Готовый перевод The Mysterious CEO / Таинственный генеральный директор: Глава 14

Глава 14

В то же время пришел менеджер магазина и поспешно поздоровался: «Президент Си… Мне повезло, что вы здесь, в нашем магазине. Мне очень жаль, что я не смог прийти, чтобы поприветствовать вас раньше».

Си Ли использовал подбородок, чтобы указать на продавца: «Я больше не хочу ее видеть».

«Да, да! Вы уволены» Менеджер был в ярости по отношению к продавцу из-за ее глупости она обидела легендарного Си Ли.

«Дорогой, я хочу домой» Лу Лан посмотрела на Си Ли, как избалованный ребенок.

«Мисс, не волнуйтесь, я отправлю все вещи в ваш дом», - уважительно сказал менеджер Лу Лан.

«Пойдем», Си Ли взял ее за руку и повернулся, чтобы уйти.

Лу Сюн была настолько потрясена, что не знала, куда уйдут Си Ли и Лу Лан.

"Брат Ли ... Послушай меня", Лу Сюн бежала так быстро, что у нее почти перехватило дыхание.

«Это не то, что вы слышали, я просто беспокоилась о старшей сестре. Вот почему… я сказала те слова. Старшая сестра, пожалуйста, объясни брату Ли.» Лу Сюн пыталась выглядеть жалкой, но Лу Лан знала все ее хитрости.

«Сюн, что ты хочешь, чтобы я объяснила Си Ли. Если бы он не любил меня так сильно. Я не могу себе представить, как бы мы расстались из-за твоих обвинений». Лу Лан пыталась скрыть свою улыбку, она никогда раньше не видела Лу Сюн в такой ситуации.

"Нет ... Нет. Большая сестренка, вы меня неправильно поняли", - попыталась объяснить Лу Сюн.

«Хватит ... Лу Сюн, вам лучше подумать, прежде чем говорить о Сяо Лан».

Возможно, это был удачный день Лу Лан, когда она смогла вернуть дом своих родителей, и теперь никто не мог от нее избавиться, и проблемы Tex Corporation решались постепенно, и самое главное, что она смогла оскорбить Лу Сюн, до того, как была оскорблена сама.

Все благодаря Си Ли. Думая об этом, Лу Лан не могла сдержать улыбку на протяжении всего путешествия.

В старом особняке, 6 вечера.

Старый особняк в окружении зеленых зон и озер. Дом был простой прямоугольной формы с огромными окнами, это был прекрасный пример современной архитектуры.

Когда машина достигла ворот, старейшина Ли и маленький мальчик ждали их, полные нетерпеливого ожидания.

Лу Лан слышала слухи о том, что Си Ли усыновил маленького мальчика, но никто не видел его, поэтому она не поверила, так как подобные слухи являются нормой в обществе высокого класса.

Но теперь она была тем, кто смог увидеть этого маленького мальчика, у мальчика были серые глаза и белое мягкое лицо, как маленькая булочка.

Когда Си Ли достиг входа с Лу Лан, маленький мальчик побежал вперед и поднял свои маленькие руки к Си Ли. Си Ли сразу же взял его на руки, и маленький мальчик обнял Си Ли за шею.

"Эй, Чемпион, все хорошо?" Си Ли тихо прошептал ему на ухо.

Маленький мальчик выпустил шею Си Ли и посмотрел ему в глаза, слегка улыбнулся и кивнул головой. Получив ответ маленького мальчика, Си Ли тоже улыбнулся и поцеловал его в щеку.

Лу Лан впервые увидела огромную улыбку на лице Си Ли.

Си Ли повернулся, чтобы посмотреть на Лу Лан: «Он мой сын, и его зовут Маленький Чемпион».

Лу Лан мило улыбнулась Маленькому Чемпиону, но Маленький Чемпион смущенно смотрел на Си Ли

http://tl.rulate.ru/book/29790/638070

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я в другом месте уже писал о том, что женские китайские имена не склоняются.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь