Готовый перевод Wicked Soldier King / Нечестивый король солдат: Глава 36 - Успех в лечении

0036. Успешное спасение

Цю Янь кивнул: "Я думаю, он прав, Ли Муран, просто укройтесь здесь, полиция не сможет найти монастырь". "

"Тогда я тебя послушаю". Ли Мо Ран кивнул Цю Янь, у него не было другого выбора, если бы его искала полиция, это было бы слишком просто, он был на пешеходной улице Шестой авеню на Название было все еще довольно влиятельным, большинство из них были в хороших отношениях с ним, и было много людей, которые знали старый дом, где он жил.

Даже если бы Ли Муран не нужно было беспокоиться, что люди, которые были близки к нему, скажут полиции его адрес, головорезы в этом районе Шестой улицы ходьбы, безусловно, предаст свою ситуацию полиции, эти головорезы могли бы действительно сказать, что они ненавидели его со страстью, с ним на улице ходьбы, эти головорезы никогда не осмеливались собирать деньги на защиту снова, Ли Муран собирался выбросить их с неба, как бросать маленьких куриных детенышей.

"Лин-Ге, твои люди тоже здесь, я все еще предлагаю тебе поесть. Даже если Сюй Юнь сможет проснуться, если это потребление будет продолжаться, вам почти пора прилечь". Ван Лонг Хуан сказал безразлично: "Я говорю это не потому, что мне небезразлично ваше состояние, в конце концов, Ленг Пыль мертва, и наше сотрудничество окончено". Я также думаю для себя, если вы тоже не справитесь, Сюй Юнь и Цюй Янь ранены, не будет ли для меня проблемой позаботиться о них".

Линь Гэ посмотрела на Ван Лонг Хуан и улыбнулась немного: "Это не то, о чём тебе стоит беспокоиться, я знаю своё собственное состояние. Не есть несколько дней до того, как я даже не смогу встать". Тем не менее, прибытие Цю Янь несколько успокоило сердце Линь Ге, по крайней мере, он осмелился уйти на короткое время, чтобы сходить в туалет.

"Где Луо Синг". Цю Янь вдруг понял, что кто-то пропал.

Цзинь Цзинь И увидел, что Ван Лонг Хуан не открыл рот, чтобы поговорить о предателе, поэтому он сказал Цю Яню: "Он тот, кого Ленг Пыль поставил рядом с нами, если Если бы не он, боюсь, Ленг-Пыль не приехала бы в этот город так быстро".

Взгляд Цю Яня был убийственным: "Тогда где же он?"

"Мне всегда нравилось самому убирать порталы". Тебе не о чем беспокоиться". Ван Лонг Хуан обернулся и вышел, сказав, что его люди уже дезертировали и остались рядом с ним только ради книги отворачивания зла, это было нехорошо для Психологический удар Ван Лонг Хуанга все еще был довольно тяжелым.

Лин Ге объяснил: "Луо Син тоже мертв".

Ли Муран проглотил полный рот слюны, его выражение слегка напряжено: "Кто вы такие, черт возьми... Нет, вы ведь убьете и меня тоже, да?"

В конце концов, за это короткое время Ли Мурран услышал, что два человека погибли, и это было явно связано с ними. Ли Муран, который не был крещен в подземном мире, естественно, вообще не понимал, что происходит.

"Мы не какие-то злобные люди". Эти двое получили заслуженное наказание". Цю Янь сказал: "Если вы думаете, что мы неразумны, то подумайте, почему полиция не пошла на все, чтобы выследить тех двоих людей в этой ситуации. Причина смерти, но ищете того, кто разрушил старое здание? Разве две человеческие жизни не так важны, как древнее здание?"

Точно. Это действительно говорит о мыслях Ли Мурана, мертвый человек - это такое большое дело по сравнению с его халатным разрушением древнего здания, что менее важно. Простое дело.

"Люди, которые погибли, были чрезвычайно известны в подпольном мире, это то, что полиция бессильна выследить." Линь Гэ объяснил: "Если вы лично пережили битву моего брата с Ленг Пылью, вы должны уметь чувствовать, что они не обычные люди! Правда?"

"Эти... Действительно, они определенно не обычные люди." Ли Муран широко открыл рот: "Тогда что означает подземный мир?"

Линь Ге указал на дверь: "Человек, который только что попросил тебя потусоваться с ним, является властелином подземного мира Лунана, ему понравилась твоя природная божественная сила. Я верю, что если вы дисциплинированы, вы определенно можете стать великим волшебником подземного мира для его использования. Иначе, ты думаешь, он покажет тебе благосклонность без всякой причины?"

Ли Моран, очевидно, знает, что на небе нет пирога: "Он хочет, чтобы я работал на него? Плохие вещи?"

"Я не могу сказать, хорошо это или плохо, но это точно хочет, чтобы ты работал на него". Иначе зачем бы ему понадобилось забирать тебя под носом у полиции". Линь Гэ сказал: "Но он прав, если ты последуешь за ним, то сразу же получишь то, на что тебя будут давить в течение еще десяти лет".

Ли Мо Ран прикоснулся к носу: "Неужели это так преувеличено? Ты ведь не шутишь? Я думаю, что могу купить 5-серию BMW, чтобы ездить за десять лет борьбы, и он может отдать его мне сразу же?"

"Седьмой департамент он также может позволить себе раздавать сразу". Цю Янь слабо сказал: "Просто если ты можешь получить пенни за что-то, ты должен быть в состоянии сделать пенни за что-то". Мне не нужно говорить больше об этой простой истине, вы наверняка ее поймете".

"Боже мой, я иду, он такой богатый." Ли Муран жаловался, что за пределами этого человека и неба кто-то есть.

Пока несколько человек болтали в ожидании новостей, Е Лан наконец-то толкнула дверь и вышла из своей комнаты, она вышла и привлекла всеобщее внимание.

После 20-30 последовательных часов введения игл, чтобы спасти её, заставляя дыхание Е Лана выглядеть немного слабым, внимательно следил Ван Лонг Хуан, лично получив от Чжин Чжин И ложку птичьего гнезда, находившегося в держащем ведре, и принеся её Е Лану.

Хотя Е Лан и не хотела давать Ван Лонг Хуань такое лицо, но увлажнённую, она не могла так сильно заботиться, а получившаяся в результате ложка птичьего гнезда только после выпивки немного увлажнила её сухость в горле.

"Мой брат, он... "Нервный взгляд Лин Ге никогда не покидал глаза Е Лан".

Е Лан немного вяло улыбнулся: "Жизнь его отродья очень тяжелая, я не думал, что он выдержит".

Цюй Янь мгновенно вздохнул с облегчением, а Линь Гэ был еще более радостным: "Тогда он? Там... проснулся?"

"Проснись". После голоса Е Лань, Цю Янь и Линь Гэ быстро ворвались. Хотя Ли Муран и не знал, насколько сильно пострадала Сюй Юнь, ему было любопытно проследить за ним и он хотел зайти посмотреть.

Ие Лан внезапно поднял руку, чтобы остановить его, и сказал Ван Лонг Хуангу: "Еще раз, что за история с этим ребенком? Какое отношение это имеет к Сюй Юнь и другим?"

"Это..." даже Ван Лонг Хуанг не знал, как объяснить: "Он был, типа, помощником".

"Меня зовут Ли Муран, я продаю картофельный суп на Шестой улице." Ли Муран сказал: "Люди, раненые внутри - мои клиенты, они были в беде, когда ели мой суп таро, я зашел, чтобы помочь, это Это правильно и правильно. Это более или менее личное одолжение, чтобы войти сейчас и взглянуть, не так ли?"

Е Лань недоверчиво посмотрел на Ли Мурана: "Пойти и помочь этому парнишке Сюй Юнь разобраться с "Подземной Отравой"? Не могу поверить, что он все еще стоит здесь живой... О, их двое."

"Аид" - это не Аид? Что это за смена имени? Не что-то из западной мифологической истории". Ли Муран выглядел озадаченным.

"Малыш, ты играешь со мной в дурака, или ты действительно дурак?" Е Лань посмотрел на Ли Мурана: "Заходите, этот малыш Сюй Юнь тоже хотел бы вас поблагодарить, в наше время действительно не так уж много молодых людей с мужеством. Ты, молодой человек, который продает картофельный суп, действительно впечатляет".

Получив подтверждение от красивой монахини средних лет, Ли Муран действительно не знал, быть счастливым или что делать.

[PS: Два дня назад я рекомендовал, чтобы книга моим братьям вернула имя, о, "сумасшедший, как второй брат", эта книга абсолютно сумасшедшая, пенис... История также абсолютно замечательная, и я уверен, что всем, кто ее прочитал, она понравится. Я за ним, так чего же ты ждешь?]

http://tl.rulate.ru/book/300/971491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь