Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1233

Они никак не ожидали, что все сложится так, что дедушка Ли пригласит Фэн Линг в семью Ли на ужин.

Фэн Линг смотрела на старших перед ней и не знала, что ответить. Она подумала, что Ли Наньхэн имеет какое-то отношение к этому делу, но вспомнила, что дедушка Ли был упрямым стариком, которого нелегко было переубедить. Однако сейчас его отношение... явно не только поколебалось, но и приняло ее.

Ей было очень интересно, как Ли Наньхэн это сделал.

Однако смотреть на него сейчас было нежелательно. Она лишь внимательно посмотрела на дедушку Ли. Она увидела, что у Ли Цзюньяна и трех других старейшин было разное выражение лица. По крайней мере, Ли Цзюньян был спокоен. Он четко знал, что говорит и что делает. Остальные трое не знали.

Это было бы еще более неловко.

Она молчала, но Хань Цзинь кашлянула. Все присутствующие могли сказать, что старый мастер Ли опустил свое восьмидесятилетнее лицо. Он прогнал ее на глазах у всех, а теперь прилюдно извинялся перед ней. Старый мастер Ли уже снизил свою позицию. С ее стороны было бы неразумно молчать.

Фэн Линг также знала, что ей не следует молчать. Она раздумывала несколько секунд, прежде чем сказать: "Несколько лет назад я была еще молода, и мое отношение к происходящему было слишком жестким и незрелым. Когда вы отвергли меня, старейшина Ли, я не знала, как показать себя перед вами. Теперь, когда я вернулся так внезапно, старейшина Ли простил меня. Это уже очень хорошо для меня. Этого достаточно, чтобы я осталась на базе XI".

Она продолжала смотреть на Ли Цзюньяна. "Старейшина Ли, ты действительно великодушен. Ты даже не заботишься о своем лице перед столькими людьми. В твоих глазах мы все дети. То, что вы извиняетесь перед ребенком, говорит о вашем великодушии. Я уже очень доволен. Спасибо, что приняли меня, старейшина Ли".

Фэн Линг, который никогда не понимал, как устроен мир, за последние три года научился тактичным словам.

Она более или менее следовала словам дедушки Ли. Хотя это было не идеально, ей все же удалось вернуть часть лица дедушки Ли. Никто из них не понес никаких потерь.

Хань Цзинь и остальные тоже были очень рады услышать это. Они тайно вздохнули с облегчением и переглянулись с Сяо Сю, тайно выражая свое удовлетворение: Неплохо, Фэн Линг действительно выросла.

Ли Цзюньян дал ей шанс остаться только из-за семьи Фэн и Ли Наньхэна. В конце концов, он видел, что у этой маленькой девочки есть хребет. Сколько ей было тогда лет? Семнадцать? Восемнадцать?

Она лежала на земле в жалком состоянии, но когда она подняла голову, ее взгляд был отстраненным и холодным. Несмотря на то, что ее критиковали тысячи людей, она просто стояла, не двигаясь. Она не умоляла и не жаловалась. Если бы она могла объяснить, она бы объяснила. Если же нет, то она не станет тратить свое дыхание.

Он думал, что у Фэн Линг сегодня будет хорошее настроение, потому что она вновь обрела лицо. Он не ожидал, что после нескольких лет отсутствия она не только стала выше и взрослее, но и ее характер стал не таким прямолинейным, как раньше. По крайней мере, она знала, как сказать несколько вежливых слов, чтобы помочь друг другу.

Это было то, чего хотел дедушка Ли. Он полминуты смотрел на Фэн Линг, и Фэн Линг подумала, не случилось ли с ней чего. Мгновение спустя старейшина Ли улыбнулся. "Хорошо, давайте не будем говорить о прошлом. Мы уже старые, и база больше не находится под нашим контролем. Наньхэн вырастил тебя в одиночку, он влил в тебя всю свою кровь и пот. Я не могу ранить его сердце. Кроме того, ты действительно выдающийся. Я не могу отрицать, что когда мы четверо были в твоем возрасте, мы не только не обладали силой, но и не могли превзойти тебя в мастерстве. Так что же еще мы можем сказать? Конечно, мы должны сохранять выдающихся членов. Кроме того..."

Ли Цзюньян сделал паузу и вдруг многозначительно сказал: "Рано или поздно ты станешь членом семьи Ли.

Мы - семья, так что не мучайте друг друга".

Шокирующая позиция дедушки Ли потрясла всех присутствующих, особенно членов Команды Три, которые только что высмеивали Фэн Лина. Сейчас они стояли позади толпы, их лица были похожи на замороженные баклажаны, на которых чередовались зеленый и черный цвета. В конце концов, они не осмелились произнести ни слова.

Однако неожиданные слова "рано или поздно она станет членом семьи Ли". Может быть, дедушка Ли знал о двусмысленных отношениях между Ли Наньхэном и Фэн Линь? Эти четверо стариков приходили, чтобы прогнать Фэн Лина три года назад, а потом снова пришли через три года. Может быть, они пришли повидаться с внучкой?

Фэн Линг удивленно посмотрела на Ли Цзуняна. "А?"

Остальные три старика тоже были озадачены. Они посмотрели друг на друга, затем на своего старшего брата, который сидел на главном сиденье, а затем обернулись к Ли Наньхэну, который стоял на лестнице недалеко от них со скрещенными руками. Видя выражение лица Ли Наньхэна, трое стариков не понимали, что сегодня происходит. Хотя у них был свой характер, они не хотели обсуждать это с членами базы, поэтому просто молчали и смотрели на Фэн Линг с замешательством.

Она была просто девчонкой-сорванцом. Хотя у нее была светлая кожа, тонкие черты лица и она была женщиной, как она могла быть связана с семьей Ли?

Когда он впервые услышал, что Наньхэн и эта девчонка-сорванец испытывают друг к другу какие-то чувства, разве не их старший брат Ли Цзюньянь первым бросил трость на землю и выругался, сказав, что никогда не согласится?

Не слишком ли это быстро...

Не дожидаясь ее ответа, дедушка Ли продолжал говорить с ней. "Кстати говоря, ты пробыла на базе столько лет и много лет знаешь Наньхэна. Тебе действительно пора отправиться в семью Ли, чтобы поесть. В семье Ли есть два повара, которые наняты из Китая. Китайская еда, которую они готовят, очень вкусная. Думаю, вам понравится".

"Я люблю китайскую еду..." Фенг Линг сделал паузу. "Но разве не неуместно идти в семью Ли? На самом деле, это уже очень..."

"Рано или поздно ты станешь невесткой семьи Ли. Сейчас ты идешь к семье Ли как гостья. Если ты пойдешь к семье Ли в будущем, это будет то же самое, что вернуться домой. Что в этом плохого?" Увидев ее в таком оцепенении, дедушка Ли сразу понял, почему его внук смог завоевать ее только спустя столько лет. Не в силах больше сдерживаться, он решил все прояснить.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь