Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1564

Цинь Ситин посмотрел в ее сторону и усмехнулся. Изначально он планировал задернуть шторы, но, увидев выражение ее лица, опустил руку, которая уже была на шторах, и повернулся, чтобы пойти в ванную.

К тому времени, как Ши Няньгэ что-то поняла, он уже вошел в ванную.

С ее точки зрения, пока он не закрыл шторы, она могла наблюдать за каждым его движением в комнате.

Ах, ах, ах, он вот так просто вошел в ванную!

Выйдет ли он в одежде или завернувшись в полотенце?

Как долго он собирался принимать душ? Что ей теперь делать?

Ши Няньгэ сначала хотела вернуться и нарезать фруктов, но в его доме она съела слишком много. Теперь она не могла съесть даже одно дынное семечко, не говоря уже о фруктах. В итоге она просто села в кресло-качалку на балконе и сидела там, ожидая, пока ее бог-мужчина выйдет из душа.

В конце концов, Ши Няньгэ накрылась пушистым одеялом и уселась в кресло-качалку. Она действительно мгновенно заснула.

Только когда стало слишком холодно, а лицо и нос замерзли, она резко проснулась. Она быстро подняла голову, чтобы посмотреть на улицу. Не увидев фигуры Цинь Ситина, она быстро взяла телефон, чтобы проверить время.

Прошло всего тридцать минут, но не похоже, чтобы мужчина так долго принимал душ...

Она была в замешательстве. Если бы она знала раньше, то не стала бы спать.

Ши Няньгэ откинулась на спинку кресла и отправила сообщение Цинь Ситингу: [Цинь Ситин, что ты делаешь?]

Если он не ответил, это означало, что он все еще принимает душ. В конце концов, он быстро ответил: [Учебная комната, письменные принадлежности, как ты].

Ши Няньгэ в разочаровании закатила глаза к ночному небу. Она постучала пальцем по экрану: [Ах, ты уже приняла душ?]

Через полминуты зазвонил телефон. Она открыла его и увидела ответ: [En.]

Ах, ах, ах, ах, она действительно пропустила это!

Ши Няньгэ сердито схватила телефон и вошла через балконное окно.

Когда она вернулась в кабинет, она была расстроена и вспомнила, что шторы в комнате не закрыты. Она не видела его сегодня, но увидит завтра. Поэтому она отправила ему сообщение с мрачным настроением: [В будущем шторы в твоей комнате не будут закрыты, хорошо? Мои тоже не будут закрыты. Таким образом, мы сможем иногда смотреть друг на друга. Иначе я чувствую, что заболею от тоски каждый день, когда нахожусь на расстоянии более ста метров от тебя".]

Цинь Сицин ничего не ответил. Ши Няньгэ подождала некоторое время, прежде чем отправить еще одно сообщение: [Это хорошо?]

В прошлом, когда они не были вместе, она все еще была трусихой. Теперь, когда он стал ее парнем, он заботился о ней каждый день. Он был даже строже, чем его родители и дедушка. Если она не предъявляла никаких необоснованных требований, ей действительно было жаль себя.

Через некоторое время он наконец ответил.

Цинь Ситин: [Я только что спустился вниз, чтобы сварить кофе. Хорошо].

Ши Няньгэ улыбнулась и ответила. Затем она сосредоточилась на написании материалов. В конце концов, это было серьезное дело в Студенческом Союзе. Если она не закончит его сегодня, то завтра станет обузой для группы.

Она занималась до поздней ночи. Было уже одиннадцать часов вечера. Ши Няньгэ вернулась в спальню и увидела, что свет все еще горит. Шторы действительно не были закрыты. Она повернулась, чтобы принять душ в ванной. Прежде чем войти в ванную, она немного подумала и принесла туда комплект одежды.

Обычно, когда шторы были задернуты, она выходила, обернувшись полотенцем. Она была очень свободной, но сейчас она предпочла бы переодеться и возвращаться после каждого душа. Она предпочла бы быть немного хлопотной, чем сохранять честный путь и дистанцию между ними.

Раньше, когда она смотрела эти фильмы, она не могла понять, почему влюбленные так влюблены.

Теперь она, наконец, поняла, что когда тебе кто-то по-настоящему нравится, даже если ты видишь его изредка или даже если вы спите раздельно через занавески, это тоже было своего рода удовлетворением. Было ощущение, что ты сделала еще один шаг вперед и вот-вот полностью займешь высокое положение в его мире.

...

Однако она раздвинула шторы только на три дня, когда ее мать, госпожа Ян Чжэньчжэнь, вернулась из-за границы.

Она привезла отца жить на виллу Лишуй.

Ши Няньгэ не знала, что ее родители вернулись в страну. После школы в пятницу Ши Няньгэ планировала пойти домой, чтобы переодеться в легкую одежду и отправиться на обед в другую сторону. Однако, когда она вошла в дверь, то увидела, что родители уже сидят у себя дома. Кроме того, по телевизору транслировалась какая-то коммерческая программа. Ее отец с интересом смотрел ее. Ее мать, госпожа Ян Чжэньчжэнь, мыла фрукты, купленные по дороге.

Когда она вошла, то увидела, что родители дома. Не дождавшись реакции Ши Няньгэ, она встала у двери и не двигалась. Отец Ши посмотрел на нее. "Что ты там стоишь? Ты уже несколько дней не возвращалась в дом семьи Ши. Все вещи, которыми ты пользуешься дома, перевезли сюда. Мы с матерью не задержимся здесь больше чем на несколько дней. Мы планировали сопровождать тебя и приехали прямо сюда".

"Ах, папа, мама, почему вы не сказали мне, что возвращаетесь?" Ши Няньгэ опомнилась и быстро вошла в дом.

"Есть проект, с которым я должен вернуться в Китай. В противном случае, я должна быть за границей". Ее мать, госпожа Ян Чжэньчжэнь, принесла вымытые и нарезанные фрукты и поставила их на журнальный столик. "Мы с твоим отцом пробыли в доме меньше часа. Мы отдыхали. Ранее мы позвонили твоему дедушке и сказали, что ты, похоже, останешься здесь. Твой дядя Цинь также сказал, что ты не вернешься в семью Ши, поэтому мы приехали".

С этими словами мать вытерла воду с рук. "Кстати, я вижу, что у вас здесь довольно много комнат. Пусть твой отец спит во второй спальне. Я буду спать с тобой по ночам. Мы давно не общались, так как в этом году я был занят на улице. К счастью, твой дедушка учится в медицинском университете. Иначе, как родители, поскольку мы до сих пор не показывались на глаза, мы боимся, что ты будешь чувствовать себя обиженной".

Ши Няньгэ только что подумала, что ей не стоит идти сегодня на ужин на другую сторону, но слова матери успешно заставили ее закрыть шторы на ночь.

Поболтав немного с родителями, Ши Няньгэ быстро вернулась в спальню наверху, чтобы переодеться. Затем она позвонила Цинь Ситин. "Мои родители внезапно пришли".

Цинь Ситин: "Сейчас?"

"Именно. Как только я вошла в дом, я обнаружила, что они уже здесь". Ши Няньгэ почувствовала себя немного обиженной. "Когда я был молод, они не часто сопровождали меня. Теперь, когда я выросла, они приходят навестить меня, как только возвращаются в страну. Я не привык к этому..."

Цинь Ситин только что вернулась домой и собиралась приготовить еду для этой маленькой обжоры. Зная, что сегодня она не придет, он остановился и спросил ее: "Сколько дней они пробудут здесь?".

Ши Няньгэ неуверенно сказала. "Я не знаю. Мои родители сказали, что им нужно сделать проект в последнюю минуту. Я не думаю, что это займет много времени. Но они уже давно не возвращались. Я не знаю, как долго они планируют оставаться".

Цинь Сицин кивнул. "Хорошо, веди себя хорошо перед родителями. Не балуй себя слишком часто, когда меня нет рядом, и ешь меньше вредной пищи".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2095756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь