Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 717

Мо Цзиншэнь взглянул на приготовленные блюда: "Подожди еще немного. Оно еще горячее".

Цзи Нуань издала звук "ох" и послушно села, чтобы терпеливо ждать.

Когда наконец пришло время есть, Цзи Нуань радостно вскочила со своего места и не смогла удержаться, чтобы снова не обнять Мо Цзиншена. Маленькая женщина прижалась к нему, как плюшевый рюкзак, пока он выносил посуду. Он поставил посуду на место и повернулся, чтобы обнять маленькую женщину и поцеловать ее в лоб. "Хорошо, иди вымой руки и поешь".

Цзи Нуань подняла голову и крепко поцеловала его в подбородок. Она уже собиралась направиться в ванную, как вдруг остановилась и оглянулась на него: "Шэньшэнь, почему твое тело такое теплое?".

Мо Цзиншэнь потрепал ее по волосам. "Наверное, потому что я работала на кухне, мне немного жарко. Иди вымой руки".

Цзи Нуань на мгновение замешкалась и направилась в ванную.

Когда она вернулась, Цзи Нуань попросила Мо Цзиншэня поесть с ней. Она сидела рядом с ним и то и дело подносила еду к его губам; она не сдавалась, пока ей не удалось накормить его несколькими кусочками.

Сегодня все блюда, которые приготовил Мо Цзиншэнь, были более мягкими на вкус. Последние несколько дней на этом острове они питались в основном морепродуктами. Теперь у них наконец-то был стол с нормальными блюдами. Цзи Нуань всегда относилась к его кулинарии с предубеждением; даже если она не помнила этого, она все равно ела с большим удовольствием.

Под конец она держалась за живот, жалуясь, что не может больше есть, но все равно запихивала в рот несколько кусочков блюд. Затем она легла на диван, отказываясь двигаться.

Время было уже 10.00 вечера. Цзи Нуань проспала пять часов и сейчас не хотела спать. Она решила остаться на диване и посмотреть телевизор.

Мо Цзиншэнь принес ей одеяло и отправился в кабинет работать.

Поздним вечером Цзи Нуань была глубоко увлечена просмотром передачи.

Она слабо услышала несколько низких, тяжелых покашливаний из кабинета и предположила, что ослышалась. Она приостановилась, чтобы прислушаться, но не услышала никаких движений, и осталась сидеть на диване и смотреть телевизор.

Через некоторое время дверь кабинета открылась. Цзи Нуань обернулась, но не смогла уловить выражение лица Мо Цзиншэня. Она наблюдала, как он вышел на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Затем он вернулся в кабинет со стаканом в руке.

В час ночи Цзи Нуань наконец почувствовала сонливость. Она заснула еще днем, сразу после похода по магазинам, и не успела принять душ. Несмотря на потерю памяти, ее привычка часто принимать душ не изменилась. Она встала и направилась в ванную, чтобы принять комфортный душ. После этого она не смогла найти фен и вспомнила, что утром Мо Цзиншэнь помог ей высушить волосы. Она не обратила особого внимания на то, куда он его положил.

Цзи Нуань вышла из ванной, вытирая волосы полотенцем. Она обыскала всю комнату, но не нашла его, и только крикнула в сторону кабинета: "Шэньшэнь, я хочу высушить волосы. Где у тебя фен?".

Ответа не последовало.

Цзи Нуань повторила свой вопрос еще раз, но ответа по-прежнему не было.

Ей это показалось странным, и она подошла к кабинету. Она осторожно постучала в дверь, но не услышала никаких движений внутри. Она уже собиралась спросить, не занят ли он, когда услышала громкий, тяжелый звук падения чего-то на пол.

Как только Цзи Нуань услышала шум, она подсознательно сделала движение и захлопнула дверь. Внутри кабинета горел мягкий свет, компьютер на столе был включен, на нем по-прежнему отображались документы компании, над которыми обычно работал Мо Цзиншэнь. Взгляд Цзи Нуань переместился вниз, и она резко увидела Мо Цзиншэня, который лежал на полу.

"Шэньшэнь?" Цзи Нуань была напугана этим зрелищем. Она подбежала и опустилась на колени рядом с ним.

Его глаза были закрыты, а брови неловко нахмурены. Цзи Нуань ошарашено смотрела на него. Она дважды осторожно подтолкнула его: "Шэньшэнь, что случилось?".

Мо Цзиншэнь слегка приоткрыл глаза и уловил явный страх во взгляде Цзи Нуань. Он инстинктивно хотел встать, чтобы не напугать ее, но не смог собрать все силы. Он только хрипло проговорил: "Все в порядке... поищите служащего отеля. Помоги мне вызвать врача".

"Шэньшэнь, что с тобой?" Цзи Нуань судорожно кивнула, потянувшись к его телу. Она обнаружила, что он горит еще сильнее, чем во время еды. Когда он снова закрыл глаза, она начала плакать: "Шэньшэнь, не пугай меня... Шэньшэнь, очнись...".

Мо Цзиншэнь нахмурился, но не смог открыть глаза.

Врач, точно, врач.

Ранее он просил ее вызвать врача.

Цзи Нуань встала и случайно ударилась ногой о стоящий рядом стул. Она чуть не споткнулась и едва устояла на ногах. Перетерпев боль, она поспешила выйти. Однако после нескольких шагов волна головокружения застала ее врасплох. Она слегка покачнулась и тяжело прислонилась к двери. Голова была прижата к двери и казалась особенно тяжелой; она не могла поднять голову, как ни старалась.

Цзи Нуань прижала руку ко лбу, но не могла унять сильную боль. Она несколько раз ударила себя по голове и с силой встряхнула ее. Смутно ей казалось, что она слышит голос, напоминающий ей о необходимости вызвать врача; она не могла больше медлить.

В конце концов, она стиснула зубы, перетерпела ощущение, что ее разум вот-вот взорвется от боли, и, спотыкаясь, вышла из комнаты. Как только она открыла дверь, она закричала в смятении: "Здесь есть кто-нибудь? Кто-нибудь, придите... вызовите врача..."

Рядом с их номером находился служащий отеля, отвечающий за проживание; услышав крики Цзи Нуань, служащий бросился к ней.

"Госпожа Мо?

Что случилось?" Сотрудница увидела, что цвет лица Цзи Нуань был очень бледным, и что она дрожала с головы до ног. Она сразу же подумала, что с Цзи Нуань что-то случилось. Она протянула руки, чтобы поддержать ее.

Однако Цзи Нуань покачала головой. Она указала на кабинет внутри: "Вызовите врача...".

Сотрудница поняла ее и быстро вошла в комнату. Она толкнула дверь и была поражена, увидев, что господин Мо рухнул на пол. Она тут же взяла телефон и сообщила о ситуации сотрудникам внизу; они немедленно вызовут лучшего врача и займутся всеми другими вопросами. Затем она попыталась помочь Мо Цзиншэну подняться и, нахмурившись, спросила: "Тело господина Мо горит, должно быть, у него жар. Госпожа Мо, не ел ли он на ужин что-нибудь странное?"

Цзи Нуань подошла, выражение ее лица все еще было испуганным. Она тупо покачала головой: "Только рис, овощи и вареную говядину..."

"Этого не может быть. Почему у него такой сильный жар без причины?"

Когда Цзи Нуань услышала, что у Мо Цзиншэня серьезная лихорадка, ее глаза снова покраснели: "Я не знаю..."

Цзи Нуань прикусила нижнюю губу, отвечая работнику. Она чувствовала, что была особенно бесполезной. Шэньшэнь так хорошо к ней относился, но она даже не знала, что он болен. Она не могла оказать никакой помощи. Она была так бесполезна.

Когда же, наконец, она снова станет тем удивительным человеком из видео?

Она не хотела быть такой бесполезной.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2087317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь