Видя, что Босс наконец заговорил, рука Хань Цзиня сделала паузу. "Хорошо, давайте вернемся и переоденемся. Исходя из текущей погоды и скорости самолета, нам потребуется не менее семи-восьми часов, чтобы долететь обратно до Лос-Анджелеса. Сейчас в этом самолете нет врачей. Босс, если вам где-то некомфортно, мы можем..."
"Все в порядке. Я смогу это вытерпеть".
После этих слов у Ли Наньхэна явно не осталось сил. Он слегка нахмурился. Должно быть, его вынесли из комнаты в самолет. Давление воздуха в небе было нестабильным. Сейчас он был слаб, как бумажная кукла. Даже малейшее движение и дрожь самолета могли причинить ему дискомфорт.
...
Неделю спустя.
Лос-Анджелес.
Ли Наньхэна и К. срочно доставили в больницу для лечения. Они пробыли там шесть дней.
Из-за химического отравления им обоим нужно было пройти различные тесты. Их тела слегка опухли из-за высокого давления воздуха на них на обратном пути, и иногда их тела становились зелеными. Ли Наньхэн пострадал от взрыва, спасая К, и в его крови также было много химических компонентов, которые нужно было проверить.
После того как его изолировали и в течение нескольких дней за ним тщательно ухаживали более десяти медицинских специалистов, наконец-то пришли хорошие новости.
Эти химикаты использовались только в странах, охваченных войной, для стимуляции центральной нервной системы местных жителей и противника. Хотя токсичные испарения были тяжелыми, к счастью, они быстро попали в воду. Из-за воздействия взрыва их тела были в большей или меньшей степени поражены химическими испарениями. Однако после лечения медицинской сывороточной системы и детоксикационной терапии нервная система К. и Ли Наньхэна через несколько дней постепенно пришла в норму.
Кроме того, лекарство, использованное местным врачом фермы Горкин, действительно оказалось очень эффективным. Оно смогло блокировать яд, который почти проник в их внутренние органы.
У жителей разоренных войной стран были свои методы спасения. Использованные лекарства на самом деле были очень эффективными. Если бы им не оказали срочную помощь там, даже если бы их отправили обратно в Америку, они, возможно, не смогли бы так чисто вывести химикаты из организма.
Это можно считать спасением.
Однако неоспоримым фактом было то, что К. потерял ногу. К счастью, К. был тем, кого спас его босс. Теперь он был в хорошем настроении. В крайнем случае, в будущем он сможет получить протез и жить хорошо.
С другой стороны, врач сказал, что вероятность того, что Линь Наньхэн восстановит зрение, составляет всего пятьдесят процентов. При обычных обстоятельствах человек подсознательно закрыл бы глаза, когда искал К, но он искал К с открытыми глазами и был ранен ядовитым дымом, содержащим химикаты.
Но в конце концов, этот вид слепоты был вызван внешними силами. Это не была естественная слепота. В такой ситуации существовала определенная возможность восстановить зрение. Однако никто не мог сказать, когда наступит выздоровление и есть ли шанс восстановиться.
К уже перевели в общую палату. Не было необходимости держать его в отделении интенсивной терапии. Эта больница была запечатана как изнутри, так и снаружи. Только члены базы могли входить и выходить.
Еще через неделю Ли Наньхэна успешно перевели в обычную палату типа К, но ему по-прежнему требовался медицинский персонал, который должен был охранять его снаружи в течение двадцати четырех часов. К счастью, в палате разрешали посетителям выходить по своему усмотрению.
За последние полмесяца Фэн Линг ни разу не заходил в палату Ли Наньхэна. Раньше они разрешали посещать только одного человека не более чем на час в день. Она предоставила эту возможность А Фэну. В конце концов, А Фэн должен был многое объяснить Ли Наньхэну. Он также должен был докладывать Ли Наньхэну о ситуации на базе и конкретных потерях.
За полмесяца прошло больше десяти лет.
Фэн Линг стояла возле палаты Ли Наньхэна. Через мгновение она увидела А Фэна, который, как обычно, зашел навестить ее, открыл дверь и вышел.
Как только он увидел Фэн Линг, стоящую снаружи, он подошел и спросил, не хочет ли она войти.
"Он проснулся?" мягко спросила Фэн Линг.
Фэн Линг никогда не была человеком, который выставляет свои эмоции на показ. В последние несколько дней, хотя она и знала, что Ли Наньхэн здесь, она не пыталась тщетно добиться возможности навестить его. Она также ни о чем не просила доктора. Она просто спокойно ждала.
"Он проснулся. Вы хотите войти?" А Фэн ничего не сказал. Он лишь слегка улыбнулся и посмотрел на нее.
В то время даже братья на базе сдались, но Фэн Линг, которая была далеко в Нью-Йорке, не сдавалась. В конце концов, она отправилась на поиски Босса, но после успешного возвращения его в Америку, она тихо стояла в стороне и не подходила к нему. А Фэну стало стыдно за это.
Фэн Линг кивнула.
А Фэн улыбнулся и сделал приглашающий жест.
Фэн Линг сразу же вошла.
Дверь палаты открылась и закрылась. Мужчина в светлом больничном халате прислонился к кровати. Солнечный свет проникал через окно и падал на его тело. Волосы мужчины немного отросли, потому что он не ухаживал за ними почти месяц. В прошлом у него были короткие волосы. Теперь, когда волосы были чистыми и прижаты к одежде, они казались немного более гладкими. Под солнечными лучами все его лицо казалось теплым.
Его голова была обмотана белой повязкой. Повязка шла от глаз до затылка. Она не была туго намотана. С этого угла она могла видеть, что повязка вокруг его глаз была слегка коричневой из-за лекарств.
Войдя в палату, она промолчала. Остроты чувств Ли Наньхэна хватило, чтобы понять, что кто-то вошел.
Она молчала, поэтому он "посмотрел" в ее сторону. Они "смотрели друг на друга" почти минуту.
В течение стольких дней Фэн Линг ни разу не попыталась зайти к нему.
Ли Наньхэн никогда не спрашивал о ней.
После отправки его обратно в Америку женщина, которая исчезла рядом с ним, вошла в палату. Ли Наньхэн, казалось, хотел воспользоваться солнечным светом в палате, чтобы поискать какое-нибудь направление, но в этот момент он вдруг услышал приближающиеся шаги. Почувствовав ее приближение, он поднял брови. Не успел он заговорить, как к его губам прикоснулось теплое и мягкое прикосновение.
Брови Ли Наньхэна дрогнули.
Если его нервная система восстановилась, а чувства не испортились.
Неужели Фэн Линг только что поцеловал его?
Не укусила.
Она не отстранилась и даже нежно посасывала его губы!
Брови Ли Наньхэна снова дрогнули. Он подсознательно отодвинулся назад, но женщина, стоявшая перед ним, схватила его за воротник и заставила остановиться. Она углубила поцелуй.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2094593
Сказали спасибо 0 читателей