Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 25.4

Разумно предположить, что очень занятый Лу Хуай в это время должен был заниматься своими делами. Как он мог оказаться в книжном магазине?

К тому же этот магазин располагался в отдаленном месте, и даже сама Е Чу когда-то по чистой случайности наткнулась на это место.

Е Чу даже в голову не приходило, что Лу Хуай мог прийти туда ради нее. В этом мире она и Лу Хуай лишь несколько раз встречались друг с другом. Они были практически не знакомы. Разве стал бы Лу Хуай гоняться за ней, чтобы принести ей свои извинения?

Е Чу решила, что, должно быть, Лу Хуай собирался купить в этом магазине какую-то книгу. Затем он случайно заметил ее, и ему пришло в голову пригласить ее в свою машину, чтобы поговорить.

Е Чу всего лишь небрежно задала мужчине вопрос, но ему удалось поднять небольшую волну в сердце у Лу Хуая.

Почему он пришел в книжный магазин? Да просто потому, что заметил среди прохожих нежное личико Е Чу, после чего невольно изменил свой маршрут и последовал за этой девушкой.

Если ради того, чтобы перед ней извиниться, то не было никакой нужды делать это специально. Даже если бы благородный маршал установил за кем-нибудь слежку, этот человек не посмел бы его упрекнуть.

Но Лу Хуай сделал все это.

Лу Хуай сам не мог толком объяснить свое сегодняшнее поведение. Однако, услышав вопрос Е Чу, он с неизменным выражением на лице непринужденно ответил:

- Я заглянул в книжный магазин, потому что хотел прочитать одну книгу.

Лу Хуай лгал без малейших изменений в лице, к тому же он никогда не выставлял напоказ собственные эмоции, поэтому Е Чу полностью поверила его словам.

На какое-то время в салоне машины воцарилась полная тишина. Е Чу была почти незнакома сейчас с Лу Хуаем, из-за чего не знала, о чем с ним говорить.

Но тут Лу Хуай первым заговорил, нарушив затянувшееся молчание:

- Чем вторая молодая госпожа Е собиралась сегодня заняться?

Услышав это, Е Чу разволновалась. Она же проводила Дин Юэсюань на собеседование. После встречи с Лу Хуаем у нее это совершенно вылетело из головы.

Е Чу подумала, что собеседование Дин Юэсюань уже, должно быть, подходило к концу, и если после окончания подруга не встретит ее, она наверняка сильно забеспокоится. 

Е Чу: 

- Третий молодой господин Лу, я пришла сюда, чтобы составить компанию подруге, у которой здесь есть дела. Сейчас она, должно быть, уже ищет меня. До свидания, третий молодой господин Лу.

Е Чу только повернулась, собираясь покинуть машину, как дверцу придержала изящная, но сильная рука со стройными пальцами.

Е Чу сразу же замерла, все ее тело застыло от напряжения.

Сегодня Е Чу, что случалось с ней крайне редко, чувствовала себя маленькой девочкой, которую дразнил Лу Хуай. Его тело слегка подалось вперед, а рука осторожно закрыла дверцу.

Лу Хуай оказался не слишком близко к Е Чу, но в то же время совершенно лишил ее возможности выбраться из машины.

Пусть он и не приблизился к ней, его подавляющая аура все равно настигла ее. Казалось, будто в этот момент даже воздух застыл.

Ошеломленная Е Чу подняла голову и тут же встретилась взглядом с Лу Хуаем.

Е Чу отчетливо увидела перед собой темные глаза Лу Хуая, в которых отражалось ее лицо.

Она не знала, зачем Лу Хуаю так поступать. Они только что так хорошо поговорили друг с другом. Тогда почему он не дает ей уйти?

Неужто настроение Лу Хуая действительно так быстро меняется с счастья на злобу?

Е Чу слегка рассердилась, а выражение ее лица стало настолько холодным, будто покрылось слоем инея:

- Третий молодой господин Лу, почему бы вам не отпустить меня?

Лу Хуай медленно отвел свою руку, в глубине его глаз промелькнуло неясное выражение. Он внимательно посмотрел на Е Чу, чья белая кожа светилась жемчужным сиянием. Он сидел совершенно неподвижно и казался ко всему безразличным.

Глядя на нее сбоку, становилось заметно, что щеки Е Чу покрывал легкий детский пушок. 

"Она действительно еще маленькая девочка", - подумал про себя Лу Хуай.

Лу Хуай неторопливо поднял книгу, которую держал в руке, и тихим голосом произнес:

- Вторая молодая госпожа Е, вам больше не нужна эта книга?

Е Чу внезапно осознала, что именно она упустила из вида.

Ее гнев мигом рассеялся:

- Благодарю за напоминание, третий молодой господин Лу.

С этими словами она потянулась за книгой, собираясь ее забрать.

На этот раз Лу Хуай сам ее передал. Взяв книгу, Е Чу легонько кивнула ему, после чего повернулась и открыла дверцу машины.

Затем Е Чу ушла, держа спину спрямо и не оглядываясь.

Глаза Лу Хуая, устремленные на освещенную солнцем спину Е Чу, потемнели.

В тишине салона машины можно было услышать только его легкий и непринужденный смех.

http://tl.rulate.ru/book/29783/1191368

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
" щеки Е Чу покрывал легкий детский пушок." это в 16 лет, а к 20 он должен сменить я на жёсткую щетину?))
Развернуть
#
Читая о таких 16-летних прекрасных и умных героинях в 22 чувствуешь себя мешком картошки (⁠ ⁠≧⁠Д⁠≦⁠)
Сколько лет самому Лу Хуаю? Нормально, что он так увлекается по факту подростком?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь