Мо Цзиншэнь спустился по лестнице.
Цзи Хунвэнь и Сяо Чжэньцзюнь, которые еще не ушли, обернулись и увидели, что он спустился вниз.
Он выглядел холодно, но с достоинством, и шел очень уверенно. В гостиной воцарилась тишина.
Мо Цзиншэнь посмотрел на них двоих, которые молчали. "Вы все еще здесь? У вас есть что-нибудь еще?"
Цзи Хунвэнь вздохнул. "Я не ожидал, что Нуань Нуань сможет узнать только тебя. Думаю, я не очень хороший отец".
После небольшой паузы он спросил: "Наверное, ты приложил много усилий, чтобы успокоить ее, когда она только проснулась? Видя ее нынешнее состояние, я не могу представить, какой она была, когда только проснулась".
Тетушка Чэнь сказала тоненьким голосом: "Госпожа почти разбила все, что видела в тот день, когда проснулась, а потом спряталась в шкаф и не позволяла нам прикасаться к ней. К счастью, господин Мо вернулся вовремя. Иначе мы бы не знали, что делать".
Когда Цзи Хунвэнь услышал это, его сердце сжалось от боли, и он не мог не винить себя.
Цзи Нуань была так сильно ранена и больна, а он ничем не мог ей помочь.
Сяо Чжэньцзюнь закрыл глаза и сказал: "Когда Цинлин была в плохом состоянии, только ты оставался рядом с ней и заботился о ней. Хотя ты скрывал от меня мою дочь более двух десятилетий, нельзя отрицать, что ты очень хорошо заботился о ней и ее матери. Нуань Нуань, которую я видел только что, напоминает мне Цинлин. Теперь я думаю, что даже если бы я предложил забрать ее тогда, она бы не пошла со мной".
Не ожидая, что Сяо Чжэнь, снисходительный босс группы Лин Сяо с плохим характером, скажет эти слова, Цзи Хунвэнь взглянула на него.
Мо Цзиншэнь не ответил на его слова, но сказал: "Тетушка Чэнь, приготовьте ужин. Председатель Цзи и председатель Сяо, наконец, хотят хорошо поболтать после более чем двадцати лет. Пусть они сядут и поговорят".
"Нет, позаботься о Нуань Нуань. Обращайтесь ко мне, если вам понадобится помощь. Мы, семья Сяо, сделаем все возможное, чтобы помочь.
" Сяо Чжэньцзюнь выглядел немного грустным, возможно, потому что Цзи Нуань отталкивала его и боялась его, а может быть, ее нынешнее состояние напоминало ей ее мать. Он не хотел больше винить Цзи Хунвэня и мириться с ним. С этими словами он повернулся, чтобы уйти с мрачным лицом.
Мо Цзиншэнь сузил глаза и ничего не сказал.
Цзи Хунвэнь тоже вскоре ушел. В конце концов, все в саду Ю были заняты заботой о Цзи Нуань, и он не хотел их больше беспокоить. Он сказал Мо Цзиншэну, чтобы тот позаботился о Цзи Нуань, и ушел вместе с Сяо Чжэньцзюнь.
Мо Цзиншэнь посмотрел на их удаляющиеся фигуры и повернулся, чтобы подняться наверх.
В спальне Цзи Нуань лежала на кровати. Теперь головная боль прошла, и она с растерянным видом смотрела на Цзи Нуань на видео, наблюдала за тем, как та говорит, и время от времени смеялась, делая те же жесты, что и она.
Услышав за дверью звук ее iPad, Мо Цзиншэнь догадался, чем она занимается. Он на мгновение посмотрел на нее в дверях. Убедившись, что она просто наблюдает за собой прежней, он пошел в кабинет и велел слугам присмотреть за ней за пределами спальни.
В кабинете.
Видеоконференция была прервана. Мо Цзиншэнь закрыл ноутбук и взял мобильный телефон, чтобы позвонить, его голос был холодным и четким. "Отключите секретный канал торговли оружием. Этот канал больше не должен использоваться. И передай основную часть этого бизнеса Наньхэну".
Узнав, что это его голос, собеседник почтительно спросил: "Господин Контроль, вы собираетесь прервать отношения с этими торговцами оружием?".
"Я не связывался с ними уже много лет, хотя знаю, как с ними связаться. Как вы думаете, я все еще хочу поддерживать эти отношения?".
"Ну..." удивленно спросил собеседник, - "Вы... приняли решение?".
Мо Цзиншэнь резко ответил: "Просто делай то, что я тебе говорю. У тебя не будет никаких потерь. Сделай это прямо сейчас. Свяжитесь с Наньхэном, и он пришлет своих людей. База XI будет знать, что делать".
"Но... но мы доверяли вам столько лет, потому что знаем, что вы никогда не выдадите нас, что бы ни случилось. Теперь, если вы перекроете канал, вы..."
Мо Цзиншэнь улыбнулся. "Я не выдам вас, если только вы не заставите меня быть очень нетерпеливым".
"Хорошо, хорошо, я понимаю. Я сделаю это прямо сейчас".
Положив трубку, Мо Цзиншэнь сделал еще один звонок.
Он положил руку на ноутбук и посмотрел на книжную полку неподалеку своими глубокими, спокойными глазами. "Я передам тебе все права на управление базой XI. Я уже все решил. Не думай, что сможешь меня переубедить. Ликвидируйте этих камбоджийцев. Иначе рано или поздно они придут к вам. Тогда я не смогу вам помочь".
Ленивый, сексуальный голос Наньхэна зазвенел в телефоне. "Так ты просто хочешь быть генеральным директором Shine Group и сидеть дома со своей дорогой?"
Мо Цзиншэнь серьезно ответил: "Она отличается от Фэн Линг. Фэн Линг принадлежит вашему миру, но была выгнана вами, в то время как Цзи Нуань не принадлежит этому миру, но втянута в него. Пора остановиться".
После небольшой паузы на другом конце провода засмеялись. "Хорошо. Я вижу. Как и предполагал дедушка Мо, я знаю, что однажды ты уйдешь из подземного мира".
Затем он сделал паузу. "Как сейчас Цзи Нуань?".
"Она еще не пришла в себя".
"Поскольку Цинь Сицин находится в городе Хай, он скоро вылечит ее. Оставь это на время. Теперь ты наконец-то можешь остаться с ней. По крайней мере, она не будет пытаться покинуть тебя. В отличие от Фэн Линг, я даже не могу поймать ее. Теперь она мстит мне за то, чему я его научил. С ней становится все труднее и труднее иметь дело, как с вьюном, который укусит тебя, если ты попытаешься его поймать".
На другом конце послышался шум. Наньхэн сделал паузу и сказал: "Предоставь это дело мне. Оставайся в городе Хай и позаботься о Цзи Нуань. Мне пора идти".
Мо Цзиншэнь хмыкнул в ответ, положил трубку и положил телефон на стол.
Цзи Нуань тихо стояла у двери его кабинета. Услышав, что он положил трубку, она незаметно приоткрыла дверь и осторожно заглянула внутрь, но вскоре Мо Цзиншэнь заметил ее и посмотрел на нее.
Под его взглядом Цзи Нуань покраснела от смущения. Она не ожидала, что ее увидят так скоро.
Она показала на iPad в своей руке, а затем указала внутрь, спросив тоненьким голосом: "Шэньшэнь, могу я войти? Я хочу задать тебе один вопрос..."
...
http://tl.rulate.ru/book/29657/2087165
Сказали спасибо 3 читателя