Готовый перевод Warlord of Chaos / Варлорд хаоса: Глава 33

Глава 33: Всезнайка.

Хань Цзинь, улыбаясь, пошел к рыцарям, потянув за рукав мисс Кили, показывая ей следовать за ним. Но мисс Кили сделала всего несколько шагов и замерла, опустив голову. Хань Цзинь помахал ей рукой после того, как подошел к месту, где сидели рыцари. "О чем ты вообще думаешь? Не огорчай господ!"

Мисс Кили закусила губу, и на ее глазах выступили слезы. Ее лицо было наполнено обидой и страхом, легко пробуждая сочувствие других людей.

Она была известной красавицей, родившейся в большой богатой семье в городе Святой Короны. Люди с удовольствием обсуждали ее внешность, богатство и власть ее семьи. Город Святой Короны был гораздо более процветающим, чем Западный город Бейтман. Первый был столицей, а второй - просто акрополем. Эти рыцари никогда прежде не видели такой красивой девушки, поэтому все они разинули рты, увидев мисс Кили.

- Иди сюда! - Хань Цзинь казался немного сердитым и начал заискивать перед лидером рыцарей: "Пожалуйста, простите меня, милорд, моя сестренка немного упряма..."

Лидер не рассердился, напротив, он просто дружески кивнул Хань Цзиню. На самом деле он даже хотел повысить этого благоразумного молодого человека в качестве награды, но, к сожалению, у Хань Цзиня не было ни силы, ни колебаний магии, он был в глазах других дерьмом на палочке.

Мисс Кили топнула ногами и неохотно изогнула свою тонкую талию, прежде чем двинуться к ним со слезами на глазах. Хотя она и попала в беду из-за своей неопытности, она определенно не была глупой девушкой. Она не могла сдержать своего отвращения к этим рыцарям, потому что была мисс из большой семьи и привыкла к легкой и комфортной жизни. Но теперь ее актерское мастерство не уступало настоящей актрисе. Ее движения и выражение лица лучше всего демонстрировали беспомощность и печаль девушки, подвергшейся запугиванию и угнетению.

Все рыцари, включая их лидера, смеялись. Они забыли, что за ними стоит "дерьмо на палочки".

Хань Цзинь воспользовался этой возможностью и перевернул свое запястье. Огненный амулет выскользнул из его руки и превратился в огненный шар. Расстояние между ним и магом было слишком маленькое. С громким грохотом во все стороны полетели бесчисленные искры, смешанные с плотью и кровью. Обезглавленный труп дернулся несколько раз и с глухим стуком упал.

Прежде чем они успели среагировать, Хан Цзинь со всей своей скоростью бросился прочь и бросил заклинание призыва армии. Со вспышкой голубого света из воздуха появился гигант около десяти метров в длину и обрушил свой кулак на головы рыцарей.

Моксинке же обнажил свой меч и с ревом бросился на рыцарей. Черная стрела со свистом пролетела мимо его шеи и ударила в нос рыцаря, стоявшего перед ним, прежде чем он успел понять, что произошло. Перо на стреле все еще дрожало.

Эту стрелу запустила Суньер. Ее гладкие светлые волосы развевались на ветру. Ее зеленые глаза сверкали огоньками. Затем были выпущены вторая и третья стрелы. Каждый раз, когда она натягивала лук, рыцарь падал.

Сессасьон же высвободил свою магическую силу, чтобы ускорить Хань Цзиня и Моксинке. Они впервые сражались вместе, и их сотрудничество было молчаливым. В данном случае ситуация Хань Цзиня была самой опасной, поэтому Сессасьон оказался прав, что сначала ускорил Хань Цзиня, а потом Моксинке.

Лидер вытащил меч и блокировал кулак великана. После громкого звука послышалась череда звуков взрыва. Великан яростно затрясся, пламя, вызванное взрывами, охватило его тело. Не останавливаясь, лидер снова взмахнул мечом в сторону великана и подбросил его, чтобы тот улетел, как пучок соломы, и тот отлетел назад метров на десять, а то и больше.

- Боевая техника! - Моксинке издал рев, он предупреждал Хань Цзиня, чтобы тот был осторожен.

Лидер бежал вплотную за Хань Цзинем, несмотря на смерть своих подчиненных и угрозу со стороны мага и лучника перед ним. Очевидно, его ненависть к Хань Цзиню была глубоко укоренившейся.

Даже с помощью магической силы, высвобожденной Сессасьоном, скорость Хань Цзиня все еще была далеко позади скорости лидера. Он не осмеливался бежать змейкой, потому что ему нужна была помощь товарищей по команде. Расстояние между ним и лидером сокращалось.

Хань Цзинь перевернул правую руку, и облачко темного света ударило в лицо его преследователя. Лидер не обратил особого внимания на подобную атаку, он холодно фыркнул и протянул сияние своего меча на два метра в сторону Хань Цзиня.

Внезапно раздался громкий раскат грома, и черная световая завеса полностью накрыла лидера. Ноги его слегка подкосились, но уже через несколько секунд он выскочил из завесы.

Хань Цзинь вынужден был повернуть свое тело и изменить направление бега. Его запястье снова дернулось, и еще один сгусток темного света вырвался из его руки.

На этот раз лидер знал, что он не может пренебрегать эти атаки. Он повернул острие своего меча и вонзил его в этот темный свет. "Бум!" Когда острие меча ударилось о свет, раздался звук взрыва.

В этот промежуток времени Хань Цзинь пробежал несколько шагов вперед, снова взмахнув рукой. Еще три полосы света метнулись к лидеру.

Классификация Искусств Дао была очень сложной со строгими ограничениями. Практикующий Внутреннее искусство не мог одновременно практиковать Внешнее искусство, потому что эти два искусства имели особенность конфликтовать. Однако Хань Цзинь был чудаком, всезнайкой. Его развитие включало в себя все три искусства, а именно: Внутреннее искусство, Внешнее искусство и Искусство Дао. Даже самые сложные тридцать шесть специальных искусств не были ему незнакомы. Но, конечно же, он просто немного знал о них, не очень хорошо разбираясь в них, потому что то, что он действительно культивировал, было энергией. Между этими искусствами не было никаких конфликтов с точки зрения энергии. В конце концов, все эти искусства были в какой-то степени способами накопления или потребления энергии для определенных целей.

Независимо от того, как другие монахи относились к Хань Цзиню, он всегда считал себя наделенным качествами, которые могли бы отличить его от других. Другими словами, он был сильнее тех, кто практиковал Внутреннее искусство, более смышленым, чем те, кто практиковал Внешнее искусство, и хорошо разбирался в стадии развития, чем те, кто практиковал Искусство Дао.

Он практиковал все виды искусства, включая те, которые презирали другие, такие как Кулак Дачэн, Тай Цзи и использование скрытого оружия. Хотя большинство из них он практиковал совсем недолго, а некоторые даже меньше двух недель, он освоил их основы. Учитель никогда ему не мешал. Он однажды сказал: "Все искусства идут от одного и того же источника! Когда чье-то развитие приближается к высшей стадии, для него нет разницы между всеми искусствами".

Лидер рыцарей яростно взмахнул мечом, и сияние меча волнами прокатилось по воздоху. Хань Цзинь с помощью специальных приемов выбросил три магических кристалла, но все они в мгновение ока превратились в порошок, а взорвавшаяся черная световая завеса была разрезана на куски. Но расстояние между ними снова увеличилось на несколько метров.

Пока Хань Цзинь бежал, Моксинке и остальные уже уложили множество рыцарей. Среди оставшихся только двоих можно было назвать рыцарями, остальные же были просто первоклассными воинами. Моксинке яростно размахивал мечом, а Сессасьон продолжал высвобождать свою магическую силу. Суньер же держала свой лук с холодным выражением лица. За короткое время эти трое убили почти всех своих врагов, и только два рыцаря чудом избежали их атак.

Лидер рыцарей поднял меч к небу, когда понял, что они почти уничтожены. Кончик меча вдруг засиял сильным ослепительным светом, который становился все ярче и ярче, как будто на нем была инкрустирована сверкающая жемчужина.

С громким ревом масса белого света диаметром около метра выстрелила в Хань Цзиня.

Как раз в тот момент, когда белый свет собирался поглотить его, из-за угла выскочил великан и встал перед ним с распростертыми объятиями.

"Бах!" Великан отлетел назад, как будто в него попала бомба. Хань Цзинь тоже был сбит им с ног, отлетев на семь-восемь метров. Он тяжело упал на пол. Его горло было наполнено кровью, а глаза не видели ничего, кроме сверкающих искр. Он попытался встать с онемевшими руками и ногами, но после некоторой борьбы ему это не удалось.

http://tl.rulate.ru/book/30036/719851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь