Машина была припаркована в кондоминиуме, куда давно не возвращались. А Фэн и остальные собирались подойти, чтобы помочь Ли Наньхэну, но вес Ли Наньхэна был почти на Фэн Линг. Он не стал просить их подойти и спокойно вышел из машины с ее помощью.
Видя это, А Фэн почувствовал, что это слишком незрело - подойти и оттащить Босса от Фэн Линг. Он быстро приказал кому-то принести весь багаж и лекарства, необходимые Боссу, из машины и отправить их туда первыми.
К тому времени, когда Ли Наньхэна привели в квартиру, все уже было упаковано.
Фэн Линг поддержала Ли Наньхэна, чтобы он стоял в лифте. Она смотрела, как лифт медленно поднимается, и спросила: "Вы хотите поехать ко мне или к вам?".
"Тебе решать", - ответил мужчина, вдыхая чистый аромат ее геля для душа.
В прошлом Фэн Линг никогда не посещала свою собственную квартиру. Она знала только, что Ли Наньхэн попросил кого-то отремонтировать ее. Прошло столько лет. Некоторое время назад она послала кого-то навести порядок и наполнить квартиру множеством необходимых вещей. После этого она получила несколько фотографий своей квартиры. Она выглядела неплохо.
Хотя ремонт был сделан несколько лет назад, Ли Наньхэн, этот магнат, использовал дорогое освещение, строительные материалы и мебель, чтобы оформить квартиру в легком европейском стиле. Общее сочетание цветов было белым, серым и голубым. Она была очень свежей и чистой и отличалась от той, что была на его этаже. В его комнате чувствовался стиль сурового, мужественного мужчины, живущего в одиночестве.
Фэн Линг на мгновение задумалась и решила остановиться на этаже своей квартиры. Она помогла ему выйти из лифта.
Ее квартира находилась внизу, а его - на последнем этаже. Две квартиры на последнем этаже были полностью соединены. Их площадь составляла несколько сотен квадратных метров. Это было довольно большое расстояние от одной спальни до другой. На следующем этаже была обычная квартира. По крайней мере, ее квартира была вдвое меньше его квартиры. Ходить туда-сюда не было лишней тратой времени.
Ли Наньхэн не стал спрашивать, в какую комнату отвел его Фэн Линг. Ему даже показалось, что неплохо было бы переехать в другое место.
Хотя был полдень, шторы в квартире были закрыты. Она долго искала на стене выключатель, прежде чем нашла его. Она включила свет и помогла ему войти.
Помогла Ли Наньхэну сесть на диван и поспешила распаковать вещи.
Ли Наньхэн сидел на диване, укрывшись одеялом, и прислушивался к деловитым движениям Фэн Линг. Он повернулся к ней и спросил: "Ты устала? Ты только вернулась, а уже так много работаешь. Может, попросить семью Ли прислать кого-нибудь?"
"Не нужно, не нужно!" Фэн Линг убирала принесенные лекарства в холодильник. Глаза Ли Наньхэна нужно было сочетать с лекарством для льда каждый вечер, прежде чем он сможет заснуть. Таким образом, эти вещи нужно было поместить в холодильник.
Ли Наньхэн не собирался брать трубку телефона, чтобы позвонить семье Ли. Он сидел на диване и прислушивался к шуму. Он слышал, как Фэн Линь ходит взад-вперед в домашних тапочках, но поскольку она не знала своего дома и не могла найти свою спальню и кладовую, она несколько раз ходила взад-вперед. Он слышал, как она беспомощно вздыхала, а затем продолжала свою работу.
Ли Наньхэн медленно скривил губы.
"Ты голодна?" Фэн Линг уже начала распаковывать их с Ли Наньхэном багаж. Повесив одежду в шкаф, она спросила мужчину, сидящего на диване снаружи.
"Нет".
"Тогда давайте подождем еще немного. Я приготовлю что-нибудь поесть, когда закончу собирать вещи". Пока Фэн Линг говорила, ее рука продолжала касаться дверцы шкафа, издавая какие-то звуки.
Словно шум смертного мира проносился мимо его ушей. Ли Наньхэн не мог этого видеть, поэтому он сидел на диване и "смотрел" вперед, прислушиваясь.
Когда Фэн Линь наконец закончила уборку, она поспешила помочь ему подняться. "Ты хочешь пойти в ванную? Я помогу тебе".
После долгого сидения на диване Ли Наньхэн стал очень послушным. Фэн Линг инстинктивно чувствовала, что может отвести его в ванную, потому что он был послушным. Раньше, когда он ходил в туалет в больнице, ему помогали Хань Цзинь и остальные. Она почти не общалась с ним.
Однако, как только она закончила говорить, ее голос застрял в горле. Затем она увидела, что выражение лица Ли Наньхэна изменилось. При внимательном взгляде мышцы его лица слегка дрожали, словно он пытался сдержать смех.
Она поджала губы и посмотрела на него. Однако она вспомнила, что он не видит, как она смотрит на него, поэтому она отвела взгляд и неловко посмотрела в сторону ванной. "Я имею в виду, что я помогу тебе дойти до туалета, чтобы ты смогла найти ванную и сиденье для унитаза. Таким образом, в будущем ты сможешь ходить туда самостоятельно".
В этот момент она добавила: "Когда я позвала кого-то, чтобы убрать здесь, я специально попросила их не класть на пол никаких грязных вещей. Я даже перенесла сюда журнальный столик. Я боялась, что ты на что-нибудь наткнешься или споткнешься, когда будешь ходить туда-сюда. Здесь даже нет ковра. Он очень плоский. Вы сможете ознакомиться с маршрутом, пройдя несколько раз туда-сюда".
"Эн". Мужчина пытался сдержать смех, но из его груди все равно вырывался смех. "Хорошо, тогда генеральный директор Фэн поможет мне сходить в туалет несколько раз. Также, я не могу найти сиденье для унитаза. Не могли бы вы помочь мне подержать его?"
Услышав это, Фэн Линг уже собиралась помочь ему подойти, когда ее уши внезапно нагрелись. По какой-то причине она почувствовала, что когда он сказал помочь ему, эта поддержка... означала...
"Ли Наньхэн, ты должен четко понимать свою нынешнюю ситуацию. Твоя боевая сила настолько слаба, что я в любой момент могу задушить тебя подушкой до смерти. Ты уверен, что хочешь шутить передо мной?" Фэн Линг притянул его к себе.
Дойдя до двери в ванную, она открыла ее и легонько толкнула его в спину. "Заходи сам. Пройдите вперед два метра и поверните направо. Пройдите еще метр и коснитесь металлического стержня, на котором висит полотенце. Перед металлическим стержнем находится унитаз. Вы можете найти его, прикоснувшись к нему".
С этими словами она закрыла дверь в туалет.
"Ты втолкнула меня вот так. Ремень на моих брюках не развязался. Ты не зайдешь, чтобы помочь мне?". Дверь закрылась, и из ванной донесся приглушенный мужской голос.
Фэн Линг поджала губы и посмотрела на дверь позади себя. "Не похоже, что ты не можешь развязать его сама".
Затем внутри больше не было никакого движения. Через некоторое время послышался звук, будто кто-то стоит в ванной.
Фэн Линг повернулась, чтобы уйти. Услышав звук льющейся воды, она подождала некоторое время. Она догадалась, что он уже надел штаны, прежде чем вернуться и открыть дверь.
Когда она открыла дверь, то увидела, что Ли Наньхэн точно нашел раковину. Прислонившись к мраморной стойке, он мыл руки.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2094630
Сказали спасибо 0 читателей