Готовый перевод Growing Fond of You, Mr Nian / Растущая любовь к г-у Ниан: Глава 56

На первом этаже особняка в комнате сестры Лань. Дверь была закрыта. Росанд подняла свитер, обнажив талию и спину. Ее кожа была белоснежной, а талия тонкой.

Когда сестра Лань подошла к Росанд сзади с мазью, она на несколько секунд замерла. Затем она взяла немного мази, чтобы нанести на синяк на боку у Росанд, обнаружив, что кожа Росанд такая нежная, как у младенца.

«Росанд, тебе ведь не тридцать, верно?» — сказала сестра Лань.

Росанд вздрогнула.

Сестра Лань улыбнулась и продолжила: «Я тоже женщина, и я прошла через то, через что проходишь ты. В некоторых отношениях я знаю больше, чем некоторые мужчины. Ты сказала, что тебе тридцать, но какой тридцатилетней женщине может быть свойственна такая хорошая кожа? Моей дочери двадцать с чем-то, но я считаю, что у тебя кожа даже лучше, чем у нее. Видишь ли, мы обе занимаемся тяжелой работой и часто вынуждены не высыпаться. Если ты не молода, значит ты хорошо ухаживаешь за своей кожей, но я не видела, чтобы ты часто этим занималась».

Росанд даже не могла подумать, что неуклюжая сестра Лань внезапно станет такой проницательной. «Ам… на самом деле, мне двадцать два. Понимаешь, чем мы моложе, тем легче нами воспользоваться, особенно нами, сиделками. Поэтому я и солгала о своем возрасте. Я сделала это, чтобы избежать ненужных проблем. Кроме того, люди обычно считают, что более пожилые люди опытнее, чем молодые».

«Я понимаю», — вздохнула сестра Лань и сказала: «Когда я только начинала работать, я тоже встречала некоторых мужчин-работодателей, которые любили пользоваться мной. Они вели себя прилично, когда дома были их жены, но как только жены уходили, они показывали свое истинное лицо. Это было действительно отвратительно. И если бы ты рассказала их женам о том, что они делают, эти женщины обвинили бы тебя в том, что ты соблазняешь их мужей. К счастью, мне повезло, что меня нанял мистер Нянь. Он действительно хороший человек. За все эти годы я ни разу не видела, чтобы он приводил домой незнакомых женщин. Я думаю, что все будет в порядке, даже если ты скажешь ему свой настоящий возраст».

Росанд, не задумываясь, покачала головой и сказала: «Нет, не скажу. Владелец Центра по уходу за больными пошел на риск, когда помог мне сокрыть мой настоящий возраст. Если об этом узнают другие, это может плохо сказаться на компании. Кроме того, я скоро уйду и, думаю, больше никогда его не увижу. Поэтому я не думаю, что ему нужно знать мой настоящий возраст».

«Ты действительно так думаешь?» — улыбнулась сестра Лань, понизила голос и сказала: «Росанд, я уже много лет ухаживаю за мистером Нянем. Основываясь на том, что я о нем знаю, он относится к тебе иначе, чем ко всем остальным. Видишь ли, он позволил тебе мыть его губкой. А только что он попросил меня принести тебе лекарство после того, как вы оба вот так упали, и он даже не разозлился на тебя за то, что ты воспользовалась ситуацией. Если он узнает, что ты моложе его, у вас двоих может быть шанс быть вместе».

Росанд показалось, что слова сестры Лань одновременно смешные и раздражающие. Она не ожидала, что сестра Лань действительно подумает о такой возможности. «Ну, я сиделка, так что все, что я для него делала, было просто частью моей работы. А сейчас я спасла его, и это меня использовали», — сказала она.

«В любом случае, судя по моему опыту, ты для него особенная», — уверенно сказала сестра Лань, — «Раньше к нему часто приходила секретарша, чтобы передать ему документы. Однажды он спал, и секретарша воспользовалась этим и легла ему на грудь. В итоге он выставил ее за пределы особняка и уволил. Если ты останешься, у тебя может быть шанс стать миссис Нянь, и это шанс, о котором многие девушки только мечтают».

«Нет, нет», — покачала головой Росанд и сказала: «Сестра Лань, пожалуйста, никому об этом не говори. Я никогда не думала о том, чтобы выйти замуж за богача. И я не думаю, что быть женой богатого человека — это легкая работа. Я считаю, что мистеру Няню нужно найти девушку из семьи с таким же социальным положением, что и у него, чтобы она стала его будущей женой».

Она также считала, что мистер Нянь очень сильно отличается от обычных людей и может свести ее с ума, если она долго будет находиться рядом с ним.

«Ты права», — сестра Лан, казалось, немного разочаровалась.

Она была расположена к Луосанг, и ей бы хотелось прочесть красивую историю о том, как простая девушка выходит замуж за человека из богатой семьи.

http://tl.rulate.ru/book/29661/3973529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь