Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1131

Фенг Линг поспешно закрыла ухо. Она подняла на него глаза: "Не надо..."

Мужчина сделал небольшую паузу, но не отступил. Он внимательно наблюдал за ней, рассматривая ее покрасневшие уши и выражение лица, которое она изо всех сил старалась сохранить: "Такая чувствительная?"

Фэн Линг закрыла покрасневшие уши и сказала: "Мои раны почти зажили. Завтра вечером госпожа Мо будет участвовать в мероприятии. Хотя она не просила меня идти с ней, это все равно часть моей работы. Завтра я планирую возобновить работу рядом с ней. Я не могу продолжать использовать эти маленькие раны как повод бездельничать; я бы подвел доверие господина Мо и госпожи Мо ко мне".

"И что?"

спросил мужчина, осматривая раны на ее локте. Судя по тому, как обычно лечили раны на Базе XI, беспокоиться было не о чем. Однако, если бы Цзи Нуань увидела их, то, скорее всего, прогнала бы Фэн Линга отдыхать домой.

"Так что не целуйся больше. Если ты оставишь следы... Как же я завтра увижу госпожу Мо". Фэн Линг кашлянул. "Я уже ранена. Она обязательно проверит, что у меня под одеждой".

Ли Наньхэн молчал. Он опустил голову, наблюдая за ней.

Хотя мужчина не говорил, его взгляд был слегка горячим. Фэн Линг подняла руки и поправила воротник. Она посмотрела на него, указывая глазами.

Ли Наньхэн вдруг захихикал и небрежно спросил: "А что, по-твоему, я собирался с тобой сделать?"

"..."

У Фэн Линг не только запылали уши, она почувствовала, что даже ее лицо пылает. Она тут же сказала: "Я возвращаюсь в спальню, чтобы принять душ!".

Она резко собралась уходить.

Когда Фэн Линг обходила его, мужчина наклонился. Фэн Линг пошатнулась, когда ее губы почти соприкоснулись с его лицом. Она подняла голову и увидела, что мужчина улыбается ей.

"..." Она посмотрела на него.

"Я, по крайней мере, твой парень. Ничего страшного, если ты не пойдешь со мной на вечернюю вечеринку, но ты должен хотя бы поцеловать меня перед сном".

"..."

Парень.

Раньше, даже когда они вернулись на базу и были влюблены, они никогда не обращались друг к другу таким образом.

Считался ли он теперь ее парнем?

Если бы он не забыл ту ночь на снежной горе, то сейчас он бы уже громко заявлял о себе как о ее мужчине.

Фэн Линг смотрела на него, не меняя выражения лица: "Это моя обязанность - защищать госпожу Мо. Это не связано с посещением вечерней вечеринки с тобой. Кроме того, за последние несколько лет мы оба привыкли заниматься своими делами. Какая необходимость сопровождать...".

"Ты думаешь, что нравишься мне для того, чтобы ты продолжал одаривать меня холодным плечом?"

"Но..."

"Нет никаких "но". Я спрашиваю, поцелуешь ли ты меня".

"..."

"Что может сделать поцелуй?"

"Он сделает меня счастливой".

Фенг Линг уставилась на него безмолвным взглядом. Затем она посмотрела на его губы и на его лицо. Хотя она не была маленькой, но когда она стояла перед этим мужчиной, контраст между их ростом был очевиден. Она подняла голову и быстро поцеловала его в щеку, а затем оттолкнула его, чтобы убежать: "Хорошо, я иду в душ!".

Мужчина удовлетворенно хихикнул и потянулся, чтобы снова заключить ее в объятия. Он опустил голову, чтобы глубоко поцеловать ее. Наконец, когда Фэн Линг посмотрела на него за то, что он не сдержал слово, он нежно поцеловал уголок ее губ: "Продолжай".

Он тянул слова, в его тоне слышалось легкое недовольство, беспомощность и молчаливая забота.

Когда мужчина наконец отпустил ее, Фенг Линг вырвалась, словно ее ноги были натерты слоем масла. Она вернулась в свою комнату, чтобы принять душ.

--

На следующий день Фэн Линг проснулась в 9.30 утра. По привычке она перевела взгляд на часы. Вчера вечером, выйдя из спальни после душа, она увидела, что Ли Наньхэн разговаривает по телефону. Судя по разговору, у него было много дел в Ти-Сити. Поэтому она не стала его беспокоить. Она вернулась в комнату, высушила волосы и легла в постель.

Сейчас было уже поздно, а она все еще не связалась с Цзи Нуанем.

Она сразу же полностью проснулась и села.

Выйдя из спальни, она увидела, что в комнате находится только она одна.

Она взяла телефон и позвонила Цзи Нуань. Договорившись о подходящем времени для встречи с Цзи Нуань сегодня вечером, она позвонила Ли Наньхэну.

Ли Наньхэн быстро ответил на ее звонок.

Фэн Линг редко проявляла инициативу, чтобы позвонить ему. В данный момент мужчина находился в машине и мчался к определенной выставке. Он небрежно положил на колени толстую пачку документов, которую держал в руках. Он ответил с улыбкой: "Доброе утро, госпожа Фэн".

Фэн Линг не слишком привыкла к внезапному изменению атмосферы между ними. Однако, поскольку недоразумение уже было устранено, она не хотела больше усложнять их отношения. В конце концов, она прекрасно знала, кому принадлежит ее сердце.

Она спросила с некоторой неловкостью: "Вы уже ушли?"

"Да. У меня сегодня много дел. Сегодня мне нужно лично посетить вечернюю вечеринку делового партнера. После того, как ты проводишь Цзи Нуань вечером, ты вернешься в отель или поедешь с ней в Университет Т?".

"Я не уверен. Я решу, исходя из времени окончания мероприятия".

"Если будет поздно, я поеду за тобой в Университет Т?".

"...Ты заедешь за мной? Но если госпожа Мо увидит это, как мне объяснить..."

"Ты думаешь, Чжи Нуань глупая? Неужели она не может понять, что между нами происходит?"

"..."

Это тоже было правдой. Ранее, когда господин Мо приходил, по их тону было ясно, что они оба что-то знают. Просто они не говорили об этом открыто.

"Где это мероприятие, на которое вы ее сопровождаете?"

"Я еще не уверен. Узнаю после того, как увижу ее во второй половине дня".

"Позвоните мне после того, как подтвердите это. Я заеду за тобой вечером".

"En."

Фэн Линг положила трубку и сразу же пошла умываться. Перед тем как покинуть отель, она также позвонила Вэнь Лицину. Однако звонок не прошел. Казалось, она была очень занята.

Фэн Линь вспомнила, что Вэнь Лэцин в эти дни была не очень весела, и не стала продолжать ей звонить. Лучше было подождать, пока она сама выйдет на связь, когда ей будет удобно.

---

Вэнь Лицин подписала трехмесячный контракт на должность приглашенного профессора в этой медицинской школе и должна была обсуждать различные идеи западной медицины и рассказывать о своем опыте работы врачом. Однако, поскольку ей не нравилось выделяться, она проводила большую часть своего времени, помогая старшекурсникам, которые пришли работать вместе с ней. Она избегала привлекать к себе внимание и была крайне неприметной.

Сегодня она направлялась в центральную провинциальную больницу для проведения клинических экспериментов и обучения. Она слышала, что в больницу были приглашены известные медицинские специалисты.

Прибыв в больницу, Вэнь Лэцин и ее старшие сестры поспешили переодеться в светло-зеленые защитные костюмы. Затем они надели маски и направились в специально подготовленный для них конференц-зал. Когда они уже собирались войти в конференц-зал, Вэнь Лэцин подняла голову и увидела людей, стоящих у входа в конференц-зал. Один из них был особенно высоким. Он был одет в длинный белый халат врача и спокойно стоял там. Казалось, он разговаривал с директором больницы.

Почувствовав ее взгляд, он повернулся и встретился с ней глазами.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2092496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь