Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 1, Прежнее существование

Семья Мэн.

Мэн Цинцин, гг

Мэн Цзыцзюнь, отец гг

Бабушка (имя неизвестно на момент 60 главы)

Мэн Цзымей (тетушка) - младшая сестра отца гг

Мэн Цзымин (дядюшка) - младший брат отца гг

Мэн Цзыцзянь (дядя) - старший брат отца гг

Ян Ли (тетя) - жена Мэн Цзыцзяня. (Фамилия Ян, поскольку женщины в Китае при замужестве ее не меняют)

Мэн Цзинцзин - их дочь

Глава 1.

За четыре года работы Мэн Цинцин только и узнала, что она маленький ничего не значащий служащий фирмы. Кто заставил ее быть выпускницей обычного университета! Вдобавок она мрачная и замкнутая по натуре - уже двадцать пять лет держится одна, не имея возможности даже говорить о любви.

В этот день, вовремя закончив работу, Мэн Цинцин как всегда ожидала когда нужный ей транспорт придет на остановку вблизи фирмы. Вернувшись в съемное жилье она приготовит еду, поест... в итоге ей позвонила тетушка Мэн Цзымэй.

- Цинцин, закончила работать? Если закончила, сразу приезжай сюда, к твоему старшему дяде.

- Тетушка, я едва успела закончить, что случилось?

- Цинцин, немедленно приходи сюда, как можно быстрее, нам нужно обсудить важное дело.

Мэн Цинцин издала единственное "о", как раз прибыл первый автобус. Он шел как раз к дому дяди, поэтому девушка спокойно вошла в дверь вагона.

Цинцин еще в детстве потеряла мать, бабушка и папа говорили, что она никогда не видела ее. Вероятно она не помнила ничего о ней. Несчастья продолжились, и в год когда ей исполнилось двенадцать лет, она потеряла отца. Когда отец умер от болезни, она жила в горной деревне с бабушкой. Они заботились друг о друге, но скоро бабушка тоже скончалась. Так Цинцин оказалась в семье старшего дяди в южном городе и пошла там в школу, ведя жизнь вместе с ними.

Зная подоплеку, люди говорили, что ее отец был ответственным. Он не пошел сдавать экзамен в университет, а пожертвовал собой и пошел работать, чтобы его старший брат, а также младшие брат и сестра могли учиться. Когда он сам столкнулся с бедой, близкие братья и сестра позволили пойти учиться его дочери. Кормить и растить ее - это то, что является правильным.

Хотя Мэн Цинцин знала, что ее отец, Мэн Цзыцзюнь, бросил шанс на университет, работая для ее дядей и тети, но эти годы она жила в семье дяди. Они дали ей возможность пойти учиться, и она все еще была признательна. Пусть даже она жила все эти годы принимая колкости Ян Ли - жены ее старшего дяди, но, так или иначе, они содержали ее. Поэтому те незначительные проблемы и печали Мэн Цинцин решила не учитывать.

После того как она закончила университет и пошла работать, она выехала и сняла себе собственное жилье. После этого Цинцин редко возвращалась в дом дяди. На самом деле, пара из матери (Ян Ли) и ее дочери наконец отделалась от нее, по какой причине она снова захочет мелькать перед их лицами? Не то, чтобы она не знала их желаний!

В настоящее время работающая и живущая в уездном городе тетушка внезапно позвонила и предложила ей приехать к дяде. Цинцин не знала, в чем дело, но с тех пор как бабушка ушла, семья дяди и семьи тетушки и дядюшки очень редко навещали друг друга. Но они всякий раз приезжали подметать могилу в весенний праздник Цинмин (1).

Девушка вышла из автобуса у дома дяди. Тут очень оживленное место в городе, хорошо благоустроенное, проживать здесь очень удобно. Вдобавок имелась пара магазинов, приносящих ежегодный доход в четыреста тысяч. Поскольку уровень жизни семьи дяди был высоким, все эти годы Цинцин и жила с ними - дядя говорил, что в его семье условия самые лучшие. Таким образом, он не мог взвалить бремя расходов на дядюшку и тетушку. Хотя проживание там и заставляло девушку плохо себя чувствовать, но она была тронута этой причиной.

И вот она возвращалась в микрорайон, где жила десять лет. Очень много людей узнавало ее, и она всю дорогу обменивалась с ними вежливыми словами. Люди в районе знали, что дядя Цинцин поставил ее на ноги, и из-за этого он и его жена имели хорошую репутацию. Быть в состоянии принять племянницу из отдаленного, глухого горного поселения, вырастить и обучить ее - сколько бы они не слушали об этом, думали, что эта семья очень великодушная. Кроме того, Ян Ли часто любила это повторять.

Цинцин поднялась на пятый этаж. После своего отъезда она вернула ключи, и теперь всякий раз при возвращении стучалась. Однако, еще не успев это сделать, услышала идущую изнутри перебранку.

- Старший брат, ты действительно имеешь черное сердце! Первоначально второй брат оставил этот дом и пару магазинов, ты присвоил все целиком! Цинцин сейчас проживает снаружи.

Это был голос тетушки.

Услышанное изумило Цинцин.

Каким образом? Этот дом и магазины остались от отца? Получается, все эти долгие годы она жила не за чужим забором, а у себя?

Тетя Ян Ли зарычала.

- Ты не зависимо от нас сейчас живешь хорошо, так зачем ругать нас? Мы тяжело трудились, чтобы заработать на эту недвижимость.

- Незачем обманывать, невестка. Вы оба из деревни, и к тому же вам платили мертвую заработную плату. Откуда взялось так много денег на покупку всей этой недвижимости? Когда второй брат умер, ваша семья теснилась в маленьком домишке на четвертом Кольце. Для меня очевидно, что второй брат купил это жилье. Он говорил, что когда Цинцин отучится в средней школе, он устроит ее учиться в городе, заодно и нашу мать привезет. Но стоило ей только закончить начальную, второй брат обнаружил у себя болезнь почек. У него не было времени даже на то, чтобы позаботиться о самом себе, поэтому он не взял Цинцин в столицу провинции, чтобы пойти в школу. Из-за этого она и не знала, что второй брат купил этот дом, но я знаю. Старший брат, просто чтобы заткнуть мне рот, ты дал мне свой дом на четвертом Кольце и сказал после, что вырастишь Цинцин. Однако я не знал, что второй брат имел не только дом, но и два магазина. Таким образом, распределение нечестное. Сейчас тебе стоит вытащить эти магазины и поделить их поровну. Почему ты единолично захватил все?

А это говорил младший дядя Мэн Цзымин.

То, что Цинцин слышала, что это за ситуация такая? Изначально, когда ее отец умер, а оба дяди провели похороны, в то время ей исполнилось всего двенадцать лет. Она не знала, сколько отец за все эти годы заработал - дядя говорил что отец получал немного, и все ушло во время его болезни на лечение. Дядя показывал те счета за три месяца в больнице. Там было двести тысяч, а это не маленькая сумма. Для деревни это просто огромная куча денег. Все поверили, что отец Цинцин вытащил и потратил все заработанные и скопленные средства.

Ян Ли учащенно дышала и говорила с печалью в голосе.

- Мэн Цзымин, ты в состоянии предоставить доказательства, что магазины оставил Мэн Цзыцзюнь? Ты сошел с ума, подсчитывая деньги?

Мэн Цзымин (2) вздохнул с прохладцей.

- Сейчас вся недвижимость есть в сети. Хоть я всего лишь незначительный человек в бюро управления жильем, но если я хочу проверить на чье имя в стране записана недвижимость, достаточно пальцем шевельнуть. По этому делу у меня есть ясные доказательства. Очевидно, я не пришел бы искать вас просто так. Этот дом и пара магазинов изначально записаны на Мэн Цзыцзюня. Затем хозяином стал Мэн Цзыцзянь. Воспитание Цинцин вы использовали как повод для получения имущества брата. Изменить свидетельство о праве собственности на недвижимость нелегко, но исправить прошлые записи невозможно.

_________________________________________________

1 - Цинмин праздник, когда принято навещать могилы и заботиться о них

2 - тут в оригинале Мэн Цзыцзюнь, но это явно невозможно))

http://tl.rulate.ru/book/29819/1003402

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Начало как всегда обыденное. Но посмотрим как будет дальше.
Развернуть
#
Ох эти цзиньцзини, фамилия с большим количеством букв ц. Это меня убивает, никогда не запомню.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь