Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1031

Она держала в руке ручку, и когда ее взгляд встретился с его взглядом, она слегка сжала ручку.

Спустя мгновение она отвернулась и опустила голову, чтобы продолжить наводить порядок на столе.

В конце концов, Фэн Линг положила ручку и посмотрела на мужчину, но обнаружила, что он все еще смотрит на нее.

"Вы закончили?" Он смотрел на нее и не выглядел нетерпеливым. "Позвольте мне отвезти вас домой, а по дороге я отвезу вас к врачу".

"Нет необходимости ехать в больницу. Я даже не умер на поле боя или в Змеиной долине. Сейчас я просто простудился". Фэн Линг встал и вышел.

"Отнесись к этому серьезно. Многие болезни начинаются с симптомов простуды", - сказал Ли Наньхэн, глядя на улицу. "Носи больше одежды. Не простудись снова".

Как она могла простудиться? Это из-за него!

Она не видела его два года, но стоило ему появиться, как он перевернул ее вновь обретенный мир.

Фэн Линг промолчала, подхватила свою сумку и прошла мимо мужчины, не оглядываясь.

Однако стоило ей сделать несколько шагов, как мужчина отобрал у нее сумку. Обернувшись, она увидела, что он отнес ее сумку к машине, открыл дверь и бросил ее внутрь. Затем он оглянулся на нее, приглашая сесть в машину.

Видя, что она стоит на месте, Ли Наньхэн не терял терпения. "Иди сюда".

Фэн Линг не хотела садиться в его машину.

Но ее сумка была в его машине, а мобильный телефон - в ее сумке. Она не поехала сама, потому что сегодня ей нездоровилось. Даже если бы она захотела взять такси, у нее не было денег, а ключи тоже лежали в сумке.

Она прошла мимо мужчины, открыла дверь машины и уже собиралась взять свою сумку, но мужчина позади нее внезапно преградил ей путь. Фэн Линг почти столкнулась с ним и упала в его объятия. Его взгляд был непостижим. Ухватившись обеими руками за дверцу автомобиля, он зажал ее между собой и машиной.

"Ли Наньхэн!" Побужденная его властными действиями, Фэн Линг холодно посмотрела на него.

"Уйди с дороги!"

Ли Наньхэн посмотрел на женщину, которая была такой же холодной, как и раньше, слегка ущипнул ее за подбородок и потер пальцами подбородок, сузив глаза и холодно сказал: "С моей стороны было мудрым решением позволить тебе остаться рядом со мной в качестве мужчины. Похоже, у тебя никогда не будет недостатка в женихах. Это всего лишь клуб боевых искусств. Если тебя увидит больше мужчин, у меня все еще будет хоть какой-то шанс?"

Фэн Линг собиралась отбить его руку. Но в тот момент, когда ее рука коснулась его запястья, мужчина отпустил ее подбородок, схватил за руку и притянул к себе. Застигнутая врасплох, Фэн Линг упала в его объятия. Он так сильно сжимал ее руку, что она нахмурилась от боли и посмотрела на мужчину. "Я сказала, отпусти меня!"

Глядя ей в глаза, Ли Наньхэн сказал слово за словом: "Фэн Линг, позволь мне повторить, я не женат. Я ни на ком не женился. Не смотри на меня так".

Фэн Линг попыталась вырвать свою руку из его руки. Мужчина не только не отпустил ее, но и прижал ее руку к своей груди, держа ее очень крепко и не собираясь отпускать.

"Я тут ни при чем!" - гневно крикнула она. "Отпусти!"

"Это не имеет к тебе никакого отношения?" Глядя на нее, которой, казалось, было все равно, Ли Наньхэн тоже разозлился. "Если тебе действительно все равно, почему ты не обратилась ко мне за помощью, когда тебя выгнали с базы? Почему ты так старался избегать меня? Я искал тебя целых два года! Даже если ты не можешь простить меня сейчас, хотя бы не смотри на меня с таким отвращением! Я люблю тебя! Ты не можешь так со мной обращаться! Понятно?"

Фэн Линг не могла отдернуть руку, поэтому она просто сильно похлопала его другой рукой. "Ты не можешь просто оставить меня в покое?! Не говори, что любишь меня! Я никогда не хотела влюбляться в тебя, но ты сбил меня с пути. Теперь я вновь обрела верное направление в жизни. Не думай, что ты настолько привлекателен, что как только ты появишься, женщины будут падать в тебя с ног до головы. Позвольте мне сказать вам! Ваше обаяние на меня не действует! Я просто хочу спокойно жить в одиночестве.

У меня нет никаких амбиций! Ты не моя цель в жизни! Сейчас я хочу сказать тебе то, что ты сегодня сказал Чэнь Бэйцину! Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше!"

Ее взгляд был очень твердым и полным отвращения и ненависти к нему. Независимо от того, был он женат или нет, она защитила свое сердце толстым слоем льда, который он не мог разбить или растопить.

Ли Наньхэн на мгновение замолчал, а затем отпустил ее руку. "Садись в машину. Я отвезу тебя домой".

"Я не сяду в твою машину!" Фэн Линг толкнула его, пока он отпускал ее руку.

"Отдохни. Ты все еще больна". Мужчина лишь взглядом показал ей сесть в машину. Очевидно, он не хотел отпускать ее одну.

Фэн Линг нахмурилась. "Вы..."

"Я только отвезу вас обратно и не войду в ваш дом".

"Мне не нужно, чтобы ты отвозил меня домой".

"Не говори ерунды". Ли Наньхэн наконец-то не выдержал и холодно посмотрел на нее. "Садись в машину".

Эти двое противостояли друг другу в течение долгого времени. Наконец, Фэн Линг не захотела больше терять время. Она внезапно оттолкнула его на расстояние вытянутой руки, села в машину, а затем захлопнула дверь, блокируя взгляд мужчины и его знакомый запах.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь