Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1174

Хотя эта миссия не была чрезвычайно опасной, последние несколько дней пребывания у озера Тонле Сап были очень утомительными. Они прилетели в Лос-Анджелес и вернулись на базу. Фэн Линг и Ли Наньхэн взяли К. и еще нескольких братьев для охраны госпиталя. База XI также прислала несколько человек, чтобы они по очереди дежурили для охраны господина Мо и госпожи Мо.

Господин Мо был серьезно ранен, но, к счастью, все раны были на спине и не оказались смертельными. Однако, по словам К., спина господина Мо была вся в крови. Никто не знал, что он пережил в джунглях.

Фэн Линг чувствовала себя очень виноватой, когда видела обожженные руки Цзи Нуань. Ей не нужно было заботиться о господине Мо, поэтому большую часть времени она проводила с Цзи Нуань, покупала для нее еду и охраняла возле ее палаты.

В конце концов, хотя она и находилась в Лос-Анджелесе, она все еще была телохранителем Цзи Нуань, и это была ее работа.

Цзи Нуань отправилась в Камбоджу в спешке и не взяла с собой никакой одежды. После возвращения она купила только два комплекта одежды, поэтому ей не хватало предметов первой необходимости.

Пока Цзи Нуань ходила в палату господина Мо, Фэн Линь отправилась в самый большой универмаг поблизости, чтобы помочь Цзи Нуань купить одежду и предметы первой необходимости.

Фэн Линг вспомнила, что Цзи Нуань редко пользовалась средствами по уходу за кожей. Она стояла перед прилавком с товарами по уходу за кожей, держа в руке лосьон, рекомендованный продавцом. Она ничего не знала об этих средствах, и ей казалось, что все эти средства одинаковы, за исключением некоторых незначительных различий.

Фэн Линг положила вещи в руку и продолжила прогуливаться по первому этажу универмага.

Она ничего не знала об этих средствах по уходу за кожей, но поскольку господин Мо так сильно любил госпожу Мо, ей просто необходимо было купить лучшие средства для Цзи Нуань, но она не знала, какие средства лучше, поэтому она просто прогуливалась вокруг, и обнаружила, что средства по уходу за кожей были на удивление дорогими.

Маленький флакончик лосьона размером с большой палец стоил тысячи долларов, а многие продукты стоили еще дороже - десятки тысяч долларов...

В это время Фэн Линг наконец-то поняла, почему братья на базе жаловались на то, сколько денег потратили их подружки.

И она также поняла, почему Лин Фэйфэй постоянно демонстрировала свои средства по уходу за кожей ей и Цзи Нуань, когда она жила с Цзи Нуань в общежитии в университете.

Однажды Цзи Нуань сказал: "Фэн Линг, ты такая красивая девушка. Почему бы тебе не оставить волосы немного длиннее и не попробовать жить как женщина? Ты не должна упускать самые прекрасные годы жизни женщины. Хотя ты выглядишь красиво с короткими волосами, ты можешь испытать себя в длинных волосах один раз в жизни. Ты не можешь всегда воспринимать себя как мужчину и должен привыкнуть жить как женщина".

В то время Фэн Линг просто улыбнулся и не воспринял ее слова всерьез.

Теперь, глядя на эти средства по уходу за кожей, а затем на проходящих мимо молодых девушек, от которых так ароматно пахло, она обнаружила, что духи на каждой из них были разными, как и средства по уходу за кожей и цвета помад, которыми они пользовались.

Казалось, что "жить как женщина" немного сложно.

Фэн Линг стояла перед прилавком со средствами по уходу за кожей и смотрела на дорогие синие и золотые флаконы, расставленные на прилавке. Послушав, как продавец хвастается этими средствами, ей пришлось купить несколько бутылочек и несколько масок для лица, чтобы отнести их в больницу, чтобы Цзи Нуань могла ими пользоваться.

Что касается ее самой, ну, нет, она считала, что ей сложнее научиться жить как женщина, чем управлять компанией.

Неся только что купленные средства по уходу за кожей, Фэн Линг поднялась наверх, собираясь купить одежду для Цзи Нуань.

Она прогуливалась по торговому центру. Учитывая, что становилось холодно, она хотела купить несколько пальто для Цзи Нуань. Цзи Нуань любила носить кашемировые пальто, которые были теплыми и подходили ей.

Фэн Линг зашла в фирменный магазин и рассматривала белое кашемировое пальто, когда увидела женщину средних лет, выходящую из примерочной.

"Госпожа Фэн, вы можете быть уверены, что это пальто очень теплое..."

Продавщица проводила женщину средних лет из примерочной, говоря с ней со всеми улыбками.

Как только Фэн Линг обернулась, женщина средних лет тоже увидела ее.

Когда их глаза встретились, Фэн Линг поняла, что это госпожа Фэн, Цинь Цю.

В последнее время Цинь Цю была не в лучшей форме, особенно после того, что случилось с Фэн Минчжу, которая каждый день устраивала дома грандиозные скандалы и чуть не свела с ума членов своей семьи. Хотя Фэн Минчжу никогда не слушала Цинь Цю, Цинь Цю не могла не беспокоиться о дочери и не сердиться на нее.

Становилось холодно, и одна из ее подруг, госпожа Цэнь, попросила ее выйти в магазин за одеждой. Цинь Цю хотела пойти отдохнуть, поэтому она пришла в универмаг вместе с госпожой Цэнь.

Она простудилась несколько дней назад, и ее горло все еще хрипело. Как только она увидела Фэн Лина, ее веки внезапно дернулись.

Даже когда она видела Фэн Линга, когда еще притворялась мужчиной, ей казалось, что Фэн Линг похож на нее. В этот момент, увидев Фэн Линг, которая была одета в черную спортивную одежду и больше не скрывала изгибы своего женского тела, Цинь Цю полностью замерла.

"Госпожа Фэн, не хотите ли вы купить это пальто? Госпожа Цэнь все еще примеряет пальто в примерочной. Вы заплатите после того, как она выйдет? Или..."

говорила продавщица, но Цинь Цю не слышала ее, а просто смотрела на Фэн Линг.

Перед лицом госпожи Фэн, Фэн Линг была спокойнее, чем она думала.

В конце концов, два нефритовых кулона ничего не значили. Хотя она, вероятно, была ее дочерью, она не могла быть уверена до тех пор, пока не появятся веские доказательства.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2092884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь