Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 6. Каменный ларец

Ночь. В палатке царила тишина, которую вдруг нарушил резкий звук. Рука Чу Фэна замерла, все движения прекратились.

Откуда мог взяться этот звук? Неужели от каменного куба?

На камне появилась щель.

Опасаясь новых неожиданностей, Чу Фэн положил камень и стал внимательно наблюдать. После сегодняшних странных событий он был крайне осторожен.

— Каменный ларец?! — воскликнул он удивленно.

Узоры, покрывавшие камень, скрывали щель, но стоило ей немного открыться, как все стало ясно.

Раньше части ларца были плотно прижаты друг к другу, напоминая единое целое. К тому же, пятна на поверхности мешали заметить что-либо необычное.

Кто бы мог подумать, что это окажется каменным ларцом кубической формы? Десять сантиметров в высоту, очень древний.

Чу Фэна охватило любопытство. В ларце было что-то таинственное. Найденный у подножия Куньлунь, он поначалу казался просто камнем, но, как оказалось, в нем крылся секрет.

Парень поставил перед собой медный таз из палатки, чтобы защититься, и осторожно открыл ларец, расширяя щель.

Щелк!

Крышка ларца открылась. Ничего необычного не произошло, никакой опасности не последовало.

Чу Фэн успокоился и заглянул внутрь.

Он лелеял надежду обнаружить там что-то ценное.

Внутреннее пространство ларца было очень маленьким, с неглубоким углублением, в которое почти ничего не помещалось. Очевидно, никаких драгоценных камней или жемчуга там быть не могло.

Однако, внутри все же что-то лежало.

В углублении находились три высохших семечка, полностью заполнявшие его. Больше ничего не было.

Чу Фэн был разочарован. Он нашел ларец у Куньлунь и надеялся, что в нем хранится какой-то клад, но оказалось, что там всего лишь три семечка.

Одно семечко было черным, сморщенным, как будто деформированным, и почти лишенным жизненной силы.

Другое семечко было пуло-коричневым, плоским, словно раздавленным. Оно было размером с ноготь.

Последнее семечко выглядело более-менее нормальным. Несмотря на морщинистую поверхность, оно было довольно полным, по крайней мере, не сморщенным, круглой формы, хотя и желтоватого цвета.

Чу Фэн был ошеломлен. Неужели это все? Три семечка, два из которых были сухими и невзрачными? Это сильно отличалось от его ожиданий.

Он думал, что ларец, найденный у подножия Куньлунь, окажется чем-то особенным, возможно, в нем будет храниться нечто ценное, но оказалось, что он самый обычный.

Чу Фэн положил три семечка на ладонь и внимательно осмотрел их. В них действительно не было ничего необычного.

Сколько лет пролежали эти семена в земле? Судить было сложно, но, судя по ларцу, им было очень много лет — узоры и отметины на нем были стерты временем.

Может быть, это древние семена?

Если это так, то тот факт, что они не сгнили после стольких лет под землей, уже был удивительным.

Некоторые древние предметы, долгое время пролежавшие в земле, разрушались, стоило им только увидеть дневной свет.

Чу Фэн долго всматривался в семена, но так и не смог определить, что это за растения. Он никогда не видел ничего подобного.

Он был немногословен. Еще бы! Он мечтал о сокровищах, а теперь уныло разглядывал три засохших семечка!

— Надо будет попробовать посадить их и посмотреть, что из них вырастет, — решил Чу Фэн.

Вот только семена пережили немало лет, и он сомневался, прорастут ли они, особенно те два, что были такими сморщенными.

— Если они все-таки прорастут, то пусть это будут не ядовитые сорняки, а что-нибудь полезное. Может быть, это какие-то древние бобы или овощи, — усмехнулся он.

Звезды над плоскогорьем казались такими близкими. Звездный свет сиял, лунный свет, словно вода, разливался по этой суровой, пустынной земле.

Ночь была очень тихой.

Сквозь сон Чу Фэн услышал громкий звериный рев, доносившийся со стороны Куньлунь и эхом разносившийся по горам. Это разбудило его.

Место, где он остановился на ночлег, находилось очень далеко оттуда, и тот факт, что он мог слышать глухой рев даже посреди ночи, был поразительным.

Очевидно, в горах Куньлунь что-то происходило. Судя по звуку, это был не рев мастифа или яка. Появился какой-то другой хищник.

Он чувствовал, как земля под ногами слегка дрожит, и от этого становилось все более тревожно.

Некоторые пастухи проснулись и начали усердно молиться, кладя поклоны в сторону священных гор и бормоча что-то себе под нос.

Чу Фэн тоже вышел из палатки. Он услышал слова старого пастуха: — Живой Будда в горах действительно пробудился.

Чу Фэн был озадачен. Даже если бы там и был какой-то древний монах, разве он стал бы реветь, как зверь?

— Ты не понимаешь. Это легенда нашей земли. Уходи отсюда утром, — сказал старый пастух.

— Может, это священные звери вышли из гор? — предположил другой мужчина средних лет.

Согласно легенде, в глубине гор обитали несколько спящих древних зверей. Некоторые из них обладали божественной силой, были невероятно могучими и могли изгонять демонов, другие же были крайне свирепыми и приносили бедствия.

Услышав это, Чу Фэн задумался. Он не мог верить всему, что говорили местные жители, но и не считал их слова полностью беспочвенными.

В конце концов, он сам пережил события на бронзовой горе и видел своими глазами необычных животных.

Например, золотая хищная птица длиной пять-шесть метров. В древности ее, скорее всего, назвали бы золотой птицей Пэн.

Или черный, блестящий як длиной более трех метров. Даже леопарды и волки боялись его. Он был невероятно силен, и когда он шел, вершина бронзовой горы дрожала. В древние времена его, вероятно, назвали бы быком-демоном.

Многие древние легенды были преувеличены и со временем превратились в мифы. Особенно часто преувеличения встречались в рассказах о странных и необычных событиях. Наверняка и здесь было то же самое.

Во второй половине ночи на бескрайнем плоскогорье, наконец, воцарилась тишина. Глухие звериные крики, доносившиеся из далеких гор, стихли.

Серебристый лунный свет, словно дымка, окутывал землю. Казалось, что это место соединилось со звездным небом — таким же туманным и безмятежным.

Пастухи успокоились и вздохнули с облегчением.

Чу Фэн вернулся в палатку и погрузился в сон.

На следующий день Чу Фэн рано отправился в путь. Он добрался до крупного города на западе, откуда ему предстояло сесть на поезд до дома.

После наступления эпохи новой цивилизации, несмотря на то, что мир не смог вернуть себе былое величие, он все же не так уж сильно отличался от прежнего. Транспорт был вполне доступен.

Все это время Чу Фэн проводил вдали от цивилизации, не имея связи с внешним миром. И теперь, оказавшись в большом городе, он чувствовал себя так, словно попал в другой мир.

В горах, пустыне и на плоскогорье он все время держал средства связи выключенными. Когда же он снова их включил, на него обрушился шквал сообщений.

Родители писали, чтобы он был осторожен вдали от дома, друзья и однокурсники интересовались, когда он вернется. Были и другие сообщения.

Чу Фэн отвечал на каждое из них, пока не сел в поезд.

Он практически ничего не взял с собой, кроме кучи снеков. Все остальное он продал или выбросил по дороге домой.

Найдя свое место и разложив вещи, он взял в руки телефон и принялся читать новости последних дней. Изумлению его не было предела.

Последние несколько дней по всему миру — и даже за его пределами — стоял густой туман: бледно-голубой, темно-красный, фиолетовый. Он окутал обширные территории.

Некоторые предполагали, что это последствие ядерной войны, произошедшей много лет назад.

Однако эксперты поспешили опровергнуть эти домыслы, заверив людей, что причин для паники нет, что это всего лишь обычный туман, который скоро рассеется.

Общественное мнение разделилось. Некоторые считали, что это знак перемен, подобных тем, что уже случались в истории и затрагивали весь мир.

Эти предположения никто не мог отрицать с полной уверенностью. В эпоху новой цивилизации это было уже не впервой, и все понимали, что дело нечисто.

— Что за странность? Говорят, в воздухе появились какие-то растения. Странно, правда?

Когда поезд тронулся, к Чу Фэну подошел полный мужчина и сел рядом. Судя по возрасту, он был ровесником Чу Фэна. Мужчина был среднего роста, с пухлыми щеками, большим животом и крупными ушами. Когда он улыбался, глаза превращались в две щелочки, делая его похожим на Будду.

От него исходила какая-то аура добродушия. Даже когда он молчал, на его лице играла улыбка, отчего сходство с Буддой становилось еще более явным.

Чу Фэн улыбнулся. С таким человеком просто невозможно было поссориться.

— Привет, приятель! Куда путь держишь? — поинтересовался толстяк, как будто всю жизнь знал Чу Фэна.

— К подножию Тайхан, — с улыбкой ответил Чу Фэн.

— Может, мы земляки? Скажи точнее, — с улыбкой попросил толстяк.

Выяснилось, что у них одна цель. Это сблизило их. Все-таки, они были земляками.

Толстяка звали Чжоу Цюань. Довольно «безопасное» имя. Он учился на западе, и эта поездка была своего рода возвращением в прошлое.

Чу Фэн тоже слышал новости, о которых говорил Чжоу Цюань. Поговаривали, что в воздухе появились какие-то странные растения. Звучало это весьма зловеще.

— Не понимаю, почему они не падают! — пробормотал толстяк.

Чу Фэн прочитал новость и тоже не смог найти этому объяснения.

— Как думаешь, это не к добру? — спросил Чжоу Цюань, приложив палец к губам.

— Хочется верить, что все будет хорошо. Этот мир становится все более непонятным, — сказал кто-то рядом.

— Да, покой и мир — это все, что нам нужно. Что-то неспокойно на душе, — согласился другой.

Казалось, эти слова задели за живое. Многие пассажиры начали обсуждать услышанное.

— Думаю, что-то все-таки произойдет. В последние годы произошло немало необъяснимых событий, и ходят самые разные слухи, — прошептал кто-то.

Поездка обещала быть интересной. Каждый норовил поделиться своими мыслями.

Через два часа Чжоу Цюань и Чу Фэн уже были практически друзьями. В конце концов, они были земляками, и это их сближало.

Чжоу Цюань наклонился к Чу Фэну и таинственно прошептал:

— Недавно один мой родственник рассказывал, что знаком с одним необычным человеком, и тот утверждает, что скоро мир сильно изменится.

— И как же он изменится? — спросил Чу Фэн.

— Появятся всякие… — Чжоу Цюань понизил голос, — …всякие сверхъестественные штуки.

— А ты, я погляжу, и сам в них веришь, — рассмеялся Чу Фэн.

— Да нет, я серьезно! Не смейся! Мой родственник — человек серьезный, на слово не верит. Он в определенных кругах вращается, — обиделся толстяк.

Чу Фэн только покачал головой с улыбкой.

Толстяк расстроился еще больше.

— Да и сам я не очень-то верю. Этот чудак нес всякую чушь! Если вкратце, то он говорил, что западные мифологические персонажи ожили, и что у нас скоро будет то же самое.

— Пф-ф-ф! — Мужчина, сидевший рядом и пивший воду, услышав эти слова, расплескал ее и разразился громким хохотом.

— Да ну вас! Не буду больше ничего рассказывать! — обиделся толстяк.

http://tl.rulate.ru/book/29858/4657366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь