Готовый перевод Forgotten RR / Забытая: Глава 1 - Истинная форма свободы. Часть 1

Глава 1: Истинная форма свободы. Часть 1

Аперио радостно хмыкнула, ставя очередной фолиант в кожаном переплете на старую полку. Она смотрела, как стареющее дерево слегка поскрипывает под весом книги, и боялась, что та сломается. Несколько ударов плетью за порчу имперской собственности – не так уж плохо, подумала она, но вздохнула, когда дерево устояло. Бросив на полку последний взгляд, она пошла дальше по проходу, чтобы достать свиток для одного из своих «уважаемых благородных господ».

Ей не потребовалось много времени, чтобы найти то, что она искала. Стоя перед аккуратной стопкой свитков, Аперио ненадолго задумалась о том, чтобы поменять требуемый свиток на какой-нибудь другой. Как только она протянула руку, чтобы взять тот, который точно не будет соответствовать желаемой цели, резкая боль в голове, а затем мягкое желтое свечение от ошейника на шее возвестили о вмешательстве «величайшего» изобретения Империи.

Проклиная тех, кто придумал это приспособление, которое было с ней столько, сколько она себя помнила, она беспомощно наблюдала, как тело действует по собственному желанию, подхватывая нужный предмет, а затем быстро разворачивается и направляется к стойке регистрации. Единственное облегчение, которое она могла найти во всем этом, заключалось в том, что выполнять поручения в библиотеке было определенно лучше, чем быть прикованной к столу и получать удары неизвестно чем в течение нескольких часов – иногда дней – подряд.

Как только она подошла к столу, женщина, одетая в слишком яркое платье, повернулась к ней лицом и с едва скрываемым отвращением в глазах выхватила свиток из рук Аперио.

– Отдай его мне, пока ты не испачкала его еще больше, эльф, – прошипела она, прежде чем уйти.

О да, грязные эльфы! Они не порабощают других! Какие грязные! Я бы хотела высказать свое мнение, но, как обычно, мое тело сейчас не принадлежит мне. Даже если бы я могла высказать свои мысли, они бы мало что изменили. Она могла дойти до того, чтобы ударить меня. Я бы задрожала от страха, если бы могла! – нелепо, все, что она может сделать, не сравнится с тем, на что способен настоящий имперский мучитель.

Аперио простояла на месте несколько минут, вернув контроль над своим телом только тогда, когда перестала слышать стук женских туфель по мраморному полу. Несмотря на то, что она снова могла двигаться самостоятельно, уже много лет назад поняла, что нет смысла уходить, если у нее может разболеться голова и она будет вынуждена вернуться обратно. Она осталась на месте.

На ее губах все же появилась небольшая улыбка, когда она вспомнила, что стражники сказали ей утром: сегодня вечером ее принесут в жертву. Можно было бы подумать, что известие о том, что тебе осталось жить всего один день, – печальная новость, но для нее это было лучшее, что она слышала за последние годы. По значимости известие стояло в одном ряду со смертью второго сына императора.

Заколотый в спину собственной женой! Это был поистине великий день для нее.

Аперио тоже чуть не погибла, но этого не случилось. Она так и не узнала, почему королевская стража помешала этой милой маленькой разгневанной вдове осуществить свое право на месть. В конце концов, незаконнорожденный сын использовал эльфийскую рабыню в качестве спутницы на ночь. Не то чтобы она хотела потакать этому человеку, но у вас больше не было возможности выбирать, когда на вашей шее оказывалось это приспособление.

Улыбка расширилась, когда она услышала характерный лязг мифриловых доспехов стражника. Быстрый взгляд через стеклянный купол, возвышающийся над ней, подтвердил, что солнце начало садиться. Пришло время покинуть это убогое место.

Наконец-то! Как долго я ждала этого дня!

Главный стражник окинул улыбающуюся эльфийку растерянным взглядом, а затем поднес руку в перчатке к груди, где коснулся маленького желтого светящегося кулона.

– Твои обязанности здесь закончены, следуй за мной. Не разговаривай, пока к тебе не обратятся. Понятно? – после того как слова покинули его рот, ее ошейник коротко вспыхнул, и она почувствовала, как приказ в глубине ее сознания изменился, больше не заставляя ее оставаться, а только следовать за ним.

Еще одно, более сильное, свечение ошейника заставило ее поклониться и, манипулируя голосовыми связками, ответить тихим:

– Да.

Охранники окружили ее, словно желая убедиться, что она не сможет сбежать. Бесполезно, – подумала она, – я же не смогу убежать с этой дурацкой штукой.

Вскоре они покинули библиотеку и двинулись по ярко освещенному коридору с каменными стенами. Один из охранников бросил на нее удивленный взгляд, когда она практически плыла по коридору.

За присущую ей легкость шагов пришлось расплачиваться кровоточащими и обожженными ногами после того, как ее несколько месяцев подряд заставляли ходить по осколкам хрусталя и раскаленным углям, и, как бы ей ни хотелось это признавать, она наслаждалась возможностью передвигаться таким образом.

Несколько проходящих мимо слуг – в основном такие же рабы, как она сама, – остановились, чтобы бросить на Аперио жалостливый взгляд, а затем поспешно пошли дальше. Самой же эльфийке не было дела до остальных. Для нее не имело значения, ненавидят они ее или жалеют. Это ничего не изменит в ее жизни, ни прошлой, ни настоящей.

Был один человек, о котором она заботилась: пожилая женщина, которая была для нее больше матерью, чем родная. И хотя это было не так уж сложно – достаточно было не продать дочь в рабство в трехлетнем возрасте, чтобы позволить себе больше алкоголя, – для нее это все равно что-то значило.

Женщина научила Аперио многому – даже языку своего народа, хотя так и не смогла им воспользоваться, поскольку ей было приказано никогда больше на нем не говорить. Ее охватила грусть, когда она вспомнила тот день, когда погибла ее единственная подруга, вынужденная сражаться на арене с рыцарем из личной гвардии императора. Это был нечестный бой, но хорошее развлечение для «благородных» гостей.

В итоге ей пришлось сидеть и улыбаться, глядя, как ее подругу разрывает на части смеющийся рыцарь в блестящих золотых доспехах. Единственным облегчением, пусть и небольшим, было осознание того, что ее подруга перешла в лучшее место.

Может быть, я скоро встречусь с ней? Кто знает, что случается после смерти.

Аперио мысленно отмахнулась от груза воспоминаний, когда ей дали новое задание. Ее привели в небольшую комнату с неглубоким бассейном и велели вымыться. Под пристальными взглядами всех окружающих она подошла к воде и ненадолго замешкалась, увидев свое отражение.

Уф.

Обрезанные уши – несмотря на то, что это была одна из менее болезненных «процедур» – больше всего ей не нравилось то, что она видела. И она была не единственной, с кем они так поступали. Каждому эльфийскому рабу обрезали уши, чтобы, как говорил император, – «приблизить их к совершенству».

После того как стражники сочли девушку достаточно чистой, ее подвели к массивной двери с гравировкой. Взмахом руки один из похитителей указал двум рабам по обе стороны двери, которые быстро отправились выполнять свою единственную задачу. С тихим стоном дверь медленно отворилась, явив взору множество людей – как магов в причудливых мантиях, так и стражников в тяжелых доспехах, – расположившихся аккуратными рядами и занимавших всю площадь поистине огромного зала.

http://tl.rulate.ru/book/29851/638252

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо))
Развернуть
#
О многом приходится догадываться. Например осколки стекла клали в обувь чтобы заставить ходить на ципочках. И куча всего подобного недосказаного. В общем с узким кругозором читать не особо интересно. Похоже на краткое содержание .
Развернуть
#
с узким кругозором обычно читают не такого жанра книги))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь