Готовый перевод A Call to Arms / Призыв к оружию: chapter 17

Книга Третья

1543 После Расселения

Глава 17

С дисплея повторителя в каюте Ллина на борту Мстителя послышался мягкий сигнал. Очнувшись от легкой дремоты, он проверил показания приборов.

Наконец - наконец-то - гиперслед. МакКоннович и Хосни возвращались.

Ллин потер сонные глаза, чувствуя прилив облегчения. Большая часть оперативной группы Вольсанга находилась на орбите этого необитаемого красного карлика в течение последних двух недель, и только один из линейных крейсеров все еще отсутствовал, и Дженсонн начинал нервничать. Свежие данные, которые МакКоннович привез с Мантикоры, должны были развеять затянувшиеся опасения адмирала по поводу особенностей сил, с которыми ему предстояло столкнуться.

С панели пришел еще один сигнал, на этот раз помеченный, как входящая передача.

Ллин закатил глаза. Это не мог быть МакКоннович - Хосни все еще находился на расстоянии добрых девяти световых минут. Несомненно, Дженсонн.

И, конечно, так и было. "Это наконец прибыл ваш человек?" - прорычал адмирал.

"Да, я так думаю," - сказал Ллин.

"Давно пора," - кисло сказал Дженсонн. "Лучше бы у него было что-нибудь хорошее после всего этого.”

“Я уверен, что так и будет," - сказал Ллин, твердо придерживаясь терпеливого тона. МакКоннович был хорошим человеком и одним из лучших сборщиков данных в бизнесе. Но он, как правило, допускал немного свободы в игре с планами и расписаниями. Учитывая характер его работы, это было вполне разумно.

Дженсонн, к сожалению, находился на противоположном конце спектра, рассматривая свои драгоценные графики так, словно они были вручены ему на каменных табличках. МакКоннович не придерживался такого графика, и адмирал не стеснялся регулярно высказывать свое мнение о такой неряшливости.

Но ожидание, наконец, закончилось. Как только МакКоннович подтвердит слабое место КФМ, Ллин сможет отпустить Вольсангов, а затем отправиться туда, где его начальство из Аксельрода ожидало услышать, что операция наконец началась. К тому времени, когда Дженсонн захватит Лэндинг и Мантикорское правительство будет под контролем, люди Аксельрода уже будут на пути к захвату власти.

Или, скорее, нация, с которой Аксельрод заключил сделку, чтобы “вторгнуться” и "завоевать" Звездное Королевство. Горстка "советников" из Аксельрода, которые также будут находиться на борту этих кораблей, будет оставаться в тени, руководя действиями только в случае необходимости.

И как в любом хорошем кукольном спектакле, если они будут делать свою работу должным образом, то придирчивые критики в Хевене и Лиге никогда не увидят ниточек.

Минуты шли, и точно по расписанию для девяти световых минут запищал коммуникатор Ллина. “Я сейчас скачаю его сообщение," - сказал он Дженсонну. “И отправлю его после того, как расшифрую.”

Дженсонн слегка хмыкнул.

"Сделайте это быстро."

"Так быстро, как только смогу," - пообещал Ллин. “Но будет использоваться полуавтоматическое шифрование, а это значит, что мне придется работать с ним частично вручную.”

"Вы шутите," - сказал Дженсонн с еще одним смешком. "Вы никогда не слышали о компьютерных алгоритмах шифрования?"

"Конечно," - сказал Ллин. "Это те, которые хороший хакер может перехватить и использовать, чтобы открыть всю вашу систему связи для недружественных глаз и ушей. Иногда старая классика работает лучше всего.”

"Ну раз вы так считаете. Но поторопитесь."

"Хорошо."

Ллин разблокировал и проверил новое сообщение. Это был пакет с данными, и исходный идентификатор и в самом деле принадлежал Хосни.

Он нахмурился, чувствуя, как мурашки бегут по его шее. Ни приветствия, ни идентификации, только пакет данных? Это было не похоже на МакКонновича.

Передача закончилась и сообщение появилось на его дисплее. Нахмурившись, Ллин начал читать.

И мурашки на шее превратились в дрожь.

Вторая Зеленая группа, разведывательная, позывной Янус: четыре корабля.

Первая Зеленая группа, главный отряд обороны Мантикоры/Сфинкса, позывной Эгида: девять кораблей, включая два линейных крейсера. Не один, а целых два.

Красная группа, отряд обороны Грифона, позывной Бэкстоп: четыре корабля, включая еще один линейный крейсер.

Ллин откинулся на спинку сиденья, бормоча проклятия. Противник с десятью кораблями и одним линейным крейсером, которого ожидал встретить Дженсонн, на самом деле состоял из семнадцати кораблей и не менее трех линейных крейсеров. И это даже не считая двух линейных крейсеров и шести других военных кораблей, которые МакКоннович отметил как находящиеся в ремонте.

Дженсонну это вряд ли понравится. Совсем не понравится. На самом деле, он может быть настолько несчастен, что заберет свой мяч и уйдет домой.

А учитывая неожиданный скачок численности КФМ, контракт, который подписали Ллин и Дженсонн, не только позволял Вольсангам разорвать отношения, но и требовал от Аксельрода уплаты солидной неустойки.

Это было совсем не то, чему Ллин позволил бы случиться. Не тогда, когда все зашло так далеко.

Сделав глубокий вдох, он начал методично перебирать цифры.

Присмотревшись повнимательнее, оказалось, что все не так уж плохо. Не совсем. Первая и Вторая Зеленые группы представляли собой грозный массив, но то, что они были разделены на два отряда, означало, что Дженсонн должен быть в состоянии взять их по одному за раз. Даже если бы он не смог, это все равно были два линейных крейсера КФМ против трех вольсангских.

Что еще лучше, Красный Отряд был чертовски далеко, находясь около Мантикоры-B. Эти корабли должны быть вне зоны действий до тех пор, пока битва не закончится. И конечно, все корабли в доке для ремонта могли бы даже просто отсутствовать.

Нет, Дженсонн не собирался идти против чего-то, с чем он не мог справиться. Не с его тремя линейными крейсерами, четырнадцатью другими кораблями и огромной уверенностью в себе.

Конечно, не было никаких причин беспокоить маленькую голову адмирала глупыми цифрами и ненужными заботами.

Он закончил редактирование и начал передачу на флагманский корабль Дженсонна.

"Я декодировал отчет, адмирал. Отправляю вам."

"Спасибо, - сказал Дженсон. "Надеюсь, со времени вашего последнего доклада ничего не изменилось?”

"Ничего особенного," - заверил его Ллин. “Совсем ничего.”

* * *

Коммодор Рудольф Хейсман, командир легкого крейсера КЕВ Кейси и трех других кораблей Второй Зеленой группы, был, несомненно, очень занятым человеком. Тем не менее, с точки зрения Трэвиса, сидевшего у дальнего конца стола Хейсмана, казалось, что он потратил очень много времени, чтобы прочитать приказ о переводе Трэвиса. Сидевшая рядом с ним коммандер Селия Белокас, старпом Хейсмана, спешила не больше, чем ее начальник.

Наконец, спустя целую вечность, Хейсман поднял голову. "Лейтенант Лонг," - произнес он ровным тоном, который ничего не выражал. "Судя по этому, у вас большой потенциал.”

Он помолчал, словно ожидая какого-то ответа. "Спасибо, сэр," - только и смог сказать Трэвис. Слова, которые звучали вполне разумно в его голове, звучали мучительно глупо, когда он услышал их в открытую.

Очевидно, Хейсман тоже так думал. "Знаете, что я слышу, когда кто-то использует выражение "большой потенциал", Мистер Лонг?" - спросил он, и выражение его лица нисколько не изменилось. “Я слышу, как кто-то оправдывается. Я слышу кого-то, кто не работал, чтобы достичь уровня своих способностей. Я слышу кого-то, кто не принадлежит к Королевскому Флоту Мантикоры. Я слышу кого-то, кому абсолютно не место на борту КЕВ Кейси.”

"Да, сэр," - сказал Лонг. Этот ответ звучал ненамного лучше предыдущего.

"Я не хочу видеть потенциал," - продолжил Хейсман. "Я хочу видеть результат." Он наклонил голову. "Вы знаете, в чем состоит работа помощника тактика, мистер Лонг?"

"Да, сэр." На этот раз слова прозвучали чуть лучше. "В оказании помощи капитану и тактическому офицеру в проведении боевых маневров и...”

“Это должностная инструкция," - перебил его Хейсман. "То, что делает ПТ (помощник тактика) - это находит закономерности и слабые места у врага и избегает их на своем собственном корабле.”

Он пристально посмотрел в глаза Трэвису, и выражение его лица стало жестче. “Капитан Кастильо много говорит об удаче. Я не хочу слышать, как вы произносите это слово на борту моего корабля. Понятно?”

"Да, сэр," - сказал Трэвис.

"Хорошо," - сказал Хейсман. “Как я уже сказал, часть вашей работы состоит в том, чтобы знать слабые места своего корабля и находить способы минимизировать их. Первый шаг в этой процедуре - это, очевидно, знать свой корабль." Он кивнул в его сторону. "В свете этого коммандер Белокас любезно согласилась устроить вам экскурсию. Будьте внимательны и слушайте все, что она скажет. После этого вам понадобится много часов с руководством по эксплуатации, прежде чем вы наберете темп.”

"Да, сэр," - сказал Трэвис. Он скосил взгляд на Белокас. "Мэм."

Брови Хейсмана приподнялись на долю сантиметра. "Если, конечно, вы уже не провели некоторое время с руководством по эксплуатации," - добавил он, как будто эта мысль только что пришла ему в голову. "Я прав?”

“Вообще-то, да, сэр," - подтвердил Трэвис, стараясь не морщиться. За две недели пребывания на земле он провел только восемьдесят процентов своего времени бодрствования, изучая все, что мог найти о Кейси и ее оборудовании. О чем, учитывая все бюрократические препоны, через которые ему пришлось перескочить, чтобы получить инструкции, Хейсман почти наверняка уже знал. “Только поверхностная информация, конечно...”

“В таком случае, вы можете пройти на экскурсию," - сказал Хейсман. “Вы расскажете коммандеру Белокас все, что знаете, и она начнет формировать свой список всего, чего вы не знаете. Звучит подходяще?”

"Да, сэр," - сказал Трэвис.

"Хорошо," - сказал Хейсман. “У вас есть два часа до доклада лейтенант-коммандеру Вудберну, так что вам лучше поторопиться." Он быстро кивнул и опустил глаза на отчет. “Свободен.”

* * *

"Надеюсь, вы не поймете это неправильно, энсин," - сухо сказал капитан Адриан Хагрос, выплывая из глубины КЕВ "Геркулес" к главному входу, - "но какого черта вы делаете на борту моего корабля?”

Кронпринц Ричард Винтон - или, точнее, свежеиспеченный энсин Ричард Винтон - подавил улыбку. Не из-за вопроса или наглости, а потому что он прекрасно знал, какие взгляды бросают сейчас на командира Геркулеса два королевских телохранителя позади него.

Что лишь еще больше повысило мнение Ричарда о Хагросе. Неловкая ситуация или нет, но мужчина отказывался сдерживаться, либо смягчать слова. Сейчас, как никогда, Ричард был рад, что принял такое решение.

"Я офицер Королевского Флота Мантикоры, сэр," - вежливо напомнил он Хагросу. "Я здесь, потому что именно сюда меня направили мои приказы."

"Ну, конечно," - ответил Хагрос. “И ваши приказы не отправили вас на Непобедимый или Стремительный, потому что...?”

"Потому что опыт службы на малом корабле так же важен, как и на большом, сэр," - ответил Ричард. "Потому что Геркулес - это то место, куда меня назначили обычной ротацией. И потому что я не хочу никаких особых привилегий.”

На лице Хагроса промелькнуло знакомое выражение, отражающее столь же знакомые мысли, которые, вероятно, скрывались за ними: во-первых, что широкий круг опыта необходим только кадровому офицеру, кем Ричард определенно не был; и во-вторых, что особые привилегии были практически образом жизни наследного принца, хотел он того или нет.

Ричард знал, что именно об этом думал Хагрос, потому что именно так думали все остальные, на каждом шагу разочаровывая его.

Но Ричард уже зашел далеко. Он избегал легких обязанностей, он избегал ненормально престижных обязанностей, и он заставил их поставить его на обычный путь энсина. Он не собирался останавливаться только потому, что капитан Геркулеса не считал столетний корвет класса Пегас достойным присутствия наследного принца.

Возможно, Хагрос увидел это в глазах Ричарда. Или, может быть, он просто понял, что присутствие наследного принца здесь означало, что люди, лучшие чем Хагрос, уже пытались отправить его на более удобную должность и потерпели неудачу.

"Рад это слышать," - проворчал он. "Потому что здесь ничего этого нет. Йомен снаружи проводит вас в вашу каюту." Его взгляд скользнул по плечам Ричарда. “А ваши люди могут отправляться к своим," - добавил он. “Через час вы должны явиться к лейтенанту Петренко в Передний импеллерный отсек. Есть вопросы?”

"Нет, сэр."

"В таком случае добро пожаловать на борт, энсин," - сказал Хагрос чуть менее сурово. "Предупреждаю: корветы - это старые корабли, и их экипажам приходится тяжело трудиться. Будьте готовы к тому, что вам тоже предстоит работать, не покладая рук.”

“Я с нетерпением жду этого, сэр.”

Хагрос фыркнул и резко кивнул Ричарду. И, возможно, даже с самым слабым намеком на улыбку. “Свободен.”

И когда Ричард плыл по проходу позади йомена, он обнаружил, что задерживает дыхание. Больше никаких споров с отцом, никаких уговоров нервных бюрократов в БюПерс, никакой необходимости определять свою позицию и твердо стоять на ней. Наконец-то у него появился корабль.

Он будет работать не жалея сил, это точно. По нынешним приказам он должен был служить на борту Геркулеса весь следующий год. Он проведет этот год, став лучшим офицером, которого когда-либо видели Геркулес и Хагрос.

* * *

"Адмирал Дженсонн?"

Не отрывая глаз от доклада Ллина, Дженсонн протянул руку и включил коммуникатор. "В чем дело, Имбар?”

"Гиперслед, сэр," - доложил капитан Суини Имбар, командир Одина. “Похоже, Тир, наконец, прибыл.”

Дженсонн хмыкнул. Наконец-то. Они ждали, что Блейкли притащит сюда свой зад целых четыре недели назад, и остальные капитаны становились раздраженными. Теперь, когда последний из трех линейных крейсеров Дженсонна был на месте, они, наконец, были готовы начать эту операцию. "Отправьте капитану Блейкли мои приветствия," - проинструктировал он Имбара, "и скажите ему, чтобы он немедленно доставил свою жалкую тушу для начала загрузки припасов и вооружения. Мы отправимся в Мантикору через пять дней, и если он не будет готов, он останется."

Так точно, адмирал," - сказал Имбар, и Дженсонн представил себе злобную ухмылку собеседника. Имбар любил передавать подобные приказы.

Дженсонн выключил комм и, нахмурившись, снова сосредоточился на отчете Ллина.

Семнадцать боевых кораблей. Вот что привели на поле боя наемники Вольсанга: три линейных крейсера, шесть крейсеров, семь эсминцев и один десантный корабль. Были также четыре корабля снабжения топливом и поддержки, которые оставались припаркованными за пределами гиперграницы, но это не считалось. У мантикорцев, напротив, было только тринадцать боевых кораблей, с которыми придется противостоять.

Ну, семнадцать, технически, если добавить в группу охраняющих Грифон. Но они были чертовски далеко, у Мантикоры-B. Если Вольсанги выполнят свою работу должным образом, эта сила может быть исключена из уравнения. Шпионы Ллина не смогли получить полную информацию о типах кораблей в каждой из двух групп Мантикоры-А, но в предыдущем отчете говорилось, что у больших сил был один линейный крейсер, и в этой последней информации не было ничего, что указывало бы на то, что их число изменилось. Дополнительные корабли в новых разведданных должны были быть небольшими: эсминцы или корветы.

Прибавить тот факт, что даже весь энтузиазм в галактике не мог бы монтировать импеллерные кольца и выпускать членов экипажа так быстро. Даже если текущий счет Ллина и отклонился на один или два корабля, Вольсанги должны были столкнуться не более чем с тем же количеством кораблей, которое они сами привели в битву.

Однако...

Дженсонн задумчиво пробормотал проклятие. Во всем этом деле была темная лошадка, и этой темной лошадкой, которую Ллин либо не заметил, либо намеренно преуменьшил, был этот чертов КЕВ Кейси. В таблицах он значился как стандартный легкий крейсер, но шпионы Ллина смогли выяснить, что в нем не было ничего стандартного, особенно для кораблей здесь, в глубинке. Из одного только профиля он мог видеть, что мантикорцы установили современный модуль для размещения гравитационных плит и высокоэффективную систему радиаторов, а также увеличили длину своих ракетных установок. Возможно, система запуска с электромагнитной пушкой; скорее всего, просто цилиндр поглощения, который минимизировал бы вспышки запуска ракет. Ничего по-настоящему революционного, и ничего такого, с чем бы Дженсонн не справился.

Тем не менее, он был гораздо более совершенным, чем должен был быть, и лучше, чем большинство собственных подержанных кораблей Вольсангов. В отчете не было подробностей о вооружении или обороне, но Дженсонн не сомневался, что конструкторы Кейси не забыли доставить на борт серьезную огневую мощь.

И если бы Король Эдвард обладал властью, доверием и деньгами, чтобы натравить своих конструкторов на Кейси, он вполне мог бы использовать ту же комбинацию, чтобы ускорить восстановление других кораблей.

Разумнее всего было бы отложить операцию до тех пор, пока Дженсонн не найдет время отправить своих людей на Мантикору. Получить реальную военную оценку вместо того, чтобы полагаться на бумажные догадки Ллина.

Но все, что у него здесь было, - это военные корабли, которые поднимут гораздо больше шума, чем ему хотелось бы. Единственные гражданские корабли-шпионы, которыми он располагал, были далеко в Силезии. Пока сообщение туда долетит, а потом кто-то из них прибудет к Мантикоре, а затем доложится ему, пройдёт больше года.

Дженсонну не хотелось откладывать операцию так надолго. Ллин был еще более непреклонен в выборе времени.

Единственным вариантом было воспользоваться курьерским кораблем Ллина. Но курьеры, как правило, были дипломатическими судами, а те, что находились в частных руках, вызывали почти такое же удивление, как и военные корабли Дженсонна.

Кроме того, если он не доверяет данным шпионов Ллина, то уж точно не доверит данным самого Ллина.

Дженсонн нахмурился. Тайна, лежащая в основе всего этого, заключалась в том, что, черт возьми, мантикорцы могли иметь, что стоило таких усилий. Ллин заплатил Вольсангам огромную сумму денег, чтобы они захватили три куска недвижимости в этом чертовом захолустье. Дженсонн много раз пытался вытянуть эту тайну из самодовольного маленького человечка, и каждый раз Ллин спокойно и искусно уклонялся от ответа.

Но все было в порядке. Наемники Вольсанга не были лишены собственных ресурсов... и если Дженсонн до сих пор не знал зачем, то теперь он, по крайней мере, знал кто.

Наниматель Ллина, теневая фигура, безмолвно финансировавшая всю эту операцию, был одним из главных людей в мультитриллионной межзвездной компании, известной как Корпорация Аксельрод.

Так что теперь встал вопрос, почему Аксельрод заинтересовался Мантикорой. Это были древесные коты? Что-то еще, спрятаное в лесах Сфинкса или в пустошах Грифона?

"Адмирал?" - из комма донесся голос Имбара.

"Да?"

"Приветствия от капитана Блейкли, сэр," - сказал Имбар. "Он подтверждает, что тащит тушу, как было приказано, и ожидает прибыть через четырнадцать часов.”

Дженсонн сверился с хронометром. "Скажи ему, что если он не успеет к двенадцати, то может и не беспокоиться," - предупредил он.

“Он предвидел эту просьбу," - сказал Имбар, его голос стал немного ломким. “Он просил передать вам, что четырнадцать - будет очень хорошо, если вы сможете заставить грузчиков тащить тушу даже с половиной той скорости, с которой он это делает. Если вы не сможете, ему придется сделать это самому." Капитан хмыкнул. "Он добавил к этому "сэр", но я не думаю, что он действительно имел это в виду.”

Дженсонн улыбнулся. Блейкли был заносчивым и вспыльчивым сукиным сыном, как и все они. Но он также был чертовски дерзким бойцом, и Дженсонн был готов мириться с одним, если бы мог иметь другое. "Скажите ему, что он будет терять один процент от своей прибыли за каждые десять минут после двенадцати часов, на которые он опоздает.”

“Да, сэр, это должно сработать," - лукаво сказал Имбар. “Я дам ему знать.”

"Сделайте это," - сказал Дженсон, его внимание уже вернулось к предстоящей кампании.

Стандартная военная доктрина, конечно же, гласила, что вы сначала преследуеих защитные те самые большие корабли, выводя их из строя, как только сможете убрать корабли, защищающие их. Но в этом случае было бы разумно сначала разыскать Кейси и убедиться, что он вышел из боя. Если он был показателем современных достижений мантикорцев, его уничтожение могло бы помочь убедить их прийти к согласию более быстро.

Что может оказаться полезным. Общепринятые законы войны диктовали, что планета должна сдаться, как только контроль над пространством вокруг нее будет захвачен - конвенция, разработанная, чтобы избежать массового уничтожения гражданских лиц в длительных боях. Устранение Кейси даст Вольсангам контроль над ситуацией еще быстрее, и как только Дженсонн получит официальный документ о капитуляции Короля Эдварда, все оставшиеся на свободе силы будут юридически обязаны отступить.

Дженсонну нравились быстрые капитуляции. Это сберегало людей и оборудование, и увеличивало прибыль. Тем более что любые уцелевшие королевские мантикорские корабли станут собственностью победителей. Это определенно было бы частью соглашения о капитуляции, и даже старые корабли могли бы быть выгодно интегрированы в его существующие силы. Если устранение Кейси быстро поможет добиться этого, тем лучше.

А если Кейси на самом деле не был чем-то особенным?

Он пожал плечами. Скорее всего, корабль все равно придется уничтожить во время первой атаки. Было бы неплохо заполучить в свои руки один действительно современный корабль мантикорцев, но человек не может иметь все.

"Адмирал, я получил ответ от капитана Блейкли," - снова прервал его Имбар. “Он шлет вам свои приветствия и говорит, что увидится с вами в аду.”

Дженсонн улыбнулся. "Скажи ему до свидания," - сказал он. “Я буду в белом.”

***

"Коммандер Доннелли?"- объявила сержант Лидия Ульвестад со станции связи. "Сигнал от рулевого Пловера. Он и остальные покинули Овен и направляются обратно.”

"Спасибо, сержант," - сказала Лиза, чувствуя еще один приступ раздражения из-за всего этого. Конечно, у нее и остальных членов экипажа Дамокла было мало дел в эти дни. Но все же было что-то принципиально оскорбительное в том, что КФМ приходилось посылать кадры на один из своих бывших кораблей просто потому, что трусы из МПСС не могли понять, как заставить их новые ракеты работать.

Особенно, когда Брэкуотер уже выкачал часть людей из флота, чтобы помочь им. Именно они должны были выполнять эту тяжелую работу, а не люди Дамокла.

"Пловер не доложил, заработали ли ракеты?" - спросила она.

"Похоже что да, мэм," - сказала Ульвестад. "Из того, что я слышала, это звучало как проблема с электроникой, а Малларе и Редько хороши в их исправлении." Она заколебалась. “Не знаю, знали ли вы, мэм, но ракетный техник Таунсенд находится на борту Овна.”

“Да, я это знала," - сказала Лиза, чувствуя, как сжимается ее горло. Трэвис упомянул об этом во время торопливого обеда пару недель назад, в один из тех редких случаев, когда они оба были в Лэндинге в одно и то же время. Похоже, он считал, что имеет какое-то отношение к переводу Таунсенда, хотя и не вдавался в подробности.

Но если не считать этого короткого облачка, все остальное время, которое они провели вместе, было хорошо. На самом деле, это было больше, чем просто хорошо. Люди, которые помнили Трэвиса как "Законника Лонга", и те, кто использовал странное пародийное словечко, которое он каким-то образом оседлал, - все они упустили главное. Да, Трэвис был тверд, когда речь шла о правилах и процедурах на борту его корабля, но когда он был свободен от дежурства и если его можно было убедить расслабиться, он был удивительно приятной компанией. Он был умен, остроумен, тактичен и внимателен.

На самом деле, то, что начиналось как услуга по уходу за собакой и переросло в дружбу, медленно расцветало как...

Лиза прогнала эту мысль прочь. Она не знала, к чему ведут ее отношения с Трэвисом, и не была уверена, что хочет этого. Однажды она уже пробовала романтику и поплатилась за свои старания. Она не торопилась снова бросаться в этот терновый куст.

Хотя с Трэвисом все наверное было бы по-другому. С Рольфом были предупреждающие знаки, красные флажки, которые она игнорировала в розовой дымке, но которые были болезненно очевидны в холодном свете дня. С Трэвисом таких флажков не было.

Конечно, это могло означать только то, что были другие знаки, которых она также намеренно избегала. В конце концов, никто не был идеален, и у Трэвиса, вероятно, была дюжина привычек или причуд, из-за которых с ним было бы трудно ужиться.

Пока она просто наслаждалась его компанией.

"Сигнал с Овна, мэм," - сказала Ульвестад сквозь ее мысли. "Приветствия от капитана Хардасти и ее благодарность за то, что вы одолжили ей Малларе и Редько.”

По крайней мере, Хардасти была вежлива. "Передайте ответные приветствия," - сказала Лиза. “Она дала как-нибудь понять, что проблема устранена?”

"Напрямую ничего," - ответила Ульвестад. "Но Пловер упомянул, что слышал, что и Овен, и Телец останутся на орбите Мантикоры на некоторое время, чтобы провести некоторые тесты.”

Лиза кивнула. Разумное решение - было бы глупо, если бы два корвета направились прямо к своим новым постам в поясе Единорога, пока они не будут уверены, что их ракетные системы готовы и работают. Мантикора-B могла быть оплотом МПСС, но большая часть настоящего оружейного опыта все еще находилась здесь, на Мантикоре.

Если только Хардасти не захочет позже отправиться из Пояса к Грифону и попросит помощи у адмирала Джекобсона. Учитывая, что Овен был выведен из Красного Отряда Джекобсона до того, как его передали МПСС, Лиза сомневалась, что такая помощь будет оказана с радостью.

"Ну, тогда напомни ей, что мы должны выйти через три часа, чтобы встретиться с остальным Первым Зеленым отрядом," - сказала она. “Если после этого ей понадобится помощь, ей придется искать ее в другом месте.”

"Да, мэм."

Лиза проверила хронометр. Капитан Марчелло прибудет на вахту примерно через полчаса. Лиза хотела бы убедиться, что шаттл был должным образом подготовлен, и что Дамокл был готов к отправлению, чтобы присоединиться к остальным силам адмирала Локателли.

А потом будет поход в офицерскую столовую для быстрого ужина. В одиночестве, наверное. И уж точно не с тем, кто понимал ее и мог рассмешить.

На самом деле, удивительно, как сильно она скучала по Трэвису.

***

"Ну?" - спросил Дженсонн, нетерпеливо барабаня пальцами.

"Мы готовы, сэр," - сказал Имбар. Он еще немного послушал, потом отключил связь. "Все корабли на месте, все таймеры синхронизации обнулены. Мы ждем вашего приказа, адмирал.”

Дженсонн кивнул. Так и должно было быть. Все корабли, все члены экипажа, все ждут его приказа.

Все корабли, конечно, кроме курьера Ллина. Дженсонн пригласил его присоединиться и посмотреть шоу, но он извинился и ушел, без сомнения, чтобы доложить своему начальству в Аксельроде. Боже упаси, чтобы кто-то из высшего общества, такого благородного, парадно одетого, запачкал руки чем-то столь же неприятным, как настоящий бой.

Но это было прекрасно. Дженсонн мог бы найти что-нибудь полезное для Ллина и его корабля, но вряд ли он нуждался в них. Все, что ему было нужно, - это деньги Ллина, и первая партия их была в его надежных руках.

Он также удостоверится, что к нему поступило все остальное, прежде чем он и его корабли покинут Мантикору. Может быть, он совершит небольшой ритуал передачи ключей от дворца Короля Эдварда в обмен на последний набор банковских чеков. Это, вероятно, подействовало бы на чувство юмора маленького человека.

Как бы то ни было, Наемники Вольсанга должны сделать свою работу.

"Просигнализируйте всем кораблям," - приказал он Имбару. "Переход по моей команде.”

И они выполнят эту работу с мастерством и точностью, пообещал он себе. Мастерство и точность, которыми всегда дорожил Густав Андерман и которых, как утверждал старый безумец, у Дженсонна не было.

Ну, Вольсанги ему покажут. Они всем покажут.

А когда все это закончится, может быть, Дженсонн возьмет новые корабли и экипажи, которые он сможет купить на деньги, которые платит Ллин, и вернется в Потсдам. И он покажет своему бывшему начальнику, насколько искусной и точной может быть атака.

Об этом стоило подумать.

Тем временем...

"Всем кораблям приготовиться," - крикнул он. "Вперед.”

http://tl.rulate.ru/book/29809/637294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь