Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 33.2 - Словно Проливной дождь

Холодная дрожь пробежала по спине Цинь Чжуна, когда он отвернулся. Он уже видел, что глаза генерала полны убийственных намерений.

Цинь Чжун запаниковал, все его тело замерло.

Однако Лю Вэй не заметила странного поведения Цинь Чжуна. Она положила финики на маленький столик и встала. "Отдохни пока. Сегодня вечером я снова приду к тебе.”

И когда Лю Вэй обернулась, Цинь Чжун понял, что выражение лица его генерала сразу же изменилось и стало мягким и спокойным; как будто убийственное намерение в его глазах было всего лишь иллюзией.

Цинь Чжун потер нос. Казалось, он что-то понял.

Когда Лю Вэй вышла, она увидела равнодушное выражение лица Жун Лэна, который стоял, прислонившись к двери, и ждал ее. Она подошла к нему и легкомысленно спросила: “Разве у принца нет других дел? Почему вы все время преследуете меня?”

Мужчина последовал за ней, вышел из комнаты вместе с ней и прямо сказал: “Ты - мое нечто.”

Лю Вэй бросила на него быстрый взгляд. Видя, что он не шутит, она невольно подняла брови.

Жун Лэн продолжил и спросил: “Как Цинь Чжун?”

- Неплохо. Он выздоравливает очень хорошо и не будет иметь никаких осложнений. Говоря об этом, он также считается одним из вас и спасителем ваших товарищей. Если бы не живой червяк из его мозга, я не смог бы так быстро разработать лекарство. Несмотря на то, что вакцина все еще нуждается в некотором времени для разработки, по крайней мере, уже есть способ лечить.

Жун Лэн пробормотал: “Так это из-за этого живого червя ты так хорошо с ним обращаешься?”

- У человека должна быть совесть. Он внес большой вклад. Что плохого в том, что я обращаюсь с ним немного лучше?

- Ничего такого. - Долгое подавленное и расстроенное настроение Жун Лэна сразу же стало намного лучше: “Я проверю его следующие несколько визитов. Ты можешь сосредоточиться на развитии своей…… вакцины?”

Лю Вэй посмотрел на него: “Это нормально? Его высочество, генерал, готов усмирить свое эго, чтобы ежедневно проверять и заботиться о маленьком телохранителе?”

Как раз в тот момент, когда мужчина хотел ответить: “Я готов”, он остановился на некоторое время. Внезапно он поднял брови и пристально посмотрел на нее: ”Ты беспокоишься обо мне?"

Лю Вэй усмехнулась: “Кто так свободен, чтобы беспокоиться о вас?” С этими словами, она сделала два шага быстрее, чтобы избежать разговора с самовлюбленным мужчиной.

……

В течение нескольких дней исследований вакцины Жун Лэн вызывал всех остальных людей, которые следовали за ним, чтобы их осмотрели одного за другим. Среди них было обнаружено, что трем из них были имплантированы гусеницы, остальные не были инфицированы.

А на четвертый день Лю Вэй применила множество различных методов и, наконец, сумела разработать вакцину.

Учитывая сложность инъекции вакцины, она разработала вакцину путем потребления. Однако потребление пищи поступает в пищеварительную систему, а не в кровоток. Поэтому она использовала несколько способов, чтобы обеспечить действие вакцины под кожей. В конце концов, она успешно разработала вакцину с различными необычными травами.

Затем она начала экспериментировать на белых крысах. И как только она подтвердила её эффективность, она приступила к экспериментам на людях.

Человеком, на котором она решила провести эксперимент, все еще был Фан Чэн. Ведь они знакомые и могли бы общаться гораздо проще.

Несмотря на то, что Жун Лэн и Лю Вэй объясняли всю проблему как яд для общественности, все пациенты, которые страдали, знали, что это был своего рода червь, пожирающий мозг. Однако, чтобы не вызвать ненужной паники, они держали рот на замке и не смели распространяться об этом.

Результаты человеческого эксперимента на Фан Чэне были успешными через три дня. Когда вакцина начала действовать, Лю Вэй взяла эту гусеницу и вставила ее в ухо Фан Чэна. Гусеница тут же выползла, войдя на два дюйма.

Но чтобы убедиться, что вакцина работает для всех телосложений, Лю Вэй приказала другим мужчинам тоже выйти вперед. После экспериментов на шести из них один за другим она получила те же результаты.

В этот момент Лю Вэй смог подтвердить, что ей удалось.

Не говоря уже о том, что даже в современную эпоху разработка лекарства - это нелегкий подвиг, так как часто на разработку лекарства уходит вся жизнь. Лю Вэй просто повезло, что она ранее изучила некоторые традиционные китайские медицинские методики. Кроме того, в этот период существует много редких и неизвестных трав, которые она может использовать в своих исследованиях; что позволило ей добиться успеха с половиной усилий.

Следует знать, что даже в наше время продолжительность простого исследования для излечения требует не менее трех - пяти лет. Кроме того, в течение этого периода будет затрачено неисчислимое количество труда и ресурсов.

Поскольку вакцина была успешно разработана, ее пришлось выпускать массово. И все эти задачи были переданы Лю Сяо Ли.

Таким образом, следующие полмесяца Лю Сяо Ли были похожы на детский труд, когда он запирался в комнате, усердно работая. Только через полмесяца им удалось собрать необходимое количество. Тогда они, наконец, смогут продолжить свое путешествие.

Переезд в префектуру Линь Ан был просто потому, что авангард Чжэнь Гэ столкнулся с какой-то неприятностью, и Жун Лэн не мог просто игнорировать ее. И как только это было решено, столица была тем местом, куда они должны были направиться.

Из префектуры Линь Ань в столицу они миновали префектуру Цин через префектуру Ань, проследовали по официальному маршруту и достигли столицы в префектуре Чжун.

http://tl.rulate.ru/book/30014/1370417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Совершенно неправдоподобное описание разработки вакцины, как бы автор не пытался этотнеправдопобие прикрыть существованием редких и уникальных трав в ту эпоху.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь