Готовый перевод The Mysterious CEO / Таинственный генеральный директор: Глава 27

Глава 27

Когда старейшина Лу увидел фотографии внутри конверта, выражение его лица изменилось. Он подошел к мадам Лу и швырнул фотографии в ее лицо "Объясни".

Мадам Лу знала, что Си Ли не проявит никакой пощады, поэтому ей пришлось столкнуться с последствиями, и она призналась: «Я сделала это»

«Отец ... Отец не сердись давай поговорим потом» Лу Яохуа пытался справиться с ситуацией. Он не мог позволить семье Си знать о их делах.

Шу Хан-Ю звали мадам Лу.

«Я сделала это, потому что эта сука пыталась забрать вещи, которые принадлежат моей дочери». Шу Хан-Ю Лу была в ярости, подняла ее руку, чтобы указывать на Лу Лан, и продолжила: «Я не сожалею о том, что сделала. Даже если мне придется ее убить, я не пожалею об этом ».

" Шу Хан-Ю, что ты говоришь ...?» Лу Яохуа пытался остановить ее.

«Она - сука, сначала она пришла в этот дом и попыталась отнять у Лу Сюн неотъемлемость семьи Лу, а затем потерпела неудачу. Поэтому она теперь хочет отобрать жениха Лу Сюн», - непрерывно кричала Шу Хан-Ю.

«Кто вы говорите, жених Лу Сюн, мадам Лу?» Холодно сказал Си Ли и остановил Шу Хан-Ю.

"Хорошо" Старейшина Лу был в ярости.

«Отец…» Лу Яохуа напомнил старейшине Лу. Старейшина Лу был в дилемме, встанет ли он на сторону своего недостойного сына или внебрачной внучки.

Старейшина Лу почувствовал себя слабым и беспомощным, он повернулся к Лу Лан: «Сяо Лан, ты не могла бы ... ты можешь простить свою мать?» беспомощный вздох исходил от него. Он был обижен, что снова не смог защитить свою внучку.

Шу Хань Ю знала, что, что бы ни случилось, семья Лу никогда не посмеет пойти против нее. То же самое касается Лу Яохуа, он знал старейшину Лу и, что из-за одного человека старейшина Лу не станет жертвовать всей семьей.

"Ну что ж я все увидел" Си Ли усмехнулся.

«Си Ли, это наше семейное дело», Лу Яохуа остановил Си Ли, прежде чем ситуация снова выйдет из под контроля.

«Семья», - саркастически сказал Си Ли.

«Си Ли, я предупреждаю тебя не вмешиваться в это дело. Ты не имеешь права участвовать в нем», - сказал Лу Яохуа.

«Тогда, кто дал тебе право решать, жениться мне на Лу Лан или Лу Сюн. Можете ли вы объяснить мне, мастер Лу?»

"Сяо Лан моя подруга, тогда кто ты такой, чтобы решить, что этот вопрос не связан со мной?"

«Кто дал право твоей жене и дочери причинять Сяо Лан вред, когда они издеваются над ней только потому, что ты усыновил ее?»

Слова Си Ли были резкими и прямыми. Конечно, он никогда не позволял никому причинять боль Лу Лан.

«Си Ли прав, Лу Яохуа». Действительно, старейшина Си встал бы на сторону своего внука.

В прошлом Лу Яохуа никогда не наказивал Шу Хан-Ю и Лу Сюн за грубость по отношению к Лу Лан и оскорблению перед другими людьми.

«Лу Хун Вэй, мы оба лучшие друзья. Это не значит, что я дал право вашей семье принимать решение за моего внука и за мою семью. Отныне Сяо Лан также является частью моей семьи». Сказал старейшина Си.

Никто не смел идти против слов старейшины Си, даже если это был его лучший друг старейшина Лу.

"Хорошо, Сяо Лан. Скажи мне, как ты хочешь, чтобы дедушка наказал твою мать?" Старейшина Лу спросил у Лу Лан.

Лу Яохуа и Шу Хан-Ю были в шоке.

http://tl.rulate.ru/book/29790/638223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь