Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1169

Хотя Дали, Акиб и их банда подготовились заранее и продолжали стрелять в небо, члены XI Base тщательно разработали траекторию полета и избежали всех атак. Приземлившись без проблем, все члены базы вышли из самолета с оружием, и в джунглях началась ожесточенная битва.

Фенг Линг сражалась и вдруг была оттащена в сторону Тамом, который подмигнул ей. "Давай, иди, найди миссис Мо и мистера Мо. Оставьте здесь нас".

Мистер Мо должен быть в безопасности, но они действительно беспокоились о миссис Мо.

Фэн Линг кивнула и прекратила борьбу. Она села в вертолет и начала искать вокруг, сопровождаемая двумя другими вертолетами.

После долгих поисков она вспомнила сигналы о местонахождении, которые господин Мо согласовал с XI базой. Они должны быть на западе, но она не знала, находится ли госпожа Мо с господином Мо. Она попросила два других вертолета направиться на запад.

Конечно, на западе, вблизи минного поля, она смутно увидела Цзи Нуань, стоящую за деревом.

"Остановитесь, просто приземлитесь здесь!" крикнула Фэн Линг.

Когда вертолет плавно приземлился, люди на двух других вертолетах вышли из них первыми, Фэн Линг тоже быстро вышла и побежала прямо к Цзи Нуань.

"Госпожа Мо!"

Похоже, Цзи Нуань объясняла свою личность двум людям, которые пришли ее спасти, а Фэн Линг шла вперед и подтверждала свою личность.

Два человека кивнули и ушли.

Фэн Линг быстро побежала вперед и схватила Цзи Нуань за руку. "Как поживаете? Простите, мы опоздали. Мы ждали подкрепления. В конце концов, в джунглях есть засада. Если мы не подготовимся как следует, спасательная операция может провалиться, поэтому мы задержались на два дня. Вы, должно быть, страдали последние несколько дней..."

Не успела Фэн Линг закончить, как увидела бледное лицо Цзи Нуань и уголок ее рта в крови. Должно быть, она пережила нечто захватывающее! Фэн Линг опустила голову, и когда она увидела тыльную сторону руки Цзи Нуань, ее сердце затрепетало. Что случилось с ее рукой? Это был ожог?

Не имея времени спросить ее, Фэн Линь потянул Цзи Нуань к вертолету. Зайдя в вертолет, она убедилась, что он безопасен, и спросила: "Что у тебя с рукой? На вертолете есть аптечка. Давай я помогу тебе перевязать рану!"

"Я в порядке". Когда ее занесли в вертолет, она, наконец, немного расслабилась, но все еще нервничала. Она выглянула из кабины в том направлении, куда только что ушел Мо Цзиншэнь, и спросила "Где Мо Цзиншэнь?".

Фэн Линг наблюдала за ситуацией на земле, когда пролетала над ней, и увидела, как мимо проходил господин Мо, который выглядел целым и невредимым и уже присоединился к другой группе членов базы XI.

"Господин Мо пошел на место встречи с Боссом и другими братьями. Не волнуйтесь. Их вертолет находится впереди. Ситуация впереди взята под контроль. Скорее всего, они взорвут минные поля в джунглях. Тебе лучше не нюхать порох, так как ты беременна. Давайте сначала уйдем отсюда".

Хотя ей не хотелось разлучаться с Мо Цзиншэнем, но, учитывая, что она беременна, Цзи Нуань послушно села в вертолет.

Видя, что Цзи Нуань вся в синяках, Фэн Линг хотел спросить ее, что она пережила за эти дни, но она выглядела уставшей, поэтому Фэн Линг не стал ее беспокоить. В любом случае, теперь она была в безопасности.

Вертолет быстро взлетел, поэтому Цзи Нуань, которая была беременна, побежала в туалет в кабине, и ее долго рвало.

В конце концов, Цзи Нуань слабо помог выйти из ванной Фэн Линг и усадил в кабине. Фэн Линг взял мягкую подушку и положил ее позади нее. "Ты можешь продержаться? За тобой прилетел вертолет, поэтому сейчас мы отправим тебя в лагерь. Когда вертолет приземлится, тебе будет намного лучше. Расслабься".

"Все в порядке. Это просто утренняя тошнота. Я не больна", - слабо сказала Цзи Нуань. "Не нужно сначала отправлять меня обратно в лагерь. Я подожду их здесь с тобой".

Фэн Линь молча посмотрел на нее, а затем помог ей обработать рану на тыльной стороне руки.

Хотя она знала, что Цзи Нуань очень устала, ожог на ее руке был действительно серьезным, поэтому она не могла не спросить: "Это ожог? Что с тобой случилось?"

"Я сама обожглась. Они заставили меня принести ему еду и устроили ловушку. Чтобы помочь ему, я пролила кипящий суп на руку".

Рука Фэн Линг замерла, и она нахмурилась. Она уже долгое время находилась на базе, и все люди вокруг нее были мужчинами. Позже, за годы жизни на улице, большинство женщин, которых она встречала, были обычными женщинами, не обладающими способностями к самообороне.

Но она никогда не видела такой женщины, как Цзи Нуань. Она была физически слаба и даже беременна, но ее жажда жизни и вера в жизнь сияли. Она была сильной и теплой, как солнечный свет.

"Возможно, вам следует позволить господину Мо сделать свой собственный выбор. У него должен быть способ защитить себя, не затрагивая вас", - сказал Фэн Линг.

Цзи Нуань на мгновение замолчала. "Действительно, если бы я оставила эту проблему на его усмотрение, он мог бы справиться с ней очень хорошо, но я так не думала, поэтому использовала самый глупый метод..."

"Ты не глупая. Ты просто слишком сильно его любишь. Ты скорее причинишь боль себе, чем позволишь ему страдать. Госпожа Мо, вы очень храбрая".

Пока она говорила, Фэн Линг наматывала марлю на руку Цзи Нуань и вдруг вспомнила, что Ли Наньхэна тогда чуть не убили в бостонских джунглях.

Но он все еще держал пистолет и прикрывал ее собой, как бог. Он стоял там весь в крови, оберегая ее в целости и сохранности.

Фэн Линг удивлялась, как Ли Наньхэн смог выстоять в такой ситуации. Как ему это удалось?

Но теперь, услышав свои собственные слова, она впала в транс, хотя все еще наматывала марлю на рану Цзи Нуань.

Что-то промелькнуло в ее голове.

Неужели она понравилась Ли Наньхэну?

Или... точнее, он ее любил?

Когда она подумала об этом слове, ее сердце учащенно забилось.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2092839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь