Готовый перевод Warlord of Chaos / Варлорд хаоса: Глава 19

Глава 19: Распределение.

Хань Цзинь хотел заплакать, но слез не было. Он чувствовал себя подавленным, но в этом месте никто не мог понять его чувства.

Всю ночь он служил поваром и гурманом и проглотил трех орлов с человеческими лицами. Энергия, которую он впитал за последние часы, была больше той, что он накопил с тех пор, как пришел в этот мир. Когда рассвело, он почувствовал себя немного уставшим и решил отдохнуть, прежде чем продолжить свое великое дело накопления энергии.

В этот момент он был счастливым человеком. Он увидел надежду и ухватился за нее.

Однако все изменилось, когда он проснулся после отдыха. Все оставшиеся тела орлов с человеческими лицами были сожжены Моксинке и Сессасьоном. Для Хань Цзиня эти тела были драгоценны, как сокровища, но для остальных они были всего лишь мертвыми телами, которые через несколько дней разложатся и будут вонять. Их деревянный сарай стоял недалеко от этих тел, они не хотели жить и нюхать вонь трупов.

Какое было бы жалкое чувство, если бы человек, имеющий бесчисленных наложниц и сокровища во сне, обнаружил себя без гроша, когда проснулся...

Хань Цзинь чуть не взбесился. Единственное счастье, что он никогда не оставлял лучшее на последок. Самый крупный орел с человеческим лицом превратился в энергию его тела, иначе он, скорее всего, вышел бы из-под контроля и вступил бы в поединок с Моксинке.

- Что с тобой? - спросила Хань Цзина Суньер. Они все чувствовали, что он сегодня немного странный. В прошлом его больше всего привлекала еда, но теперь он просто сидел на склоне холма, как статуя.

Хань Цзинь сдержал свое негодование и грубые слова и медленно спустился вниз, лениво сев рядом с Моксинке.

Моксинке стукнул Хань Цзиня плечом и спросил: "Что с тобой?"

- Ничего, - вяло ответил он, раздумывая, стоит ли раскрыть им свой секрет, чтобы избежать подобных ситуаций, или нет. Но... мог ли он действительно доверять им?

- Ты врешь! - сказал Моксинке.

Хань Цзинь не ответил. Он просто достал мешок и бросил его на землю: "Это наши вчерашние фрукты".

Сессасьон открыл мешок. Несколько водянисто-голубых магических кристаллов скатились вниз. Он нахмурился: "Ты не можешь держать эти магические кристаллы вот так! Это нестабильные объекты. Если что-то случится, они взорвутся и даже убьют тебя".

- Тогда что же мне делать?

- Ты должен держать их отдельно.

- Ты что, издеваешься? - Хань Цзинь указал на Штельберга. "У него в кармане лежали сотни магических кристаллов от черных воронов. Почему ты не сказал мне раньше?"

- Они совсем другие. Чем выше уровень магических кристаллов, тем более нестабильными будут их элементы, - покачал головой Сессасьон.

- Если ты мне доверяешь, то я могу держать их у себя, - легко перебила их Суньер.

Затем Сессасьон передал ей кристаллы. Поскольку у нее было пространственное кольцо, она была самым подходящим человеком, чтобы хранить эти кристаллы. Никто не стал бы возражать.

- Сессасьон, сколько стоят эти магические кристаллы? - спросил Хань Цзинь.

- Самый большой можно продать по меньшей мере за двадцать, а то и за пятьдесят золотых монет. В то время как другие все вместе стоят около десяти золотых монет.

- Какой огромный разрыв в цене! - Хань Цзинь был поражен.

- Ага, - кивнул Сессасьон.

- Как сказала вчера Суньер: скоро начинается война. Я полагаю, что цены на магические кристаллы взлетят, - сказал Хань Цзинь. "Раз уж нам больше нечего делать, почему бы нам не поохотиться и не собрать побольше магических кристаллов? Деньги никогда не помешают. Куда бы мы ни отправились в будущем, в Бейтман или в город Святой Короны, или даже куда-то еще, у нас будут деньги на существование".

- У меня нет возражений. Все зависит от вас, - ответил Сессасьон.

- Я наемник, охота - одно из моих старых занятий, - расхохотался Моксинке.

- Почему бы и нет, - сказала Суньер, но ее лицо ничего не выражало, как будто она презирала магические кристаллы или охоту на них.

- Сессасьон, во сколько нам обойдется, если каждый из нас купит себе пространственное кольцо? - снова спросил Хань Цзинь.

Услышав это, Суньер громко захохотала. "Тебе действительно хочется это знать?" - спросил Сессасьон.

- А что тут такого?

- Если мы сможем доставать их каждый день... - Сессасьон указал на магические кристаллы в руке Суньер. "Тогда через три года мы сможем себе их позволить".

- Никогда не думал, что ты так богата, Суньер! - у Хань Цзиня загорелись глаза, для него деньги - это неиссякаемая энергия!

- Я не богата. Это пространственное кольцо - подарок моей матери, - Сунье покачала головой. "Иначе меня здесь не было бы".

- Знаете, - вдруг воскликнул Моксинке. "У меня есть способ сколотить состояние!"

- Ну и какой? - Хань Цзиня воспрял духом.

- Мы можем притвориться, что похитили Суньер, и попросить ее семью заплатить выкуп, - Моксинке изложил свой план, наблюдая за выражением лица Суньер. "Конечно, наша конечная цель состоит в том, чтобы получить деньги... мы не будем заходить слишком далеко".

- Ты в своем уме, Моксинке? - Сессасьон был удивлен. "Лучше бы ты прекратил эти свои шуточки".

- Хорошая идея. Если ты не боишься готического лука в руках моего брата, то я буду сотрудничать с тобой, - иронично произнесла Суньер.

- Забудь это. Я знаю, что ты сказала это не искренне.

- А ты забавный. Неужели вы думаете, что я буду искренне с вами сотрудничать и шантажировать собственную семью? - Суньер это тоже позабавило.

- Ты думаешь, что не получишь свою часть? Разве это не беспроигрышный план?

- Дело в том, почему я должна делиться с тобой деньгами? Если мне нужны деньги, я могу попросить их у брата сама, - Суньер не удержалась и закатила глаза.

- Этого достаточно. Будьте серьезны, - прервал их Сессасьон. "Давайте обсудим охоту. Рафаэль и Штельберг не умеют драться. Как распределим это между нами тремя?"

- Ты и Моксинке пойдете вместе. Я могу охотиться одна, - тихо сказала Суньер. "Сегодня вы пойдете первыми, а я останусь здесь и позабочусь о мисс Кили. Я завтра пойду на охоту".

Сессасьон и Моксинке уставились друг на друга. Оказалось, что Хань Цзинь был прав. Суньер сказала, что она была охотницей за сокровищами, когда они встретились в первый раз. Если так, то она всего лишь профессионал пятого уровня. Но ее распределение было несколько несправедливым. Моксинке был высокоуровневым мечником, профессионалом шестого уровня. По идее, он должен охотиться в одиночку. А Суньер и Сессасьон должны идти вместе, два профессионала пятого уровня могли бы позаботиться друг о друге. Очевидно, Суньер была вполне уверена в своих силах.

- Тогда решено, - Моксинке встал и поднял свой гигантский меч.

- А как же я? Разве мне ничего не нужно делать? - Хань Цзинь указал на свой собственный нос.

- Мы не особы бедны и вынуждены отпустить нашего пророка на охоту, - широко улыбнулся Сессасьон.

http://tl.rulate.ru/book/30036/698669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь