На этот раз Цзи Мэнгран поклялась в своем сердце, что она не должна проиграть Цзи Нуань. Ее серьезные и профессиональные движения говорили о том, что она действительно хороша в гольфе.
Хотя ее игра была потрясающей, возможно, это было просто совпадение.
На этот раз Цзи Нуань подавала мяч одновременно с остальными, а не последней. Цзи Мэнгран увидела, как все остальные подают, и поспешно взмахнула клюшкой. На этот раз ее мяч, поколебавшись снаружи, наконец-то попал в лунку. Цзи Менгран самодовольно улыбнулась, но тут увидела, что мяч Цзи Нуань очень уверенно падает в лунку, не касаясь газона.
Снова раздались аплодисменты. Даже если мяч Цзи Мэнгран и попал в лунку, она затмила Цзи Нуань.
Но она все равно получила гол, поэтому Цзи Мэнгран не была выбита из игры. Она стояла на своем месте, пытаясь загородиться от взглядов позади себя. Как она могла позволить Мо Цзиншеню увидеть, как хорошо Цзи Нуань играет в гольф. Одна мысль об этом вызывала у нее сожаление. Теперь она могла только пытаться закрыть ему обзор.
Цзи Нуань не знала, почему Цзи Мэнгран ходит взад-вперед. Она подумала, что, должно быть, что-то не так с ее ногами или ступнями. Иначе, почему она двигалась туда-сюда, стоя на месте?
Мужчины уже давно играли в гольф. Видя, что обе сестры хорошо играют в гольф, они не стали продолжать игру, а встали позади и наблюдали за ними.
Видя, что многие были выбиты, Цзи Нуань не хотел больше играть, но Цзи Мэнгран провокационно сказал низким голосом: "Не уходи. Давай продолжим. Тебе просто повезло".
Цзи Нуань держала клюшку для гольфа так непрофессионально. Очевидно, она не знала, как играть в гольф. Как она сказала, ей просто повезло!
Цзи Нуань просто хотела проигнорировать ее провокационные слова, но увидев, что остальные смотрят на них, задумалась и, ничего больше не говоря, подняла клюшку и продолжила играть в гольф.
Цзи Нуань снова подала, и ее мяч снова попал в лунку. На этот раз мяч Цзи Мэнграна покатился вокруг лунки и в итоге упал на газон, а не попал в нее.
Цзи Мэнгран чуть не отбросил клюшку в гневе. Цзи Нуань положила клюшку перед собой, взяла минеральную воду у официанта за спиной, отвинтила крышку и бесстрастно сказала: "Не надо так сильно желать победы. Все люди здесь - руководители крупных компаний и большие шишки. Для нас главное - участие, а не победа. Нам не нужно "завоевывать" этих мужчин, которые часто посещают места отдыха".
Она объясняла, почему ее движение выглядело сейчас так непрофессионально.
В Лондоне было не так много званых обедов, винных вечеринок и азартных игр, как дома. Там люди любили говорить о делах во время игры в мяч. Цзи Нуань многому научилась у господина Занда за эти годы, но никогда не собиралась этого показывать.
Цзи Мэнгран опозорилась. Кого она могла винить?
Если Цзи Нуань не преподаст ей урок, Цзи Мэнгран не будет знать дистанции.
Цзи Мэнгран в гневе отвернулась от поля для гольфа и направилась к Шэн Ихань. Увидев, что Шэн Ихань сидит и не собирается ее утешать или что-то делать, чтобы наказать Цзи Нуань, она со злостью бросила перед ним клюшку.
"Что? Ты проиграл игру. Почему ты срываешь злость на клюшке?" Шэн Ихань перевела взгляд с Цзи Нуаня, который все еще стоял на месте, на Цзи Мэнграна, лицо которого стало багровым от гнева. "Ты проиграл из-за того, что твой навык недостаточно хорош, а не из-за клуба".
"Ты насмехаешься надо мной?" Цзи Мэнгран бросил на него недовольный взгляд.
Он мрачно улыбнулся, погладил пальцами подбородок и посмотрел на Цзи Нуань, которая стояла и пила.
Волосы Цзи Нуань были уже не такими длинными, как три года назад. Ее волосы длиной до плеч были небрежно завязаны в короткий хвост, что придавало ей молодой и энергичный вид. Она была одета в мешковатое пляжное платье. В отличие от других присутствующих женщин, которые были одеты в красочные пляжные платья с открытыми плечами и ногами, на ней была белая футболка и брюки, которые закрывали все, кроме рук и шеи.
Существовало много видов женской красоты. Сейчас ее красота казалась совершенно иной, чем три года назад или в подростковом возрасте.
Ее спокойные, но бесстрашные глаза вызывали у мужчин сильное желание покорить ее.
Но она стояла слишком далеко, чтобы до нее можно было дотянуться.
Цзи Нуань поставила бутылку с водой и с улыбкой разговаривала с мужчинами, которые ее хвалили.
В зоне отдыха правительственный чиновник с улыбкой налил Мо Цзиншэну чашку чая и сказал: "Сейчас в мире бизнеса больше не доминируют мужчины. Молодые женщины, такие как генеральный директор Цзи, также добиваются больших успехов в этой сфере".
Мо Цзиншэнь безучастно посмотрел в ту сторону. Как будто глубоко задумавшись, он поднял чашку с чаем и спокойно посмотрел на улыбающуюся женщину в толпе.
Глаза Мо Цзиншэня редко задерживались на женщине так долго. Чиновник подумал, что его заинтересовала исполнительный директор Цзи, и продолжил говорить о ней.
"Я только что приехал в свой офис в городе Хай и не знал многого об этом месте. Я слышал, что генеральный директор Цзи из города Хай, но я не знаю, из какой она семьи. Мне очень любопытно узнать о ней. Удивительно, что она достигла столь многого, не достигнув и двадцати пяти лет..."
Видя, что Мо Цзиншэнь спокойно потягивает чай и не выказывает нетерпения по поводу его слов, он подумал, что может свести Мо Цзиншэня с Цзи Нуань, и сказал: "Вы знаете генерального директора Цзи? Через один-два года вам будет за тридцать. Самое время обзавестись женой. Как одиноко все время оставаться холостяком. Хотите, я познакомлю вас с хорошими девушками? Как насчет генерального директора Чжи? Если она знает, что вы ею интересуетесь..."
Он отставил чашку, как будто не слышал его лестных слов, и резко сказал: "Давайте продолжим разговор о министерстве строительства и большом стадионе".
Видя, что он не заинтересован, правительственный чиновник тут же сменил тему и с льстивой улыбкой налил ему чашку чая. "Генеральный директор Мо, я очень рад, что вы смогли прийти сюда сегодня. Мы рассчитываем на вас в решении вопроса о министерстве строительства.
Центральное правительство не одобрило наше планирование. Если вы можете нам помочь..."
http://tl.rulate.ru/book/29657/2082812
Сказали спасибо 3 читателя