Готовый перевод Палефис: сказания о переселенцах / Палефис: сказания о переселенцах: Глава 23

Глава 23

Награда – жизнь

Я стал рассказывать, что же случилось по пути в Уттару. Флоренсо очень внимательно слушал меня, попутно задавая интересующие его вопросы. Весь разговор занял около часа, большая часть которого заняли именно вопросы. Под конец, Флоренсо ненадолго отошел. Возможно, посоветоваться с остальными, или просто подумать в одиночестве.

После недолгого ожидания, Флоренсо вернулся к нам. На его лице больше не было улыбки, а взгляд стал холодным, словно айсберг в океане. С минуту, что длилась вечно, он просто смотрел на нас этим пронизывающими глазами. И вот, что он сказал:

- Чтож, господа товарищи. Учитывая то, что из-за вас мы потеряли нашего драгоценного сотрудника, практически пролетели со сделкой, я бы сию минуту вызвал бы стражу и распорядился бы, чтобы вас повесили. Поверьте, это в моих силах.

- Но, всё же вы этого не сделали, - я уже уловил его мысль, надо лишь её продолжить.

- Да, не сделал. И этому есть веская причина. Конфиденциальность! Тайна! Секретность! Негласность! – он развел руки в стороны, - Если бы не это, то и незачем было вообще устраивать весь этот цирк с наймом! – а потом, он слегка наклонился в мою сторону и, с издёвкой в глазах, спросил, - А знаете, зачем это нам?

- Н-нет…

- Да потому что, если кто узнает, начнётся такое… Но, не об этом. Позвольте мне рассказать вам, за что вы жизнь свою отдавали.

Нам ничего не оставалось, кроме как кивнуть в ответ. В любом случае, лучше знать, в какое дерьмо ты вляпался, чем тонуть в неизвестной жиже.

- Ну, так вот. Всё дело в том, что нам удалось по чистой случайности договориться с владельцем одной северной шахты на покупку оной за десять тысяч золотых. Это очень дёшево. Обычная цена такой шахты раз в пять выше! И это только минимум. Но нам удалось найти кое-что, что существенно снизило цену.

Естественно, владельцу шахтёрской кампании данная ситуация не по нраву, но что ему делать? И тут, в игру вступает кодекс. Кодекс торговца, конечно же. А именно часть про пунктуальность. Если мы не успеваем во время, то, как благородные торговцы. Должны пойти на уступки. И мы опоздали!

Понимаете, наши сбережения находятся в Сарифе, посему, деньги мы должны были перевезти оттуда сюда. Да только на наш караван постоянно нападали. Из-за чего мы не успевали по графику на три дня. В итоге, нам удалось тайком вывезти деньги из Сарифа и, как я понимаю, даже добраться до Виллвекса. Но, тот джентльмен, видимо, имеет обширные связи и смог найти Волла. Ах, бедный Волл, - знаете, он явно переигрывает, - Нигде больше вы не увидите такой торговой хватки! Ой, но я отвлёкся. Кхм, извините.

В общем, мы на день опоздали и теперь цена наверняка будет поднята. А политика нашей компании такова, что больше денег нам не выделят на всё это безобразие. Так что…

- Постойте, - перебила его Алина, - разве вы не глава всей компании?

- Нет, - он немного посмотрел на озадаченное личико Алины и после ахнул – Ааа, вы, возможно, имеете в виду то, что я сын основателя кампании? Так мой папаша тем еще кобелём был. Ведь, кроме моей матери, он якшался еще с тремя дамами, и каждая родила несколько детей. Считая меня, у него было одиннадцать детей. И вот, самый старший, Ринго, и является сейчас главой. А мы, кто помладше, заведуем филиалами, – после этой фразы он запрокинул голову и начал о чем-то думать.

В комнате воцарилась тишина. Никто не смел даже звук издать. Все ждали, пока Флоренсо снова соберется с мыслями.

- Ладно. Так, о чем это я? Ах, да. В общем, денег больше нет и не будет, а шахту бы очень хотелось. Там много железной руды и, даже серебро там можно найти. И вот теперь всё под угрозой срыва! И всё из-за вас!

Ладно, теперь о главном. Когда я договорюсь о времени и месте встречи, ВЫ пойдёте, и сделаете так, чтобы заплатить ровно столько, сколько находится в сундучке, - его выражение лица приняло довольно угрожающий вид.

- А если откажемся? – задал провокационный вопрос Максим.

- О, а вы, мистер, - Флоренсо зловеще зыркнул на Макса, - еще не поняли? Всё просто, - он щёлкнул пальцами. И в этот момент вся обстановка изменилась.

Забыл отметить, что комната двухэтажная. И вот, на втором этаже, почти из неоткуда, появились вооруженные арбалетами люди. Их было очень много. Их арбалеты были нацелены на нас. Не нужно быть ветераном, чтобы понять, что мы даже пикнуть не успеем, как нас нашпигуют, словно шашлыки на вертел, арбалетными болтами.

- Думаю, теперь, вы понимаете, - улыбнулся Флоренсо. Чёрт, это самая дьявольская улыбка, которую я видел.

- Хорошо, а что если мы выполним нашу задачу?

- Останетесь в живых, - по второму щелчку охранники словно испарились, - Думаю, для вас это будет неплохая награда.

Как и сказал Леорент младший, тут и думать нечего. Нам пришлось согласиться. После чего, нам дали адрес таверны, где можно будет отдохнуть, и приказали нам ждать там следующих распоряжений. Так мы и поступили.

Таверна оказалась простой, может, чуть лучше трактира Дрема, но не сильно. Заведует здесь дама лет пятидесяти. С довольно тяжелым характером. Но, к счастью, мы не попали в её «черный список».

Комнаты были самыми дешевыми, на третьем этаже. Снова. Зато тут уже были нормальные кровати. Правда, больше ничего и не было. Вспоминаются времена, когда я, будучи еще мальчишкой, ездил в летние лагеря. Комнаты там были такие же.

За то время, что мы провели в ожидании, мы отмылись, наелись и отоспались. Во всём надо видеть позитив. Во всём, кроме Арика.

Интересно, из-за чего, но он начал ужасно храпеть! А в самый разгар ночи он всех нас разбудил криком «Нееет, глазки-бусинки!». За зарубленную свинку у него, значит, совесть мучает, а за сожженных бандитов ему похрен? Логика…

Мне, кстати, тоже кошмары снятся, иногда. Про своего первого убитого врага. Сцена с рассечением его горла до сих пор встаёт у меня перед глазами. Но, я не просыпаюсь в холодном поту, а просто досматриваю, словно парализованный, весь сон. А после, я будто и не спал вовсе.

Утром следующего дня меня вызвали к Флоренсо. Идти сказали одному. Делать нечего, ну и пошел.

И вновь мы встретились с этим человеком в той комнате. В этот раз, на его лице не было и капли веселья. Только серьёзность. Сейчас мы должны обговорить детали, что могут помочь с нашей задачей.

Для этого мы оставили тех братков у его людей, дабы те выпытали необходимую информацию, и провели расследование.

- Господин Киров, присаживайтесь. Я как раз вас жду.

- Спасибо, господин Леорент, - я не пренебрёг его предложением.

- Итак. Встреча назначена на завтра, в одном из складов. Точное место описано здесь, - он протянул мне конверт, - Сходите сегодня, осмотритесь. Так же, о воришках, - его взгляд снова стал, как у заговорщика, - мы провели с ними такую обворожительную ночку. Так хорошо поболтали. Они с такой радостью рассказали мне всё, что я хотел узнать. Хотя, как можно не говорить, когда тебе под ногти суют раскалённые игры.

Ух, только представлю, а уже мурашки по коже. Ужас просто.

- Так вот. Как и предполагалось, наняли их прихвостни нашего дорогого партнёра. Задача была просто своровать деньги. А для чего, спросишь? Чтобы договор не состоялся и либо сохранить шахту себе, да и поиметь пятую часть её стоимости, либо наоборот, заломить пятикратную цену за просрочку оплаты. Всё может быть в этой жизни чудесной. Так что, дорогой Влад, вам придётся во чтобы то ни было заключить договор купли продажи . Задача ясна?

- Более чем.

- Хорошо. Тогда, возвращайтесь в таверну, осмотрите город и дуйте завтра добывать купчую.

Я уже встал и собирался уходить, как Флоренсо снова окликнул меня и произнес:

- Ох, и еще кое что. Давеча, я отправил вам посылку – подарок. Надеюсь, вам понравится. Удачного вам дня!

- И вам того же.

Когда я, наконец, ушел, я не услышал только фразу: «Охохо, вам подарок точно понравится.

Возвращаться в таверну я не хотел, поэтому решил таки осмотреть место встречи и его окрестности. К счастью, нашел я место назначения достаточно быстро. Склады по сути представляли собой двухэтажное здание без каких-либо изысков. Первый этаж было одним большим пространством. На втором этаже были кабинеты учёта.

За зданием находилась большая площадь, вокруг которой были расставлены каменные амбары – склады частных кампаний. И в таком складе и была назначена встреча.

К сожалению, много посмотреть мне не дали, но зато я хотя бы знаю, куда идти.

После этого я прогулялся по городу, заходил в лавки и прочее. Даже книжный магазин нашел. Вот только, цены огромные. Даже на бумагу и чернила. Наших сбережений ни на что не хватит. А если верить Дрему, то библиотека монополизирована высшим сословием.

- Мда, печально, - пробубнил я и направился обратно в трактир.

Когда я возвращался, был уже вечер. Первый этаж был полон разных людей, и далеко не все они были хоть чуточку приятными. Но, главное, на нас не борзели и ладно. Я нашел наших, что сидели рядом с барной стойкой, заказал себе ужин и стал расспрашивать о том, как прошел день.

Узнал, что тут жило семь миллионов человек, а с «переселенцами» теперь одиннадцать. Переселенцам помогли построить дешевые дома, но в итоге их согнали в трущобы. Печально, но что поделать.

Так же я рассказал о моём разговоре с Флоренсо и мы обсудили примерный план нашего разговора. Мы уже собирались уходить, как к нам подошла хозяйка и сказала, что нам на задний двор принесли большой сундук. Доев и заплатив, мы пошли на задний двор.

Там стоял сундук, довольно большой. Длиной в метр и шириной в пол метра. На нём висел замок. Ключ был на сундуке.

Я подошел к нему, открыл замок, и, выдержав паузу, открыл сундук. И ужаснулся.

Там лежали головы тех троих, что мы оставили у Флоренсо.

Как вам Флоренсо? Достаточно шизанутый получился?=)

http://tl.rulate.ru/book/2980/67769

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хммм а я бы за его борзость потом убил... ну уж такой я кровожадный
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь