Машина поехала обратно в семью Фэн.
Фэн Линг уже спала и была в хорошем настроении. Она повернулась, чтобы посмотреть на две другие машины.
Большинство машин, присланных с базы XI, внешне ничем не отличались от обычных автомобилей, но на самом деле каждая машина имела функцию бронетранспортера. Даже если бы произошла террористическая атака, они могли бы немедленно найти оружие, чтобы справиться с ней.
База XI.
Глаза Фенг Линг стали холодными. Она положила руку на колени и смотрела, как Ли Наньхэн ведет машину. "Просто отправь меня в город. Обратно я поеду на такси".
Ли Наньхэн ничего не ответил.
"Между нами ничего нет. Семья Фэн будет волноваться, если ты отправишь меня обратно в таком виде".
Ли Наньхэн наконец холодно ответил: "Что? Ты боишься, что у них возникнут подозрения?"
"Я не боюсь, но в этом нет необходимости", - мягко сказал Фэн Линг. "В конце концов, довольно хлопотно постоянно упоминать людей, которые не имеют к тебе никакого отношения".
Ли Наньхэн внезапно затормозил. Торможение было настолько резким, что Фэн Линг не заметила его и поперхнулась. Затем она стабилизировала свое тело и посмотрела на него.
Лишенное выражения лицо мужчины выглядело немного напряженным. Было ясно, что он все еще злится на нее. Фэн Линг было все равно, злится он или нет. Она просто равнодушно смотрела на него.
Однако в этот момент машина, которая только что остановилась, снова завела двигатель и резко поехала на другую сторону дороги.
Члены базы, находившиеся в двух других машинах, были ошеломлены, увидев, как машина Босса внезапно свернула в сторону. Они повернулись и посмотрели на Сяо Сюя.
Сяо Сюй тоже не понимал ситуации.
Разве Босс не сказал, что он отправит Фэн Линг обратно в семью Фэн в целости и сохранности, ничего не делая?
Но почему Босс вдруг изменил свой маршрут?
"Брат Сюй, может, нам последовать за ними?"
"Черта с два. Разве ты не видишь, как быстро Босс ведет машину?" Сяо Сюй посмотрел на машину, которая исчезла вдали. "Давайте поедем на перекресток в городе согласно нашему первоначальному плану. Что касается Босса, он должен знать свои пределы".
Судя по характеру Босса, если бы он вот так просто забрал Фэн Линг, ничего бы не случилось.
Однако, по наблюдениям Сяо Сюя за последние два года, он обнаружил, что хотя характер Босса остался прежним, он всегда сдерживал себя, когда дело касалось Фэн Линг. Каким бы упрямым он ни был, он не мог победить Фэн Лина. Когда два врага встречаются на узкой дороге, побеждает храбрый. Босс Ли, этот кровожадный тигр, мог быть только послушным тигром перед Фэн Лингом.
В машине Фэн Линг посмотрела на внезапно изменившийся маршрут и слегка нахмурилась. Она повернулась, чтобы посмотреть на дорогу и пейзаж за окном. "Куда вы меня везете?"
Мужчина не говорил, но вел машину с холодным лицом. Он снова и снова нажимал на педаль газа.
Фэн Линг не обращала внимания на скорость машины. В прошлом она выпрыгивала из машины в экстренных случаях. Она подняла руку, чтобы открыть дверь, но обнаружила, что та заперта.
Она резко повернулась и посмотрела на мужчину, сидевшего за рулем. Она увидела, что его спина была наполнена холодом и несчастьем. Воздух вокруг него и даже воздух в машине, казалось, затянулся.
"Ли Наньхэн, останови машину!" Сердце Фэн Линг пропустило удар. Она нахмурилась и холодно сказала.
Машина не только не остановилась из-за ее слов, но и продолжала ехать вперед с огромной скоростью.
Фэн Линг не могла открыть дверь машины, поэтому она двинулась вперед, чтобы остановить его. Однако мужчина держал руль одной рукой, а другой держал ее запястье. Он холодно сказал, не оборачиваясь: "Садись назад".
"Остановите машину!" Фэн Линг боролась.
Мужчина держал руль одной рукой и вел машину так же быстро, как и раньше. Он даже не использовал никакой силы, а другой рукой крепко обхватил ее. Фэн Линг несколько раз дернулась, но не смогла вырвать руку. В конце концов, она тихонько крикнула: "Если ты не отпустишь, у меня сломается запястье!".
Только тогда он отпустил ее. Фэн Линг быстро убрала руку и села обратно на стул.
Она потирала запястье, которое он чуть не сломал, и смотрела на дорогу и пейзаж, пока они вдвоем быстро проезжали мимо. "Куда ты меня везешь?"
Она не была хорошо знакома с Нью-Йорком. В отличие от Лос-Анджелеса, где она была, она могла только догадываться о маршруте, но сейчас она понятия не имела, куда он ее везет.
Конечно, Ли Наньхэн не ответил ей. Фэн Линг посмотрела через плечо на приборную панель перед ним. Скорость автомобиля превышала 260.
Вот это скорость!
К счастью, они внезапно свернули с шоссе на небольшую дорогу. Дорога была ровной, но вокруг не было ни машин, ни людей. Дорога была свободна.
Потерев некоторое время запястье, Фэн Линг решила ничего не говорить. Она просто сидела и молча смотрела на Ли Наньхэна. Пейзажи по обе стороны дороги постепенно менялись. Даже если дорога и была, то это была всего лишь простая каменная дорога. Она была совсем не ровной. Затем, наблюдая за тем, как дорога постепенно поднимается вверх по склону, она увидела, что Ли Наньхэн действительно приехал на своей машине на окраину Нью-Йорка к горе Невада.
Это была гора, расположенная более чем в ста километрах от окраины Нью-Йорка. На ней были скалы и обрывы, а между лесами бродили дикие животные. Обычно здесь было пустынно.
Черный внедорожник не обращал внимания на выбоины и камни на дороге и быстро подъехал. Поскольку круглый год здесь никто не ходил, едва заметная дорога заросла сорняками. Если бы машина не была модифицирована, а водителем был не Ли Наньхэн, то подъехать по такому склону было бы сложно.
Когда машина была на полпути в гору, из-за крутого склона она все равно сломалась.
Фэн Линг воспользовался возможностью остановить его, но мужчина не издал ни звука. Он продолжал заводить двигатель, объехал самую крутую и опасную горную дорогу и переехал на другую сторону, чтобы продолжить движение.
Через полчаса они добрались до вершины горы.
Черный внедорожник остановился на вершине горы. Небо уже было светлым. В это время они даже пропустили восход солнца. Однако в направлении солнечного света солнечные лучи на двух окнах было невозможно заблокировать.
Фэн Линг опустила окно машины, посмотрела на восходящее солнце вдалеке, сузила глаза и посмотрела на пейзаж на вершине горы Невада. Она увидела крутую горную дорогу с одной стороны и отвесную скалу с другой.
С детства живя в джунглях, Фэн Линг не боялась таких мест. Она лишь выглянула наружу, а затем оглянулась на Ли Наньхэна, который молчал с мрачным лицом. Припарковав машину, он взял сигарету и вышел из машины.
Увидев, что мужчина прикурил сигарету, выйдя из машины, Фэн Линг не двинулась с места, а посмотрела на руль. Если бы Ли Наньхэн посмел что-нибудь сделать ей здесь, она бы отогнала машину и оставила его здесь на корм зверям.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2093983
Сказали спасибо 0 читателей