались.

“... вам это не нравится? Вам не нравится это платье?”

Осторожно спросила Рубика, когда Элиза, вместо того чтобы улыбнуться, чуть не расплакалась.

”Прошу прощения?”

“Я приготовлю что-нибудь еще, если вам не нравится.”

Платье, которое выбрала Рубика, очень шло Элизе. Рубика была готова позволить ей рыться в своих платьях, пока она не найдет то, что ей понравится. Похоже, она собиралась вернуться в свою гримерную, поэтому Элиза быстро замахала руками.

“Нет-нет. Как может кому-то вроде меня не нравиться такое драгоценное платье…”

“Вам нравится?”

”...да,” Ответила она тихим голосом.

Рубика и ее служанки облегченно вздохнули. Элиза не знала, что они будут так заботиться о каждом ее слове, и это заставляло ее нервничать еще больше. Она всегда меняла выражение лица и слова в зависимости от того, как другие реагировали на нее. Никому не было дела, почему она смеется и плачет.

“А как насчет волос? ”

“Мне, мне это нравится.”

Элиза взглянула на Рубику и добавила тихим голосом, чтобы только Линда могла услышать: ”Это очень красиво.”

”Правильно! Интересно, как вам пришла в голову такая идея. Волосы и булавка в форме розы вместе делают волосы неотразимыми.”

Элиза, вместо того чтобы поблагодарить герцогиню, сначала поблагодарила горничную, но Рубика не злилась. Она присоединилась к ней. Элиза не могла понять, что происходит, и уставилась на нее. Судя по выражению лица герцогини, она не злилась на нее. Она действительно так думала. Как ни странно, плечи Элизы стали легче. Она едва заметно улыбнулась, чтобы освободиться от этого тяжелого бремени.

”О!”

Рубика закрыла рот обеими руками. Затем она начала сильно трястись. Элиза боялась, что сделала что-то не так, служанки тоже были удивлены. Герцогиня была немного странной, но она никогда не делала этого раньше. Энн испугалась, что ее может стошнить, и побледнела, собираясь немедленно вызвать врача.

”Да, это та самая улыбка!”

Однако то, что она закричала, было тем, чего никто из них не ожидал. Рубика снова быстро взяла девушку за руки.

“Не могли бы вы, не могла бы вы снова так улыбнуться?”

”Прошу прощения?”

“Это выглядело так красиво!”

Рубика была очень взволнована, Элиза смотрела на нее потрясенно. Неужели это та самая герцогиня, которая хладнокровно выгнала миссис Шейни? Она видела это собственными глазами, но никак не могла привыкнуть к такой огромной разнице.

”Пожалуйста! Улыбнитесь вот так еще раз.”

Элиза колебалась, но Рубика сжала ее руки и взмолилась. От этого девушка чуть не упала в обморок. Она заставила герцогиню умолять. Она действительно не знала, что делать.

‘Я даже могу улыбаться перед эшафотам, если она этого хочет.’

Элиза приподняла уголки губ так высоко, как только могла

“Нет-нет. Не заставляйте себя так улыбаться. Попробуйте быть гордой, как вы только что сделали.”

”...гордой?”

”Да, гордой. Вы выглядите очень хорошо, когда улыбаетесь так.”

Это было неожиданно. Доброта и элегантность были одними из добродетелей, которыми должна обладать леди. Элизу учили всегда говорить мягко и ласково. Миссис Шейни резко указывала, если она выглядела немного самоуверенно.

‘У тебя острый взгляд, потому что уголки глаз высоко подняты. Кто женится на тебе, с таким видом?’

Это дало ей привычку беспокоиться, не слишком ли она улыбается, не слишком ли блестят ее глаза, когда произносила слова. Она ненавидела свою внешность, которая делала ее неприступной.

Она так старалась, глядя в зеркало, выглядеть милой и доброй. Однако, как бы она ни старалась, ей не удавалось стать похожей на тех, кто родился с добрыми лицами, и герцогиня теперь просила ее гордо улыбаться.

“Гордость... гордость-это…”

Элиза попыталась сказать, что это нехорошо, но потом снова закрыла рот. Герцогиня выглядела такой взволнованной, что ей не хотелось ее подводить. Теперь она не знала, что и думать. Предполагалось, что она будет вести себя не так, как должна была вести себя до сих пор.

Великолепные женщины сразу же привлекут внимание мужчин. Такие женщины - всего лишь игрушки на ночь. В конце концов, мужчины выбирают добрых и скромных женщин.

Элиза следовала этому учению. Ей говорили, что в конце концов она будет вознаграждена, если попытается быть скромной, но герцогиня приказывала ей то, что противоречило всему этому.

’...но именно она спасла меня.’

Миссис Шейни говорила, что она должна стать хорошей и послушной женщиной, но не она спасла ее. Среди мужчин, с которыми она встречалась, были такие, которые говорили, что она должна стать лучше, но ни один из них не сделал ей предложения. Когда она поняла это, в ней проснулся маленький мятежный дух. Если я не могу стать лучше, как бы я ни старалась, тогда я вообще не буду меняться.

‘Если ей нравится гордая девушка, то именно такой я и должна стать.’

Это было гораздо более реалистично. Она была фрейлиной Рубики и, как ее фрейлина, обязана была слушать свою госпожу. Она расслабила глаза и освободила замерзшие губы. Затем улыбнулась естественно, как иногда делала в детстве.

”О!”

Рубика взвизгнула, как девчонка. Даже служанки потеряли дар речи, увидев это.

“Вот оно!”

Рубика была полностью поглощена красотой Элизы.

”Дженни! Вы были правы. Использование румян было лучшим выбором. Разве это не подчеркивает ее легкую улыбку?”

”Что? О, да, да.”

Дженни быстро пришла в себя. Она была так потрясена внезапной реакцией Рубики, что еще не посмотрела на девушку. Затем она посмотрела на Элизу. Она все еще выглядела взволнованной и все еще сутулилась, но вскоре Дженни поняла, о чем говорит Рубика.

http://tl.rulate.ru/book/30102/654820

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо огромное!))) Очень жду продолжения!)))
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь