Готовый перевод Super Soldier / Супер Солдат: Глава 51 Чжу Лия по делам семьи

"Здравствуйте, мистер Сяо". Надеюсь, я вас не беспокою. Я знаю, что уже очень поздно."

Сяо Бин узнала ее голос. Он удивлялся, откуда у неё его номер и почему она не представилась, потому что Чжу Лия, похоже, не был безрассудным человеком.

"Это Чжу Лия? Ничего страшного. Я просто возвращаюсь из дома моих друзей."

"О. Ты можешь... прийти ко мне сегодня вечером?"

"Одинокая женщина приглашает меня к себе домой посреди ночи?"

Ему это не показалось хорошей идеей. Пока Сяо Бин решал, говорить ему "да" или "нет", Чжу Лия говорил тревожным голосом: "Господин Сяо, я знаю, что это звучит резковато. Но это очень важно. Я слышал, что ты хочешь мой магазин. Я могу отдать его вам сейчас. Но мне срочно нужен аванс в 100 тысяч. Надеюсь, ты сможешь принести деньги, когда приедешь."

Сяо Бин еще больше запуталась, особенно в своей манере говорить. Она не была похожа на молчаливую и высокомерную королеву, которую он встретил в тот день. Сяо Бин некоторое время размышлял над этим, и поскольку это касалось расширения, он решил попробовать. "Ну, дай мне свой адрес. Я сейчас же приеду".

Сяо Бин рассказал адрес водителю и попросил остановиться перед банком. Потом он снял 100 тысяч, положил деньги в карман и вернулся в машину. Затем машину отвезли в сторону дома Чжу Лии.

Это был двухэтажный дом недалеко от поместья семьи Су. После того, как Сяо Бин вышел из машины, водитель вылетел из окна и сказал: "Господин Сяо, продолжайте свое дело. Я подожду вас здесь."

"В этом нет необходимости, - сказал Сяо Бин, - я живу недалеко отсюда." Спасибо, что подвез".

"Тогда я уеду."

"Будь осторожен."

Сяо Бин подошел к двери, постучал и терпеливо ждал. Через несколько десятков секунд Чжу Лия открыл дверь. Его глаза внезапно сияли, увидев ее. Казалось, что она только что приняла душ. Волосы еще мокрые, висели на спине. После душа ее кожа выглядела еще более гладкой и справедливой. Черные очки в широкой оправе все еще были на носу. Халат не закрывал ее гладкие и длинные ноги. В тапочках сверкнули красные ногти на ногах.

Сяо Бин надел улыбку: "Госпожа Чжу..."

"Входите". Несмотря на то, что она, казалось, изо всех сил старалась притворяться сочиненной, как обычно, Сяо Бин заметил беспокойство в ее глазах. Поэтому он мгновенно надел тапочки и вошел.

Войдя в гостиную, Чжу Лия указала на диван и сказала: "Пожалуйста, садитесь". Что вы хотите выпить?"

"Все, что угодно".

Несмотря на то, что в тот момент она очень волновалась, она все равно запомнила свой этикет. Сяо Бин сел на диван и почувствовал тепло на нем. Ему вдруг пришло в голову, что он сидит там, где только что сидела Чжу Лия. Он обернулся и увидел, как она готовит кофе. Она изогнула спину, что позволило Сяо Бину больше видеть ее круглую, тугую задницу и гладкие длинные ноги. Сяо Бин закрыл грудь руками, потому что его сердце билось так быстро.

Закончив готовить кофе, Чжу Лия повернулась и пошла с ним в сторону Сяо Бина. Затем она села напротив него после того, как положила кофе на стол перед ним. Она отрегулировала очки и улыбнулась: "Не знаю, хватит ли сахара". Я могу добавить, если хочешь ещё".

Сяо Бин засмеялся: "Госпожа Чжу, я знаю, что вы вызвали меня в магазин. Почему бы нам не поговорить о настоящем бизнесе и не дать кофе остыть самому?"

"Хорошо." Потом она схватила сумочку и вытащила стопку бумаги. Отдав её Сяо Бин, она сказала: "Я грубо напечатала контракт о переводе, когда вы приезжали. Ты можешь быстро прочитать и высказать своё мнение. Цены на него нет. Но мы можем разобраться в этом и записать это в контракт".

Уставившись на Чжу Лию, Сяо Бин спросил: "У тебя неприятности, да?"

В ее глазах на мгновение вспыхнула флюгер. Но вскоре она снова появилась сочиненной. Она подправила осанку и скрестила ноги. Потом она спокойным голосом сказала: "Вы слишком много думаете, господин Сяо". Но в данный момент мне нужна большая сумма денег, поэтому я попросил вас внести аванс в размере 100 тысяч. Но за общую цену, нам все равно нужно основательное обсуждение. В конце концов, успешная сделка требует удовлетворения обеих сторон. Кроме того, я не могу продать ее по низкой цене просто потому, что мне нужны деньги. Я прав?"

Сяо Бин не мог не сделать комплимент внутри. Даже в срочном порядке, она все равно вела себя так, как будто ничего не случилось. Какой замечательной женщиной она была! Несмотря на то, что она сказала, что не продаст его по низкой цене, Сяо Бин знал, что еще есть место для торговли. Так как она была достаточно смелой, чтобы пригласить незнакомого мужчину к себе домой посреди ночи, он был на 100 процентов уверен, что она сильно нуждается в деньгах.

Но Сяо Бин не был из тех людей, которые любят использовать в своих интересах других. По его подсчетам, несмотря на то, что магазин был маленький, он стоил от 800 до 900 тысяч. Ведь он находился недалеко от университетского городка, где можно было вести бизнес.

Так как Сяо Бин намеревался назвать ожидаемую цену, телефон в сумочке Чжу Лия вдруг зазвонил. Она вытащила телефон и выглядела неприветливо, когда увидела цифры на телефоне. Она вскочила в шквал, зашла в угол и ответила на звонок. Через несколько секунд она взбесилась: "Я работаю над этим и отдам деньги, как только они у меня появятся". Но я предупреждаю тебя. Если вы, ублюдки, навредите моему мужу, я позвоню в полицию".

Потом он понял, что она замужняя женщина, когда смотрел, как она злится по телефону. Это объяснило, почему она была такой зрелой, как спелый медовый персик.

Чжу Лия выглядела еще более ужасно, когда повесила трубку. Она подошла к нему, но не села рядом с ним. Она знала, что больше не нужно притворяться спокойной. Было очевидно, что ей срочно нужны деньги, и она едва могла дождаться их. И было нереально, чтобы она была на доминирующей стороне во время сделки сейчас. Выглядя бледной, она сказала Сяо Бин: "Ты прав. Моя семья пришла в трудный период, и мне нужны эти 100 тысяч сегодня вечером. Как насчет этого? Назови цену, которую считаешь подходящей. Она может быть довольно низкой или даже меньше, чем истинная стоимость магазина. Мне нужны эти 100 тысяч сегодня вечером."

Но Сяо Бин просто спокойно смотрел на неё. "Что случилось?"

"Мой муж потерял деньги в казино", - вздохнул с печалью Чжу Лия. "Он уже третий раз за этот месяц теряет деньги. Я только что продала машину пару дней назад, я бы и не подумала..."

Сяо Бин сочувствовал ей. Он удивлялся, почему у этой великой женщины такой разочаровывающий муж и как ей удалось с ним смириться.

Чжу Лия взглянула на контракт и сказала: "На этот раз он потерял почти 200 тысяч, как мне дать ему денег? Я вложила почти все свои деньги в ресторан. Никогда не думала, что на самом ответственном этапе своей карьеры он..."

Она повернула голову. Ее глаза стали красноватыми. Может, потому, что она была зла или чувствовала себя обиженной, или и то, и другое.

Сяо Бин вздохнул. Он взял контракт и аккуратно сложил его. Чжу Лия повернулся и увидел, как Сяо Бин кладет сложенный контракт на стол.

Она была сбита с толку: "Господин Сяо, зачем вы сложили его?"

"Я не пользуюсь другими", - ответил Сяо Бин, улыбаясь. "Как насчет этого: Вы даёте мне ВНУ, на котором пишете: "Я одолжил 100 тысяч у Сяо Бина". Когда ты сможешь вернуть их? Если вы не вернёте его вовремя, вам придётся перевести мне этот ресторан по низкой цене, которая должна быть на 100 тысяч дешевле рыночной".

Чжу Лия был удивлён. Она с трудом поверила в то, что только что услышала.

"Поторопись, твой муж ждет тебя!"

"Я, я сейчас напишу." Потом она в спешке побежала наверх. Через мгновение она вернулась с клочком бумаги, выглядя более сочиненной, чем раньше. Она протянула ему руку и спросила Сяо Бина, пока смотрела на него: "Господин Сяо, зачем вы делаете это для меня... Ты знаешь, что ничего не можешь получить от этого."

Сяо Бин взглянул на газету и заметил, что крайний срок - один год, и она уже подписала его своим именем. Потом он взял ручку и подписал её. ВАУ был дублирован, так что они оба взяли по одной копии.

Он встретил её любопытные глаза и улыбнулся: "Ты можешь принять меня как доброго человека".

"Спасибо..." Это был первый раз, когда она раскрыла свои истинные чувства перед Сяо Бином. Эта надменная королева, наконец, бросила притворство на мгновение. Ее глаза были наполнены благодарностью. "Ты действительно добросердечный человек. Я никогда не видела такого человека, как ты... На этот раз я у тебя в долгу. Когда-нибудь твоя доброта будет возвращена".

Сяо Бин покачал головой: "Это было бы лишним. Вот твои деньги. Иди и спаси своего мужа."

Сяо Бин вытащил деньги из кармана. Но он вдруг забрал их обратно, когда отдавал их ей. Лицо Чжу Лии моментально изменилось. Она нахмурилась: "Что ты имеешь в виду?"

"Просто доверься мне". Сяо Бин встал, положил деньги обратно в карман и выпрямил одежду. Потом он сказал: "Я боюсь, что они все равно не отпустят твоего мужа, даже если у них есть деньги. В конце концов, мир никогда не обходится без таких негодяев".

"Так... так что же нам делать?" Несмотря на то, что она была уверена в себе и доминировала в характере, она все равно была женщиной. Она не знала, как обращаться с этими негодяями.

Сяо Бин посмотрел на Чжу Лию. Их глаза встретились на мгновение. Потом он уверенно улыбнулся и серьезным голосом сказал: "Я пойду с тобой!".

http://tl.rulate.ru/book/29921/869596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь