Готовый перевод The Undead King of the Palace of Darkness / Бессмертный Повелитель Дворца Тьмы: Глава 48

Нам удалось незаметно пробраться в город и запланировать дальнейшие действия в гостинице.

Мы уже были в баронии Формет, но конкретная часть города показалась незнакомой.

Город был неоправданно огромен с беспорядочно разбросанными зданиями и царящей в нем идиллической атмосферой. Город охраняло не так уж и много солдат, а большинство жителей, которых мы видели, казалось, были либо фермерами, либо торговцами.

Вряд ли они могли представить, что в их город когда-нибудь проникнет нежить, широко известная как враг человечества. Думаю, это знак мира. Возможно, они стали слишком самодовольны своей мирной жизнью.

Я хотел встретиться со своей семьей наедине. Тот, с кем я должен встретиться, является не только лордом этих земель, но и знатным человеком. У него наверняка охрана, и я не хотел показывать Сэнри свою слабость.

Конечно, как только мы сюда прибыли, она могла бы по своему желанию расспросить о моем положении в прошлой жизни. У меня было семеро братьев и сестер (хотя старших сестер не было), и я, вероятно, единственный из них, кто недавно умер.

У меня нет никаких намерений скрывать фамилию из прошлой жизни. Думаю, эта информация не доставит мне проблем, так как лорд, единственный, кто имел над мной абсолютную власть, уже не жив.

Причина, по которой я все еще ношу имя Энди, связана с той благодарностью, которую я испытываю к лорду, а также с тем, что Эпе или Охотники на вампиров могут напасть на мою семью, если обнаружат мою фамилию. Хотя это была бы бесполезная попытка. Мне все равно, если мою семью возьмут в заложники. Максимум, мне это немного не понравится.

Когда я эволюционировал в младшего вампира, мое тело созрело. Я немного вырос и набрал мышечную массу, но лицо мое осталось прежним. Родители... должны меня узнать. Если этого не произойдет, я разберусь с этой проблемой, когда до нее дойдет.

Я тщательно умылся, расчесался и надел приличную одежду. Я не буду брать с собой «Кровавый Меч». Я могу драться на кулаках с обычными людьми, не говоря уже о том, что любой бы ужаснулся, если бы их мертвый сын ворвался в дом весь вооруженный.

— Энди... ты... действительно... смелый.

— Ты думаешь, что у этого предприятия нет шансов на успех?

— ...Да. Сначала обречено на провал. Потому что нежить... это враг человечества.

Сэнри — предельно честная девушка. Ее фиолетовые глаза пристально смотрели в мои.

Я не рассчитываю на теплый прием.

Если такое случится, мне останется только убежать оттуда. Все будет по-прежнему. Я сейчас свободен.

— Но... может быть, они примут тебя, Энди. Ты во многом остался самим собой. Удачи.

— Спасибо, Сэнри.

— ...Те...бе... нужна кровь?

— спросила Сэнри не очень уверенно. Похоже, Сэнри стало меня жалко.

Это ни к чему. Я привык к трагедии. Как человек, ставший жертвой неизлечимой болезни, а затем победивший смерть, я, наверное, довольно крепок духом.

За прошедшую неделю цвет лица Сэнри восстановился. Она, должно быть, восполнила потерянную кровь.

Независимо от того, насколько Сэнри уверена в своих физических способностях и выносливости, она все же человек. Проще говоря, она умрет, если потеряет слишком много крови.

Я в порядке, потому что недавно поел. Не то чтобы мне не хотелось ее крови, но я бы предпочел не обременять выздоравливающую Сэнри.

Ну, если подумать, мы стали гораздо ближе. Возможно, это произошло из-за того, что нас постоянно преследовали... но похоже, мой план дает результаты.

Есть вероятность, что она относится ко мне как к домашнему животному... но если она позволит мне напиться из ее шеи, меня не волнует, как ко мне относятся.

— Нет. А ты можешь меня обнять?

Сэнри широко раскрыла глаза, услышав мою просьбу, но вскоре обняла меня и прижала к груди.

☠☠☠

Я тихо шел по темной ночи.

Я приложил лишь немного усилий, чтобы бежать с ослепительной скоростью. Если бы я пробежал мимо обычного человека, он бы, вероятно, принял меня за внезапный порыв ветра.

Я без усилий прыгнул с одной крыши на другую и не почувствовал никакой усталости.

«??»

«Что случилось?»

«Да нет, мне показалось, что я что-то слышал прямо сейчас».

«?… Наверное, это твоё воображение. Я ничего не слышал».

Двое мужчин, одетых как солдаты, недоумённо переглянулись. Интересно, они патрулируют город. Я скрылся в тени и прошёл мимо этой пары озадаченных людей.

Стадия в процессе эволюции, которой я не достиг, — Тёмный сталкер, с абсолютно чёрной кожей и способностью скрываться в темноте.

Существует причина для порядка стадий в эволюции, происходящей из-за проклятия «Возрождение». Я постепенно созреваю… как монстр. Моё время как живого человека, гуля и даже стадия Тёмного сталкера, которую я пропустил, — всё это сформировало то, кем я являюсь сейчас.

Единственное, что меня беспокоило, — это как не получить способность скрываться в темноте, которой, как говорят, обладает Тёмный сталкер. Если бы у меня она была, я бы мог передвигаться ещё более скрытно. Я по-прежнему могу использовать способности, которые я получил во время своего существования как гуль. Таким образом, я также должен уметь использовать способности Тёмного сталкера.

Однако на данный момент я понятия не имею, как их использовать. Возможно, было бы лучше, если бы я нашёл Тёмного сталкера и наблюдал за этой способностью собственными глазами, но я никогда не встречал никакой нежити, кроме той, что была под командованием Лорда.

Я тихо продвигался в тени и направился к особняку барона, который был самым большим в городе.

Особняк был окружён забором. Патрулировало его несколько охранников, но они казались расслабленными.

Я силён. Даже если бы я не получил немного тренировки, охранники, у которых нет никакого оружия, которое могло бы поразить мои слабые места, не могут причинить мне вреда, независимо от их числа.

Я почти забываю, кем являюсь, поскольку все время преследуем моими заклятыми врагами, но я — вампир, существо, которого боится весь мир. Хотя я по-прежнему являюсь лишь низшим вампиром.

Я оттолкнулся от земли и легко перепрыгнул через колючий забор, предназначенный для того, чтобы отпугивать злоумышленников. Я был абсолютно незаметен и не издал ни звука.

Они, должно быть, не были готовы к каким-либо злоумышленникам, помимо людей. Настоящий вампир способен превращаться в летучую мышь или туман, поэтому любые контрмеры, которые они придумают, просто бесполезны.

Я пробежал через большой сад. Кабинет моего отца, барона Формета, должен быть в самом дальнем конце.

Особняк навевал много воспоминаний. Меня переместили на виллу, когда я заболел, поэтому я не видел особняк несколько лет до своей смерти, но сейчас, когда я вижу его снова, это пробуждает воспоминания.

Я не позволил себе увлечься эмоциями, когда приблизился к особняку.

В тот момент, когда я увидел закрытую дверь в передней части особняка, я почувствовал неприятное ощущение в животе.

Владелец дома не пускал меня внутрь. Проклятие вампира возымело силу.

Я этого и ожидал. Я уже мёртв. Было бы странно, если бы они действительно приветствовали своего сына, который, как полагается, мёртв.

Однако я был немного ошеломлён, поскольку Сенри, полный незнакомец, уже принял меня таким, какой я есть.

Проклятие всё ещё слабо влияет на меня, поэтому я мог бы войти, если бы приложил усилия. Даже если бы дверь была заперта, я смог бы её сломать своей физической силой.

Однако я не собирался совершать кражу со взломом. У меня не было желания устраивать шум и, поскольку я умный монстр, я не стану отчаянным, если мне откажут во входе.

Я некоторое время думал, прежде чем решил обойти вокруг. Кабинет находился на третьем этаже, но, если я правильно помню, в комнате должно быть окно. И он должен был всё ещё работать в этот час.

Я хочу вскоре вернуться в гостиницу и попросить Сенри утешить меня.

Ну конечно же, в кабинете горел свет. Теплый свет лился в комнату через окно. Перил не было, но вампиру должно быть легко держаться за стены.

Мне не нужно было снова собирать волю в кулак. Я был готов. Хотя мы когда-то были родными, теперь я не более чем чужой. У меня нет времени медлить.

Я бы солгал, если бы сказал, что не хочу видеть своих братьев и сестер, но я с достоинством с этим смирюсь.

Я выпустил когти, вонзил их в стену и тихо полез наверх. Судя по тому, что я видел через окно, кабинет выглядел почти так же, как я и помнил.

Будь то огромные книжные шкафы вдоль стен или элегантный коричневый ковер. С потолка свисала небольшая люстра, и ее теплый свет наполнял просторную комнату.

В силуэте, сидевшем за столом, тоже не было никаких изменений.

Возможно, у него появилось несколько седых волос, но это был не кто иной, как Людо Формет, мой отец, таким, каким я его запомнил.

Он был худощав, но у него были широкие плечи, черные волосы и темные глаза, а хладнокровие, отражавшееся в его глазах, чем-то напоминало мое собственное. Он сидел, повернувшись спиной к окну, и однажды посмотрел в сторону, но мне показалось, что он совершенно не замечает, как я смотрю на него сзади.

Я сощурился, наблюдая за ним некоторое время.

Со стороны он выглядел очень способным человеком. И как кто-то, кто был его настоящим сыном, он, конечно, был неплохим отцом. После того как я какое-то время спокойно размышлял об этом, он действительно не был похож на человека, который мог бы продать мой труп.

Ну ладно, как же тогда мне его поприветствовать?

Я склонил голову набок и ни о чем больше не думал, когда слегка постучал по окну.

http://tl.rulate.ru/book/29876/4026670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь