Готовый перевод Палефис: сказания о переселенцах / Палефис: сказания о переселенцах: Глава 11

Глава 11

Сариф - город алхимиков

Мы прибыли в Сариф. Этот город находится в очень неплохих условиях: в меру жаркое лето, не слишком холодная зима. Почва здесь плодородная, что позволяет прокормить огромное количество людей. До «переселения», в этом городе проживало около семи ста тысяч человек. Ныне же тут находится миллион.

Но самое главное, чем славится этот город – алхимические лавки. Их просто нереально много. Всё от того, что здесь, несколько сотен лет назад, родился прославившийся на весь Восточный континент алхимик по имени Серон Перит. Если верить легендам, не было ни одной болезни, которую он не смог бы вылечить своими зельями. Говорили, что он даже золото из простого железа создавал. Но самое высокое достижение, которое он сделал – создал сыворотку долголетия. Вот только он сделал только одно зелье и сам же его выпил, после чего исчез. Правда это или вымысел, сложно сказать.

Если послушать всё это, то может показаться, что это город мечты. Спокойное место, много еды, добрые горожане и прочее. Да только весь положительный образ разбивается в дребезги, когда ты подъезжаешь к городу. Причина – огромный палаточный городок у стен города. Хотя, в некоторых местах уже можно увидеть почти построенные избушки. Даже думать не надо, что этот городок – место жительства «переселенцев».

Пока мы проезжали к городским воротам, мы осматривали палатки. Они были бедными, люди были грязными. Веселья в их глазах было мало. Только дети бегали и веселились, играя. Дети среди всех оказались самыми приспособляемыми. Что просто замечательно, если честно.

По идее, смотря на то, как плохо приходится моим товарищам по несчастью, я должен был испытать шок вперемешку с гневом. Да только всё, что я чувствовал, было лишь сочувствие. Просто я уже видел такое по новостям, всё было даже чуть хуже, чем то, что я вижу перед глазами.

По периметру городка размещена местная стража. По их лицам понятно, что к нам они относятся, как к мусору. Хорошо еще, что они ПОКА не начали издевательства. К сожалению, это лишь вопрос времени…

Пока я осматривал палатки, мы доехали до ворот. У ворот снова стояла стража во главе какого-то старичка. Тот проверял личности новоприбывших. Как я понял, для каждого жителя делают медальон со знаком того поселения, где тот живет. Если ты не принадлежишь феоду, то плати серебряник и получишь медальончик на неделю.

Очередь была не большой, поэтому к старичку мы попали довольно быстро.

-Назовитесь.

- Фрик, торговая компания «Похлепа». Эти люди со мной.

- Медальончик, пжалста. – старичок протянул свою руку к торговцу.

- Вот, возьмите, - Фрик снял с шеи медальон, в котором отчеканен знак весов.

- Хорошо, госпдин Фрих. Можете прхдить.

Наш караван прошел через ров и ворота, и оказался в городе. Когда мы подъехали к конюшням, Фрик отправился со своими протеже в места сбыта трофеев с монстров. Грег же предложил направиться в трактир, чтобы немного отдохнуть. Мы согласились, ибо за восемь дней путешествия серьёзно устали.

Трактир был недалеко от южных врат, через которые мы въехали. Трактир был трехэтажным домом. Первый этаж – обеденный зал с стойкой. За стойкой стоял бородатенький мужичек, лет под сорок пять. Лицо приятное, улыбающееся. Ростом он где-то под сто семьдесят. Упитанный.

- Здравия желаю, нам бы две комнаты на неделю, - сказал Грег.

- Здавствуйте-здравствуйте, - поприветствовал в ответ трактирщик, - две значит? ДОРОГАЯ, две комнаты на второй этаж!

- Иду! – из дальнего угла зала вышла девушка немного пышных форм. На вид она ровесница Маши. Она повела «лесных волков» вверх по лестнице.

После этого к трактирщику подошли мы.

- Здравствуйте, - поприветствовал он нас.

- И вам не хворать, за меня говорить начал Виктор.

- Что желаете? Поесть? Или снять комнаты?

- Комнаты, - начал я, - но и от еды тоже не откажемся, желательно сейчас.

- Ох, хорошо. Садитесь пока, скоро моя дочурка устроит тех бравых ребят и принесет поесть и вам. Кстати, у меня тут повар новый появился, такой умелый! Из всего сделает блюдо высшего разряда! – начал хвалиться мужик, ну да всё равно.

Мы сели в дальний угол, чтобы не привлекать внимание некоторых мужиков. Ведь тут две красивые девушки! Алину, конечно, не назвать моделью, но она была популярна среди парней в университете, да и на работе на неё заглядывались, бывало. Стройная, хорошие пропорции. Не тощая. Длинные русые волосы и голубые глаза. И самое главное – ямочки на щечках при улыбке! Только они способны сразить наповал!

Маша же еще не совсем созрела, но уже сейчас ясно, что она еще вырастет. Во всех смыслах. Тем более её лицо очень милое. Волнистые каштановые волосы до плеч только дополняли эту её милость.

Ждали мы минут пятнадцать, пока не приготовятся блюда. Наконец, нам принесли еду. И тут мы удивились.

- Плов?! Откуда?

Это нас, конечно, удивило, но не сильно. Ведь тут, что удивительно, растет множество похожих овощных культур. Поэтому найти аналог рису было бы легко. Но тут удивляет именно блюдо, приготовленное из псевдо-риса, плов! Его никто и никогда не готовил в Гровиле. Да и вообще, при упоминании любых блюд из нашего мира, никто таких не готовил. Так что вывод только один – новый работник – «переселенец».

Поев блюдо, которое было очень неплохо приготовлено, я решил еще раз поговорить с трактирщиком. Подойдя к мужику, я решил начать издалека:

- Извините, уважаемый хозяин, как вас зовут?

- Зови меня дядюшка Дрем.

- Хорошо, господин Дрем, меня зовут Киров Влад. Как вы и сказали, ваш повар – это нечто! Откуда такой взялся?

- Хохо, сынок, слышал про «переселение» чуть больше трех месяцев назад? »»»

- Да, - говорить, что я один из перенесенных пока не стал, а то по тому, что я увидел, в городе нас недолюбливают. Боюсь, как бы не выгнали из трактира только за этот факт.

- Слышал, хорошо. Ну так вот, привели к нам хранители под три сотни тысяч испуганных, словно заблудившихся овечек, людей. Хранители попросили нашего графа принять людей и приобщить к жизни, сделать частью нашего общества, так сказать. Но горожане это плохо восприняли, и наотрез отказались приютить бедолаг. Да и граф к этому вопросу никакого внимания не обратил, - тут он взял небольшую паузу, чтобы отдышаться, - Ну и зря, я считаю, ведь тут много способных ребят. Видел домики, что они начали строить? Вот это они всё делают сами. И в лес за дровами сходят, а путь не близкий. И сами же строят, причем, как умно то сделано! Никто бы у нас не додумался бы строить дом из бревен. Это оказалось простым и быстрым способом строительства! Что-то я отошел от темы. Так вот, подобных людей там полно, вот и повар оттуда же.

Он налил себе воды и опустошил кружку, после продолжил.

- Вообще, мне жаль тех людей. По их словам, они жили вообще в другом мире, понимаешь? Вот представь себе: ты живешь себе, а тут раз, и ты в другом месте, где тебя с грязью мешают при любом удобном случае, - и говорил он еще минут десять о том, какая нелегкая судьба нас постигла.

Слушая его, у меня в душе слегка отлегло. Ведь не все так категорично плохо относятся к нам. Значит, нашим будет легче продержаться до возвращения домой, если их будут поддерживать такие люди, как Дрем. Но, надо всё таки увидеться с этим человеком. Может, что нового узнаю.

- Дядюшка Дрем, а позволите мне встретиться с этим человеком? Хочу лично его поблагодарить за его стряпню и пожелать удачи в этот непростой период в его жизни.

- Конечно, парень, давай я его позову, - он пошел на кухню, и через пару мгновений он вышел, а за ним шел тот, кого я совсем не ожидал увидеть.

- Арик?!

- Владик, ты что ли?

Вот так я встретил своего лучшего друга по имени Аркадий…

http://tl.rulate.ru/book/2980/58372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Следующая глава будет более информативной в плане глобальных новостей.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь