Готовый перевод Наруто. Путешествие длиною в бесконечность. / Наруто. Путешествие длиною в бесконечность.: глава 4

Наруто, только что купивший в магазине умение полиглот, не мог удержаться от бесконечного потока вопросов. Его любопытство захлестнуло всё: кто этот странный человек, как он оказался здесь и что за историю он носит за спиной.

Мужчина, покрытый шрамами и облачённый в массивную броню, молчал, медленно поворачивая к Наруто шлем с чёрным забралом. Его движения были неторопливыми, а от взгляда веяло усталостью и

безразличием. Когда Наруто продолжал задавать вопросы, мужчина поднял руку, указывая на свой шлем. Через мгновение из динамиков раздался электронный мужской голос, немного гулкий, но понятный.

— Меня зовут Август, — сообщил голос, прерывая нескончаемую речь Наруто. — Давным-давно мой мир был уничтожен. Я пришёл сюда, чтобы отомстить.

Наруто, широко раскрыв глаза, замер, стараясь переварить услышанное.— Уничтожен? Как? Демонами? — спросил он, присаживаясь рядом.

— Да. Их приход обрушил всё. Они заполонили наш мир, уничтожили цивилизации. Я выжил, но всё потерял, — продолжил Август. — Я не сразу понял, что стал меняться. С каждым убитым демоном я становился сильнее. Моя сила росла, а время перестало иметь значение.

— Ты не стареешь? — перебил его Наруто, забыв о вежливости.

— Верно. Но это не делает меня бессмертным. Некоторые демоны достаточно сильны, чтобы ранить меня, — ответил Август. Его голос звучал ровно, без эмоций.

Наруто заинтересованно покачал головой:— А что ты делаешь в аду?

— Это место стало моей битвой. Я нашёл пути в другие миры. Демоны не только здесь. Их логова простираются за пределы ада. Я спасал цивилизации, которые ещё могли сопротивляться. Но не все из них хотели избавиться от этой энергии.

— Энергии? Ты про аргент? — переспросил Наруто.

Август кивнул, его движения были медленными, словно каждое слово требовало осмысления.— Аргент — это сила, рождающаяся из зла. Она исходит из недр измерения, где мучают души. Эта энергия делает нас сильнее, но цена за её использование высока.

— Почему? Это же просто энергия, как чакра или электричество, — возразил Наруто.

Август замолчал, будто обдумывая слова мальчика. Затем голос в шлеме продолжил:— Потому что она рождена из страданий. Души существ, которые мучают в этом измерении, становятся источником аргент-энергии. Использовать её для таких вещей, как разогрев чайника или получение власти, аморально.

Наруто нахмурился. Ему было трудно представить, что энергия может быть "плохой" или "хорошей".— Но что, если использовать её для защиты? Для того чтобы спасти других?

— Каждый раз, когда ты используешь аргент, ты усиливаешь его источник. Ты кормишь эту тёмную сущность, — резко ответил Август. — Я пытаюсь уничтожить демонов, чтобы истощить поток энергии. Это единственный путь к очищению.

— Значит, ты один борешься с целыми армиями? — спросил Наруто, в голосе которого звучало восхищение.

— Да, — ответил Август. — Но мне уже неважно, сколько времени это займёт.

На мгновение наступила тишина. Наруто сидел, осмысливая услышанное, и впервые за долгое время он почувствовал, что перед ним стоит кто-то, кто понимает, каково это — быть одним против мира.

— Может, мы сможем что-то изменить вместе, — пробормотал Наруто, взглянув на геймбой. — У нас обоих есть свои способы.

— Может быть, — коротко ответил Август, но в его голосе не было уверенности.

Наруто потерял ощущение времени. Путешествие с Августом по бескрайним пустошам ада стало частью его жизни, будто он всегда был здесь. Время шло, но было неясно, сколько именно: недели, месяцы, или, возможно, годы.

Очки накапливались постепенно. За каждого низшего демона Наруто получал 10 очков, за среднего — 100, а за высшего — от десятков тысяч до миллиона. Он быстро научился понимать, какие демоны стоят его усилий, а какие лишь пустая трата времени. Август, как всегда, молча двигался рядом, лишь изредка подключая свой шлем, чтобы дать совет или указать на опасность.

Чакра, которую Наруто направлял в печать, играла ключевую роль. Он старался усилить её за счёт аргент-энергии, которая пропитывала всё вокруг. Эта энергия становилась его основным инструментом для усиления тела и оружия. С каждым новым использованием аргентума Наруто замечал, что эффект становится более ощутимым. Сейчас его прирост аргент-энергии был сравним с тем, что раньше демонстрировал Курама. Но лис по-прежнему оставался в коме, и это беспокоило мальчика.

Он остановился ненадолго, чтобы осмотреть своё отражение в металлической поверхности старого сломанного щита.

— Хм, по телосложению я, наверное, чистый генин, — пробормотал Наруто, разглядывая свои руки. — Но если учесть тренировки и чакру Курамы… может, даже джонин. Или каге?

Эта мысль заставила его улыбнуться, но тут же вернула к реальности. Его силы всё ещё были далеки от совершенства.

Очки набирались легко, благодаря бесконечному циклу: энергия аргент-энергии позволяла создавать оружие, оружие уничтожало демонов, демоны приносили новую энергию. Этот процесс стал для Наруто привычным, почти автоматическим.

— Август, — однажды обратился он к своему спутнику. — Скажи, разве это не бесконечный круг?

Август, как обычно, не ответил сразу. Лишь спустя несколько секунд из его шлема раздался механический голос:— Бесконечность — это иллюзия. Каждый круг имеет свою точку разрыва.

Наруто кивнул, не вполне понимая, но запоминая слова.

Он также научился использовать инь-чакру, которую Курама называл "духовной энергией". Этот навык стал для него настоящим открытием. Инь-чакра могла перезаряжать его оружие, превращая каждую эмоцию, каждую каплю гнева в боезапас.

— Если ты наполнишь инь-чакру злобой, её мощь увеличится, — однажды сказал Август, глядя, как Наруто настраивает свой арсенал.

— Злобой? — Наруто нахмурился.

— Гнев делает тебя сильнее. Но он же делает тебя уязвимым. Используй его осторожно, — ответил Август, его голос был странно холодным.

Наруто вздохнул. Он знал, что его гнев к жителям Конохи, ненависть за то, как с ним обращались, всё ещё жгут его изнутри. Но теперь эти чувства стали не только его бременем, но и источником силы.

Каждый убитый демон приближал его к цели — выбраться из ада. Но с каждым шагом он чувствовал, как этот мир оставляет свой след в его душе. Наруто начал задумываться, остаётся ли он самим собой или медленно становится кем-то другим.

— Курама… — тихо пробормотал он, глядя на пустошь перед собой. — Надеюсь, ты скоро очнёшься. Без тебя здесь как-то слишком тихо.

Тишина ему не ответила. Но впереди маячила новая битва, и Наруто шагнул навстречу ей, сжимая в руках своё оружие, наполненное силой инь-чакры и аргент-энергии.

Наруто, наконец, накопил заветный миллион очков. Он мог бы потратить их на всевозможные улучшения: геномы, модификации тела или мощное оружие. Однако он понимал, что это всё временные меры. Сейчас ему не хватало чакры — своей и Курамы, который всё ещё находился в состоянии комы.

Изучая магазин, он наткнулся на нечто, что могло решить его проблему: генератор сен-чакры, устройство, способное конвертировать любую энергию в природную и обратно. Без лишних раздумий Наруто приобрёл его.

Собрав устройство, он немедленно начал использовать его в бою. Аргент-энергия, высвобождающаяся при убийстве демонов, поступала в генератор, преобразовываясь в сен-чакру. Чем больше демонов он побеждал, тем больше энергии копилось в генераторе, возвращая его тело и дух к жизни.

Спустя некоторое время, ощутив приток силы, Наруто решил заглянуть во внутренний мир. Пустынная канализация всё ещё была наполнена эхо былой атаки. В центре лежал неподвижный Курама. Но что-то изменилось: его уши слегка шевельнулись.

— Курама! — закричал Наруто, подбегая к лису. — Я думал, тебе всё, конец!

Курама медленно открыл глаза, его взгляд был тяжёлым. Лис поднял лапу и схватился за голову.— У меня так никогда не болело… с самого нашего создания Рикудо. Эти демоны — твари! Я, великий Курама, чуть не двинул лапы от их атаки.

Наруто, чувствуя, как внутри него разливается радость, улыбнулся до ушей.— Даттебайо! Я так рад, что ты снова живой! Но, прошу, не выходи наружу, пока полностью не восстановишься.

Курама взглянул на него, его выражение было непривычно мягким.— Я в долгу перед тобой, пацан. Да, я много раз спасал тебя, но то, что ты сделал для меня, очень важно. Я впервые ощутил, как холодные пальцы Шинигами сжимают мою шею.

Наруто кивнул, его глаза сверкали от облегчения и решимости.— Ты ведь мой друг, Курама. Я не мог оставить тебя.

Лис тихо фыркнул, но на его морде появилось что-то похожее на ухмылку.— Друг, говоришь… Ладно, пацан. Но ты ещё пожалеешь, что вернул меня. Теперь я от тебя так просто не отстану.

— И не надо, — весело ответил Наруто. — Вместе мы справимся со всем!

С этими словами он оставил Кураму отдыхать, понимая, что их борьба ещё не окончена. Но теперь, когда они снова были вместе, у него появилась новая надежда на будущее.

После долгого путешествия и множества сражений Август, видя, что Наруто теперь не одинок и способен защитить себя, принял решение отправиться дальше. Он попрощался с мальчиком, не сказав ни слова, лишь слегка кивнув шлемом, и исчез в бескрайних пустошах ада.

Наруто продолжал свои тренировки и сражения, стараясь ускорить восстановление Курамы. Измерение, в котором он находился, казалось бесконечным, и из каждого угла норовили выскочить демоны, стремящиеся его растерзать. Пейзажи лавы и острых камней уже приелись. А вкус местных тварей, несмотря на все кулинарные эксперименты, оставался отвратительным.

— Жрать это невозможно, — пробурчал он, с трудом проглотив кусок поджаренного демона. — Но что делать, работать надо.

Так, убивая демонов, он пополнял запасы аргент-энергии, которую перерабатывал с помощью генератора в чакру, питая Кураму. Он хотел, чтобы тот быстрее восстановился и стал полноценным биджу, готовым к бою.

Наруто не только сражался, но и старался использовать часть сендзюцу для тренировок и экспериментов с созданием дзюцу. Однако успехи были странными. Единственная стихия, с которой он справлялся, была стихия дерева.

— Это какой-то бред, — заметил Курама, наблюдая за очередной тренировкой. — У тебя не получается ни земля, ни вода, а деревом ты щёлкаешь, как семечки. Ты чем-то испортил себе чакру, парень. Теперь от этого не отвертеться.

Наруто, немного раздражённый, бросил камень, который держал в руках, и уставился на лиса.— Ну, и что мне делать? Может, можно как-то обойти это?

Курама задумался, затем лениво зевнул.— Сделай голема. Пусть он за тебя стихийными техниками кидается.

— Голема? — удивился Наруто.

— Тигр, собака, змея, — коротко произнёс лис, словно это было очевидно.

— Окей, даттебайо, — обрадовался Наруто и сложил указанные печати.

Чакра заструилась, и рядом с ним появился древесный клон. Наруто с интересом посмотрел на него, затем кивнул.

— Ну-ка, давай!

Клон послушно сложил печати, и из его рук вырвался мощный поток воды, заливая ближайший участок земли.

— Ура! Я гений! — закричал Наруто, подпрыгивая от радости. — Правда, это муторно, постоянно создавать клонов, но я всё равно гений!

Курама только фыркнул.— Радуйся, пока можешь, малец. Деревяшка, которая кидается водой, — это, конечно, круто, но как ты собираешься дальше сражаться, если на создание этих клонов уходит уйма чакры?

Наруто остановился, обдумывая слова Курамы, затем пожал плечами.— Ладно, пока хватит. Главное, что я могу! А дальше придумаем.

Лис лишь закатил глаза, но где-то в глубине души был доволен, что мальчик продолжает упорно двигаться вперёд.

http://tl.rulate.ru/book/29773/5355409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь