Вместо того чтобы пригласить их понежиться в горячем источнике, А Фэн понял, что в последнее время он слишком сильно обидел Босса Ли. Он хотел использовать эту возможность, чтобы создать некое двусмысленное пространство для Босса и Фэн Линг. Возможно, гнев босса будет успокоен.
Ли Наньхэн, который сразу понял, что она имела в виду, фыркнул. "Он внимательный".
К сожалению, сейчас, даже если он разденет Фэн Линг догола и заключит ее в свои объятия, она все равно не сможет с ним спать.
Худшей вещью в мире были женские месячные.
Они не были ни ранними, ни поздними. Они всегда приходили в нужное время.
Положив трубку, Ли Наньхэн подхватил Фэн Линь одной рукой и понес ее к выходу.
"Куда?" спросила Фэн Линг.
"Кто-то специально угостил нас горячим источником, чтобы искупить свои грехи".
"Горячий источник? Я никогда в нем не купался..."
Ли Наньхэн увидел любопытство в глазах Фэн Линг и стиснул зубы, снова возненавидев месячные.
Поев горячего горшка, они отправились купаться в горячем источнике. Такое богоподобное обращение редко можно было встретить на базе. Этим новичкам, которые пришли поесть с ними, очень повезло.
Самое главное, что хотя эти новички были на базе уже месяц, они все еще были немного высокомерны. Зная, что заместитель бурового мастера... о, нет, босс Ли, не был тем, с кем можно шутить, поэтому они не осмеливались подходить и обижать его, новички все равно время от времени собирались, чтобы спокойно обсудить различные новые вещи.
Изначально, когда они вошли в отель с горячими источниками, группа людей все еще кланялась и приветствовала Ли Наньхэна, говоря, что они не узнали гору Тай и так далее. Однако Ли Наньхэн не обращал на них внимания, поэтому им оставалось только отойти в сторону и ничего не смели сказать.
Тем не менее, когда они переоделись в плавки и пошли в бассейн с горячими источниками на первом этаже отеля, который выглядел как скальная стена, они собрались в группы и шептались друг с другом.
Когда Хань Цзинь и остальные проходили мимо входа в небольшой пруд, они все еще слышали, как люди обсуждали, что Босс Ли на самом деле был заместителем директора, а заместитель директора на самом деле был Боссом Ли. Они еще не поняли, что им повезло, что они не вступили в прямую схватку с заместителем директора. Иначе они бы сегодня погибли.
Фэн Линг вошла последней. Поскольку она была женщиной, она пошла в раздевалку для женщин и купила пару непромокаемых шорт у персонала отеля с горячими источниками. Затем она надела купальник, который купила вместе с шортами.
Купальник, который она купила, был немного более консервативным. В конце концов, на базе было так много мужчин. Если бы она надела всевозможные бикини, чтобы понежиться в горячем источнике, как другие в раздевалке, Ли Наньхэн, вероятно, первым вытащил бы ее с зеленым лицом.
Переодевшись, Фэн Линг вошла в горячий источник. Однако это место действительно напоминало пещеру. Здесь были всевозможные маленькие пруды, лечебный пруд, пруд с розами и так далее. На каменных стенах каждого маленького пруда были гравировки, указывающие на температуру и действие воды.
Она шла, слушая смех в маленьких прудах. Подойдя к лечебному пруду, она вдруг услышала чей-то разговор. "Эй, когда мужчины переодевались в раздевалке, ты не видела босса Ли?"
"Нет, раздевалка босса Ли не с нами, не так ли?"
"Все раздевалки гостей-мужчин соединены между собой. Даже самый богатый человек в мире должен заходить оттуда. А Фэн и остальные были там только что. Босс Ли тоже должен быть там. Мы просто не встретились".
"Что ты можешь сделать, если встретишь его? Будешь обнимать его бедро?"
"Я не посмею, черт возьми. Несколько дней назад, разве эти люди из нашей команды не сплетничали о заместителе бурового мастера в частном порядке? К счастью, я не участвовал. Теперь, когда я думаю об этом, мне становится страшно. Я знал, что аура этого заместителя директора отличается.
Не говоря уже о главном бурильщике, даже А Фэн, второй по рангу командир базы, относился к нему с уважением. В то время мы не осмеливались думать об этом. Иначе, если даже второй командир базы относился к нему так внимательно, то кто еще это мог быть? Мы уже давно должны были догадаться, что это босс Ли, цок-цок...".
"Эй, кстати говоря, между Дриллмастером Фэн Лингом и Боссом Ли..."
"Тебе вообще нужно спрашивать? Даже те, кто не слепые, видят, что они явно пара".
"Я действительно не ожидал этого. Хотя буровой мастер Фэн Линг очень красива, она обычно такая серьезная и не отличается женственностью. Я думал, что такая женщина, как она, привлечет этих маленьких поклонников. Босс Ли высокий и мужественный. Разве им обычно не нравятся длинноволосые, похожие на Лолиту женщины?"
"Лолита, вот это да. Я думаю, что буровой мастер Фенг Линг более привлекательна. По крайней мере, она не претенциозна. Она гораздо привлекательнее тех маленьких девочек, которые целыми днями говорят с зажатым горлом и кричат с заломленными руками..."
"... "
Когда она проходила мимо, она услышала так много слов. Фэн Линг подумала, что существование Ли Наньхэна действительно разрушило ее холодный и высокомерный образ. Если она хочет быть более достойной в будущем, ей придется придумать другие способы.
Она уже собиралась продолжить идти вперед, как вдруг услышала, что кто-то сказал: "У босса Ли такой прямой нос, а фигура такая сильная. Думаю, размер внизу не маленький, хахаха... Жаль, что я не увидела его в раздевалке. Иначе я могла бы тайком пойти посмотреть...".
Услышав это, Фэн Линг, которая уже приготовилась уходить, решительно и быстро ушла, стараясь идти в обход.
Комната с горячим источником была очень большой, а камни были неровными. Им пришлось идти в обход, поэтому они не могли видеть пруды впереди.
Пройдя некоторое время, Фэн Линь показалось, что она немного заблудилась. Она огляделась и наконец нашла место, где не было слышно других. В любом случае, как женщине, ей было неудобно купаться в одном пруду с другими.
С таким же успехом она могла бы найти место, где никого нет.
Она как раз подошла к тихому месту на другой стороне и просунула голову внутрь, чтобы посмотреть. Увидев, что там никого нет, она уже собиралась войти, как вдруг из-за ее спины выскочила фигура. Она резко повернула голову в тревоге, но не успела разглядеть, кто это был, как ее внезапно толкнули на гладкую, ровную каменную стену. Мужчина опустил голову и собирался поцеловать ее, но она в шоке посмотрела на лицо перед собой. Убедившись, что перед ней Ли Наньхэн, ее напряженное тело постепенно расслабилось.
Почувствовав ее напряжение, Ли Наньхэн не стал ее целовать. Посмотрев на ее широко распахнутые глаза, он улыбнулся и ущипнул ее за щеку. "Испугалась? Как ты думаешь, кто это? Кто осмелился так прикасаться к тебе?".
Она знала, что ни у кого другого не хватит смелости сделать это, поэтому, хотя она подсознательно подняла ногу, чтобы пнуть его в промежность, она все же сдержалась.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2093384
Сказали спасибо 0 читателей