Готовый перевод Here I Come One Piece World !! / А вот и я, мир One Piece: Глава 33. Долорес и Нанао Чан

Глава 33. Долорес и Нанао Чан

После таких сюрпризов от Рамуса. Хина попросила Рамуса пойти с ней во временный дом возле морской базы. Дом был довольно большой и изысканный, но там жили только три человека: Хина и две ее служанки. Рамус остался там надолго, и пара не заметила, что время было уже позднее.

- Я должен идти ... уже так поздно, - сказал Рамус.

- Но Хина все еще хочет быть с тобой, - сказала Хина.

- Мы встретимся завтра, после того, как ты закончишь с работой, - сказал Рамус.

- ....Хорошо, - Хина некоторое время молчала, и, кажется, о чем-то думала.

Рамус наконец ушел, после того, как Хина пожелала ему спокойной ночи, а также обняла и поцеловала.

- Черт ... это было близко ...- пробормотал Рамус, летя к своему кораблю, который прятался на тихом пляже вдали от города.

- Добро пожаловать, капитан! - закричали четверо рыболюдей из его команды, которые внезапно выскочили из морской воды возле Громобоя.

- Что вы делаете? - смутился Рамус.

- Мы охраняем и патрулируем этот морской район на случай вторжения злоумышленников, - сказал один из них.

- Тэйк… вы больше не на острове Кономи, и патрулировать здесь не нужно, - сказал Рамус своей команде с белой, как молоко, кожей.

- Эээ… но босс Лэнс сказал, что мы всегда должны быть готовы к худшему, - сказал Тэйк.

- Просто идите отсюда и сделайте что-нибудь полезное на корабле! - закричал Рамус.

- Да, капитан!

Вскоре Рамус оказался на палубе Громобоя, где Курооби и Чу стояли, будто они ждали Рамуса.

- Добро пожаловать обратно, капитан! - закричали оба.

- Спасибо… но… почему вы оба такие напряженные? - спросил Рамус.

- Хм .. капитан, мы можем кое-что спросить? - Сказал Чу.

- Да, конечно, - сказал Рамус.

- Капитан, ты сегодня ничего ТАКОГО не делал? - прямо спросил Чу, и Курооби нервно ждал ответа Рамуса.

- Торнадо! - Рамус немедленно выстрелил большим торнадо, закрутив внутри него этих двоих.

- Дерьмо… похоже, это какие-то плохие слова для капитана… к счастью, я не из тех, кто проигрывает… эти две лисы не заслуживают доверия, - сказал Шин, который прятался в рулевой вместе с другими членами команды.

- Босс Сэм - злой человек, он почти достал нас, - сказал один из рыболюдей, а остальные кивнули.

- Босс Лэнс тоже не был хорошим, он просто стоял там и ничего не говорил нам, когда мы проиграли в игре на выпивку Джану Кен Пону, - сказал другой рыбочеловек.

- Так это был тот извращенец дворецкий, да? - сказал Рамус, острым взглядом уже буравя стекло рулевой рубки.

- Э-э-э…

Несколько минут спустя.

- Помоги-и-ите! – жалко выкрикнул Сэм. Рамус заманил Сэма в ловушку с большим торнадо и поднес его к морской воде возле Громобоя.

На следующий день Рамус снова встретился с Хиной и провел с ней весь день, поздно вечером вернувшись на свой корабль. На этот раз он вернулся с несколькими следами от помады на шее и лице. Рамус быстро стер следы помады прямо на глазах Сэма и Лэнса, с самодовольным видом, чтобы заставить этих двоих почувствовать ревность и злость.

Через час после того, как Рамус похвастался перед Сэмом и Лэнсом, Сэм тайно остался в пустой комнате для экипажа, а потом достал несколько журналов из своего шкафа. Сэм внезапно заговорил сам с собой, пока делал какую-то обнаженную статую горничной, пользуясь своими способностями управления глиной по образцу из журнала. Затем он крепко обнял ее.

- Ох ... Долорес ... просто подожди ... за тобой придет брат Сэм, и ты станешь самой счастливой женщиной в мире ... О-о-о, - произнес Сэм, обнимая глиняную статую.

Но Сэм не знал, что несколько глаз наблюдают за ним из темноты.

Рамус, Лэнс, Шин, Арлонг и почти все остальные члены команды молча наблюдали за действиями Сэма.

- Нам нужно купить немного визуального ден-ден-муши в будущем, - тихо сказал Рамус, а остальные кивнули со странным выражением лица.

- Смотри, он что-то достал, - сказал Шин.

Сэм держал в руках какую-то маленькую куколку и страстно поцеловал ее, постанывая. Сразу же Шина и других членов команды вырвало, кроме Рамуса и Лэнса. Рамус заметил выражение Лэнса, которое стало очень злым.

- Что случилось, Лэнс? - тихо спросил Рамус.

- Этот ублюдок ... это была Нанао Чан, - сердито сказал Лэнс.

- Нанао Чан? - Рамус и другие были в замешательстве.

- Она из моей коллекции статуэток… я потерял ее неделю назад, я искал ее повсюду… оказалось, что этот извращенец украл, - сердито сказал Лэнс.

- Хи-хи-хи-хи-хи, - довольно рассмеялся Рамус, в то время как лица остальных членов экипажа задергались. Они странно смотрели на Лэнса.

На следующий день Рамус снова встретился со своим возлюбленной, и, в отличие от прошлого дня, Рамус рассказал Хине о том, что случилось с ним и его командой во время их пребывания на острове Кономи. Рамус также рассказал ей о том, что там произошло с тех пор, как туда пришел Арлонг, и Незуми.

Рамус решил рассказать ей о Незуми и Коменге сегодня, потому что он ждал, когда настроение Хины улучшится и она оправится от предыдущих шокирующих новостей. Узнав всю историю о Незуми и Коменге, Хина пришла в ярость. После коротких свиданий Хина захотела встретиться с Незуми и другими двумя морпехами. Рамус пригласил Хину на Громобой.

Когда Рамус и Хина прибыли на Громобой, члены команды были поражены, увидев Хину и Рамуса, гордо стоящих плечом к плечу. Больше всех были шокированы Сэм и Лэнс.

http://tl.rulate.ru/book/30062/766333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь