Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 45. Время затишья

Говядина, тушёная в красном соусе, говядина в соусе из ферментированных соевых бобов, говядина в карри, тушёная говядина с грибами… И, конечно же, стейки. Целый стол, полный блюд из говядины.

Если бы Хуан Ню был здесь, он бы точно перевернул стол!

Это была откровенная провокация — все блюда на столе были разными, и, что самое главное, все они были приготовлены из говядины, в самых разных вариациях.

Даже суп был говяжьим супом по-ханчжоуски. И в довершение всего, Чу Фэну принесли двадцать шампуров с синьцзянской говядиной.

Увидев этот стол, Чу Фэн почувствовал себя немного неловко. Если он съест всё это, не почувствует ли Хуан Ню запах, когда он вернётся домой?

Если бы тот узнал, он бы точно с ним поссорился.

Но, начав есть, он забыл обо всех своих тревогах и принялся нахваливать еду, благодаря шеф-повара за то, что тот смог приготовить из говядины столько разных блюд.

Во время обеда они тихо разговаривали.

Вспоминая прошлое, например, своих одноклассников и однокурсников, им было о чём поговорить, но, когда дело касалось их собственных отношений, они ограничивались лишь намёками.

Чу Фэн чувствовал, что Линь Нои действительно старалась держаться отстранённо, и их разговор был довольно сдержанным.

Он был жизнерадостным и оптимистичным, но это не означало, что он был навязчивым. Он не пытался ничего предпринимать и разговаривал с ней спокойно, и оба успешно избегали любых потенциально неловких моментов.

Они говорили долго, начиная с университета и заканчивая настоящим временем и недавними потрясениями, которые изменили мир.

Чу Фэн с грустью размышлял о том, как повсюду начали происходить странные явления, как мир менялся с каждым днём, и как эти недолгие дни перевернули с ног на голову всю его прошлую жизнь.

Выслушав его, Линь Нои немного смутилась. Она призналась, что предчувствовала эти перемены, но не ожидала, что они будут настолько радикальными.

Потому что в эту эпоху постцивилизации, за долгие годы, уже происходило несколько загадочных изменений, которые оказали огромное влияние на мир и остались для обычных людей необъяснимыми.

Но корпорация Божественная Биоинженерия знала об этом и даже сталкивалась с истиной.

Просто, похоже, это касалось каких-то запретных тем, и Линь Нои была осторожна. Она намекнула Чу Фэну на некоторые вещи, но не могла рассказать всего.

Когда она рассказывала о прошлом, Чу Фэн внимательно слушал и обдумывал её слова.

Наконец, Линь Нои спросила Чу Фэна, не хочет ли он уехать куда-нибудь ещё, например, в тот гигантский город на севере. Потому что на горе Тайхан скоро станет неспокойно, туда прибудет множество Иных.

— Возможно, через какое-то время я уеду, — сказал Чу Фэн. Он признался, что уже видел в интернете множество новостей об этом.

Он серьёзно посоветовал Линь Нои быть осторожной и беречь себя, ведь на горе Тайхан собиралось слишком много Иных, туда прибыл даже Гигант, так что больших сражений было не избежать.

Линь Нои кивнула, сказав, что знает и будет заботиться о своей безопасности. Она также намекнула, что изначально хотела отправить Чу Фэна подальше немедленно.

На этот раз она встретилась с ним именно для того, чтобы проводить его.

Теперь, когда она знала, что за Чу Фэном стоит могущественный мастер, который, скорее всего, заберёт его с собой, она больше не настаивала.

— Я знаю, что на горе Тайхан опасно, но я не собираюсь специально нарываться на неприятности с Иными, — усмехнулся Чу Фэн.

— Дело не только в этом, — Линь Нои покачала головой. Она о чём-то задумалась, немного поразмыслила, а затем, тщательно подбирая слова, рассказала Чу Фэну немного правды.

— Мы заметили кое-что странное.

То, что Линь Нои сказала дальше, сильно удивило Чу Фэна.

— Многие дикие звери и хищные птицы меняются, становятся умнее, словно с них спадают оковы. Их интеллект приближается к человеческому.

Линь Нои сказала такое!

Чу Фэн поверил её словам. В конце концов, корпорация Божественная Биоинженерия была огромной корпорацией, которая контролировала множество ресурсов и знала то, что было недоступно обычным людям.

— В последнее время появились Иные, и все только о них и говорят. Но кто обращает внимание на мутировавших животных? Они тихие, большинство из них затаились, молчат.

Услышав эти слова, Чу Фэн был потрясён.

Линь Нои использовала слова "тихие" и "молчат", чтобы описать этих животных, тем самым ставя их на очень высокий уровень. Чу Фэн тоже задумался: о чём думают эти существа, чей интеллект приближается к человеческому?

— Мы поймали несколько особей. Все они были необычными, очень умными, ничуть не уступали людям, а может, даже превосходили их. Их способность к обучению и подражанию была невероятной, — сказала Линь Нои с некоторым беспокойством.

— Будет беда, — Чу Фэн отложил столовые приборы. Он был встревожен, в его голове пронеслось множество мыслей. Он задумчиво постукивал пальцами по столу.

— Я уверена, что мутировавших зверей и птиц гораздо больше, чем Иных! — сказала Линь Нои.

Эти слова ещё сильнее поразили Чу Фэна. Наверное, это было правдой, ведь большинство зверей и птиц обитало в дикой природе, ближе к растениям.

После появления загадочных плодов им было проще их достать, чем людям!

— Почему-то мне кажется, что будущее будет ужасным, — сказал Чу Фэн.

— Поэтому нужно выбирать жизнь в больших городах, — ответила Линь Нои.

Чу Фэна всё время мучил один вопрос: почему в последнее время государство, помимо успокоения населения, хранило молчание? Может быть, оно тоже чего-то опасалось?

Линь Нои прямо сказала, что, по её мнению, государство знало правду о нескольких загадочных и важных событиях, произошедших в эпоху постцивилизации, но не могло её обнародовать.

— Государство всегда защищало своих граждан. Возможно, скоро оно начнёт действовать, и, думаю, это окажет огромное влияние! — сделала такой вывод Линь Нои.

Они много говорили, и этот обед затянулся надолго.

— Кстати, если тебе неудобно перед твоим дядей, и если кто-то потребует от тебя Сюй Вань Цин, ты можешь её отдать, — вдруг заговорил Чу Фэн об этом.

Линь Нои молчала, просто смотрела на него.

— Не смотри на меня так. Дело в том, что я знаком с тем Иным, который мне помог. У него не очень хороший характер, и я боюсь, что он уже собирается отомстить за меня. Если с этой женщиной в твоих руках что-то случится, тебе будет неловко, — сказал Чу Фэн и добавил, — она твоя подруга?

— Она сама называет себя моей лучшей подругой, — ответила Линь Нои и призналась, что Сюй Вань Цин была в близких отношениях с человеком по имени Му.

— Понятно!

Наконец, когда пришло время прощаться, Линь Нои спокойно подошла к нему и, неожиданно для него, слегка обняла. Это был самый близкий контакт между ними за всё время их знакомства.

— Ты сказала, что должна мне объятие, и вот ты его мне вернула? — Чу Фэн тихо вздохнул. Он понимал, что это означало.

— С тобой мне легко. Но, хотя мы и провели какое-то время вместе, у меня к тебе действительно нет таких чувств, — спокойно сказала Линь Нои.

Она была высокой, с гладкими блестящими волосами, белым лицом и сияющими глазами. Несмотря на холодный нрав, алые губы, белые зубы, тонкая талия, длинные белые ноги — всё это делало её немного соблазнительной. Она была одновременно холодной и прекрасной.

— Ты вернула мне долг, а потом снова напомнила о прошлом… Ты боишься, что я неправильно тебя пойму? — Чу Фэн покачал головой, слегка недовольно.

Потому что Линь Нои уже говорила ему эти слова раньше.

Линь Нои поправила волосы и вышла из ресторана рядом с ним: — Я провожу тебя.

— Не нужно, я знаю, что ты очень занята. На горе Тайхан скоро произойдут важные события, тебе нужно ими заняться. Просто найди мне машину, — сказал Чу Фэн.

— Хорошо, — кивнула Линь Нои. Было видно, что она действительно много дел, ведь, скорее всего, скоро начнется война с корпорацией Пути Генетикс.

Подъехал серебристо-серый седан, и два Иных лично сопроводили Чу Фэна обратно.

Добравшись до своего дома, Чу Фэн вышел из машины, помахал им на прощание, и машина быстро уехала.

— Пахнет ли от меня говядиной? — он понюхал себя, но ничего не почувствовал, однако все равно немного беспокоился.

— Сначала нужно заняться делом, — он не вошел во двор, а сразу же направился в сторону леса, достав по дороге крупнокалиберное огнестрельное оружие.

Недавно он дважды подвергся нападению с применением огнестрельного оружия и захватил много трофеев.

Весь этот день Чу Фэн провел в глухом лесу, тренируясь в стрельбе. Он делал выстрел за выстрелом, и к концу дня его меткость значительно улучшилась.

После того, как он начал практиковать особую технику дыхания, все его физические показатели повысились, к тому же он еще и тренировал Могучий Кулак Быка, так что теперь его телосложение было невероятно мощным.

После многочисленных тренировочных стрельб, благодаря острому зрению и невероятному восприятию, он практически стал первоклассным стрелком.

С наступлением темноты Чу Фэн отправился в путь и вернулся в город.

Он стоял на большом расстоянии, наблюдая за местом, где находились люди корпорации Божественная Биоинженерия. Они жили довольно рассредоточенно, видимо, опасаясь, что кто-то может применить огнестрельное оружие и уничтожить их.

Однако это были всего лишь меры предосторожности. Вряд ли люди из Пути Генетикс настолько обезумели, чтобы использовать тяжелое огнестрельное оружие в густонаселенном районе города.

Днем Божественная Биоинженерия и Пути Генетикс уже дважды сталкивались, и эта ночь явно не обещала быть спокойной.

Поздней ночью две могущественные группировки действительно снова вступили в схватку.

Чу Фэн спокойно наблюдал, а когда началась самая ожесточенная часть сражения, он скрытно приблизился, но все еще оставался на достаточно большом расстоянии, ведь его зрение было невероятно острым, во много раз превосходя зрение обычных людей.

Во время разговора с Линь Нои он узнал много нового и даже видел фотографию Сюй Вань Цин. Долго высматривая и наблюдая, он наконец-то обнаружил ее. Сюй Вань Цин действительно была освобождена.

— Это Му ее вытащил?

Чу Фэн наблюдал издалека. Эта женщина была Иной, ее сила была немалой.

В этот момент он был хладнокровен и безжалостен. Раздался выстрел, и вдали брызнул кровавый цветок, сопровождаемый испуганным криком.

Чу Фэн, не оглядываясь, скрылся в темноте, воспользовавшись хаосом сражения, чтобы исчезнуть.

http://tl.rulate.ru/book/29858/4839257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь