Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 117, Боль

Все трое вошли в кабинет, широко распахнув дверь. В этот момент Цзыцзюнь и Хаонань говорили внутри, и от этого вторжения сразу нахмурились.

Посмотрев на их злые лица, Хаонань обратился к другу:

- Они ищут тебя? Я выйду и вернусь позже!

Но тот остановил его.

- Пустяки, они скоро уйдут.

Игнорируя вошедших, он позвонил охране.

- Тут незваные гости, уведите их, и больше не пускайте.

Лица всех троих вошедших стали несчастными.

- Что, от богатства перестал признавать нищих родственников? - Спросила Цзымей.

- Да, вы такие нищие, что ничего человеческого нет. Я не хочу говорить с такими личностями. Поэтому охрана выведет вас, или можете выйти сами, так лучше.

- Брат, ты..

Цзыцзюнь махнул рукой, останавливая.

- Хватит звать меня братом, я больше не ваш брат. Ваш брат умер, умер, когда вы разозлили до смерти нашу мать. Теперь я уже не имею с вами никаких связей.

Цзымин шагнул вперед.

- Не нужно так горячиться и делать порядочный вид. Хоть мы и нищие, но мы пришли с аргументами и хотим все обстоятельно прояснить.

Уже подошло шесть человек охраны. Они посмотрели на Цзыцзюня и Хаонаня. Последний показал им, что не нужно пока действовать, и они встали в углу.

Цзыцзюнь поднялся из-за стола и прошел в центр.

- Что прояснить? Что вы хотели обсудить?

- Почему мать умерла? - Спросил Цзыцзянь.

- Разве не вы, собаки, разозлили ее и довели? А теперь стоите тут как приличные и прикидываетесь глупыми?

- Есть доказательства? Неужто ты думаешь, это правда? Конечно, ты боишься говорить, но мать уже мертва. В твоем сердце есть тень, вот ты и не хотел нам сообщать о ее смерти! Но сейчас все поменялось, и ты говоришь, что мы ее убили. Ты клевещешь на нас в попытке обелить свою репутацию, скрывая факт!

- Какой еще факт? - Рассмеялся Цзыцзюнь.

- Факт в том, что мать умерла из-за вырезанной почки. А потом прислуживала вам, отцу и дочери как корова или лошадь. Из-за этого ее здоровье не выдержало, и она умерла. Поначалу это было не то, заслуживает строгих упреков - она охотно пошла на это. Но тебе не нужно перекладывать вину за это на нас и обливать нас грязью!

- Бесстыдные! Действительно бесстыдные. Сколько слов и нету правды. Я действительно жалею, что не могу забыть всю эту чушь. Я больше не хочу слушать таких бесстыдных людей. Хватит слушать, просто уведите их, и больше не позволяйте делать ни шагу в компанию.

Шесть человек вышли вперед. Цзыцзянь разумно решил уйти сам, но Цзымин не мог закрыть рот.

- Ты, запомни, мать умерла из-за тебя. Она дала тебе почку, поэтому ты жив, а она мертва.

Вспомнив, как их слова в тот день довели мать, он злился. Теперь, с такой наглостью, он все еще болтает - Цзыцзюнь не выдержал и крепко ему врезал.

Цзымин не ожидал этого и был застигнут врасплох. Когда он попытался ответить, Хаонань и охранник его скрутили и вывели.

Испуганная Цзымей не осмелилась что-то говорить и спешно вышла.

Но Цзымин все еще кричал, срывая голос до хрипоты.

- Цзыцзюнь, жизнь матери была обменяна на твою. Если бы она не спасла тебя, она не умерла бы. Ты должен нам...

Лицо Цзыцзюня было пугающим.

Цинь Хаонань торопливо ринулся к кричащему с парой охранников.

- Заткните его!

Охрана врезала ему кулаком по зубам. От боли Цзымин больше не мог кричать, он отплевывался кровью и выбитым зубом.

Хотя трое уже ушли, в ушах Цзыцзюня продолжало звенеть:

- Жизнь матери была обменяна на твою, жизнь матери была обменяна на твою, жизнь матери была обменяна на твою...

Внезапно он почувствовал острую боль в пояснице.

Увидев это, Хаонань торопливо помог ему сесть на стул.

Они работали вместе уже полгода, и от старика У Хаонань знал об операции. Так что увидев, как тот схватился за талию, он запаниковал.

- Старина Мэн, почему бы мне не отвезти тебя к врачу? Не стоит быть легкомысленным.

Тот кивнул.

- Ладно! Поехали к доктору Лин, на осмотр.

Хаонань вызвал водителя и затем наклонился.

- Давай, старина Мэн, я отнесу тебя на спине.

- Не нужно, я могу идти, уже не так больно.

Хаонань схватил его руку и потащил на себя.

- Давай, здоровье это важно, не спорь!

После чего просто вытащил его на спине.

Кабинет был на третьем этаже, и Хаонань донес его до нижнего. Водитель уже был готов, так что как только они сели, можно было отправляться.

- Странно, больше не болит, - Цзыцзюнь недоверчиво держался за талию.

- Не смотря на это, лучше проверить в больнице для надежности.

В больнице они сразу нашли Лин Чэнчжи и Цзыцзюнь все подробно объяснил.

Тот сразу нахмурился. Такие вещи после операции - самые опасные.

Но внимательно осмотрев, доктор вздохнул с облегчением.

- Сейчас я не заметил проблем, но такие вещи нельзя оставлять без внимания. Ты не должен пропускать приемы лекарства, и стоит прийти через пять дней.

Цзыцзюнь кивнул.

Доктор с сомнением спросил:

- Ты правда не упал или не ударил это место?

- Нет, я говорил, когда заболело.

- Говорил о чем? Какие были эмоции? Тебя что-то задело?

Так Цзыцзюню пришлось пересказать визит родственников.

В отношении этих родственников у Лин Чэнчжи уже было понимание. И после рассказала он сразу увидел проблему.

- Цзыцзюнь, проблема в твоей реакции на их слова - они вызвали стресс. Такие вещи могут быть незначительны, или очень значительны - зависит от того, как ты справляешься с эмоциями и своим настроением.

http://tl.rulate.ru/book/29819/1882848

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
😠$#%&!!!!
Развернуть
#
Да 😞
Развернуть
#
Это не люди и даже не звери, но земля всех носит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь