Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1247

Фенг Линг кивнула, чувствуя, что его слова имеют смысл. Она спросила: "Тогда что мне теперь делать? До обеда еще несколько часов. Мне не нужно кипятить воду или готовить прямо сейчас. Ты можешь научить меня пользоваться этими инструментами? Позволь мне помочь тебе?"

Ли Наньхэн прекратил свои действия и посмотрел на нее. Он увидел, что Фэн Линь сидит на маленьком табурете в комнате и смотрит на него, положив подбородок на руку.

Он вздохнул и улыбнулся. "Мне не нужна твоя помощь. Если тебе действительно нечего делать, почему бы тебе не потанцевать для меня?".

Фэн Линг: "... "

Мужчина поднял брови. "Почему ты так смотришь на меня?"

Фэн Линг опустила руку под подбородок и сказала со свирепым выражением лица: "Я не буду".

Он улыбнулся. "О, точно, ты действительно не знаешь как".

Фэн Линг: "... "

"Тогда почему бы тебе не отработать набор ударов или основные движения ближнего боя на базе? Это будет выглядеть хорошо. Почему бы тебе не сыграть сет?".

"Нет".

"Если ты это знаешь, почему нет?"

"Это ты меня научил. Перед тобой это называется показывать свои навыки. Если бы я сделал что-то не так, ты бы меня отругал. Я не буду этого делать".

Ли Наньхэна это позабавило. "Я ругал тебя только тогда, когда ты только пришел на базу. В то время твоя выносливость действительно не могла сравниться с другими, а некоторые твои базовые движения были недостаточно стандартными. Сколько раз я учил тебя, а ты все еще обижаешься?"

"Я просто говорю правду. Раньше ты меня ругала". Фэн Линг закатила глаза.

Ли Наньхэн усмехнулся. Ему нравилось, что она становится все менее и менее сдержанной. "Тогда что мне делать? Я не могу терпеть эту обиду до конца жизни. Почему бы мне не остаться здесь на следующие несколько ночей? Позволить тебе подавить мое высокомерие?"

"... "

Фэн Линг проигнорировала его. Она не знала, как построить дом или сделать кровать, но она могла сделать небольшой табурет. Она подошла и подобрала несколько кусков дерева, которые были отрезаны. Она нашла несколько кусков, которые были аккуратно уложены, как будто она подобрала сокровище. Она быстро отнесла их в сторону и сложила вместе.

Затем она сделала несколько маленьких табуреток или других простых игрушек.

Увидев, что за последние несколько дней ей явно стало нравиться мастерить мелкие вещи, и посмотрев, как она внимательно изучает несколько деревянных досок, Ли Наньхэн усмехнулся и продолжил незаконченное дело.

Строительство кровати, безусловно, не такое масштабное занятие, как строительство дома. При строительстве дома нужно обращать внимание на различные детали, такие как гидроизоляция и защита от дождя. Были также деревянные доски и другие дополнительные предметы.

Что касается кровати, то она была относительно быстрой. Пока она была прочной, этого было достаточно.

Застелив кровать, Ли Наньхэн поставил ее у стены в комнате. Затем он заметил, что в комнате все еще не хватает стола и стульев для еды. Этого было достаточно. Столы и стулья не были чем-то срочным. Недавно Фэн Линг тоже захотела сделать несколько небольших вещей. Он мог потихоньку учить ее готовить и сопровождать ее. Таким образом, он мог бы заинтересовать и ее.

Они вдвоем прожили в городе много лет. В таких тихих джунглях, где им даже не нужно было пользоваться телефонами, они совсем не чувствовали скуки. На самом деле, они чувствовали, что такая жизнь была настолько спокойной, что они могли забыть все обиды и конфликты за пределами города. В этом мире не о чем было беспокоиться. В результате того, что Фэн Линг успокоилась, она перестала беспокоиться о семье Фэн и Фэн Минчжу.

В конце концов, в течение последних двадцати лет она не имела никаких контактов с семьей Фэн. Казалось, что кроме кровного родства, между ней и этой семьей больше ничего не было.

Хотя Фэн Минчжу был чрезвычайно эгоистичным и узколобым, старейшины семьи Фэн не были бессердечными людьми. Таким образом, когда две стороны отменили друг друга, Фэн Линг не стала сильно жаловаться или ненавидеть ее, и не почувствовала себя задетой.

Если бы она однажды покинула джунгли и вернулась во внешний мир, Фэн Линг последовала бы за обстоятельствами.

Если бы семья Фэн настаивала, она бы пошла к семье Фэн, чтобы взглянуть. Она бы лично сняла свой траур и сказала им, что она все еще жива. Она поблагодарила бы их за то, что они родили ее и вернулись в семью Фэн. Однако она признала бы их только как своих предков. Она не останется в семье Фэн. Она останется той Фэн Линг, которой была раньше.

И если семья Фэн предпочтет молчать и не беспокоить ее, она тоже будет молчать и не откроет правду. Лучше всего было бы сохранить статус-кво.

Фэн Линг знала, что какой бы мирной и счастливой ни была ее жизнь в джунглях, настанет день, когда ей придется вернуться. У них обоих были свои обязанности. Такая мирная жизнь могла существовать только в книгах и сказках.

Фэн Линг очень быстро всему научилась. Хотя Ли Наньхэн не очень-то разбирался в плотницком деле, мужчины любят действовать, особенно когда дело касается таких вещей, поэтому он помогал ей строить дом шаг за шагом. Научившись делать деревянные брусья, она провела неделю, собирая вместе с ним столы, стулья и другие мелкие предметы.

Их домик был полностью цел, и у них даже не было недостатка в мебели. Фэн Линг открыла деревянный шкаф в комнате, достала чистый комплект одежды, принадлежавший Ли Наньхэну, и вышла. Не успела она дойти до ручья, как услышала плеск воды.

Оглянувшись, она увидела, что Ли Наньхэн держит во рту травинку. Высокий, хорошо сложенный мужчина стоял там с голой грудью. Одной рукой он поднимал воду, текущую в ручье, а другую руку положил на талию. Он держал во рту травинку и выглядел так, словно был королем.

Казалось, что вокруг ног мужчины что-то движется. Когда Фэн Линг приблизилась, она увидела, что это был маленький дикий поросенок. Однако две его передние ноги были привязаны веревкой к камню, и он изо всех сил бился на земле.

Затем она посмотрела на мужчину, который спокойно принимал душ в стороне. Ей даже не нужно было думать, чтобы понять, что этот поросенок по глупости наткнулся на сапоги этого человека. Иначе зачем бы он был привязан здесь?

Она подошла с улыбкой, присела на корточки и положила одежду в руках на чистый камень. Затем она взяла руками ноги маленького поросенка, и тот стал сопротивляться еще сильнее.

"В джунглях каждый день бывает довольно много животных. Питательные вещества у нас здесь неплохие. Зачем ты привязала его здесь? Он слишком маленький. Даже если ты хочешь его съесть, тебе придется подождать, пока он вырастет", - внезапно сказала она.

Обе они были родом с базы и имели острый слух. Кроме того, они жили здесь так долго. Еще до того, как Фэн Линг подошла, Ли Наньхэн уже услышал, что она здесь. Он не обернулся, а стоял и брызгал на себя водой.

Услышав ее слова, мужчина обернулся, чтобы посмотреть на нее. Если бы это была любая другая женщина, они бы подхватили ее на руки и сказали, что не выдержат, съедят или убьют ее. Однако, когда дело дошло до ее рта, стало ясно, что даже если они захотят поесть, им придется подождать, пока она вырастет.

"Тогда вырастите ее, и давайте съедим ее, когда она вырастет".

"Вырастить? Кого?"

"Тебя".

"????" Фэн Линг показала на себя, а затем на поросенка на земле. "Ли Наньхэн, недостаточно вырастить тебя. Ты хочешь, чтобы я вырастила поросенка?"

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь